Стальная тень - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты кто такая, подруга? — услышали мы в наушниках.
Вновь голос Феликса. Видимо, Ирму доставили в его кабинет, и она пришла в себя.
— Я уже сказала! — послышался недовольный голос Ирмы. — А вот ты урод!
— Полегче, дорогая. Знаешь, куда попала? — продолжил Феликс.
— Я приехала к моему старому другу. Он назначил мне здесь встречу. Тебя вижу первый раз. И последний, надеюсь.
— Чушь какая-то, Феликс, — вставил кто-то из подручных.
— А ну-ка пригласите сюда Жукова! — распорядился Феликс.
Мы все трое затаили дыхание. В наушниках повисла тишина. Но, по счастью, ненадолго.
— Узнаете, Жуков, вот эту подругу? — задал вопрос Феликс.
— Не может быть! Ирочка! — аж воскликнул обычно сдержанный Жуков. — Зачем ты здесь?
— К тебе! Как мы и договаривались!
Я живо представил себе эту сцену. Они стоят друг напротив друга — Жуков и женщина, в которую он влюблен с детства. Воистину немая сцена. В наушниках пауза. «А может, и влюблен был!» В тот раз Жуков впервые улыбнулся. А сейчас юная «посланница будущего» пришла вытащить его из лап Комбрига. Она, конечно, уже не юна, но глаза остались прежними. Теперь задача Жукова — не оплошать. Наверняка он сейчас мысленно произнес свою привычную фразу: «Как на реакторе».
— Судя по всему, Комбриг приехал, — сообщил Степаныч, который параллельно вел наблюдение за воротами. — Точно, он! Из машины вышел, слушает доклад охраны.
Рановато, рановато для Комбрига. Что же он предпримет?
— Надеюсь, вы позволите нам немного побыть вдвоем? — спросила Ирма.
— Не знаю, — отозвался Феликс.
— Ну хоть в саду вашем посидеть, воздухом подышать? — продолжила Ирма.
Неужели все сойдется?! Я верно все рассчитал?
— У меня голова болит. Можно на воздух, а то у вас тут накурено, — Ирма продолжала гнуть свою линию.
Но тут послышался голос вошедшего в кабинет Комбрига:
— Приятная встреча! Ирма Евгеньевна, вы успели закрутить роман с моим сотрудником?
В этот момент наверняка был легкий кивок в сторону Жукова.
— Петр Петрович, я имею право на личную жизнь, вы сами об этом говорили, — произнес в ответ Жуков.
— Но под моим контролем, — строго заметил Комбриг. — Ладно, пойдемте в сад, поговорим. Объясните мне, что и как.
— Вам? — удивленно и немного капризно спросила Ирочка.
— Мне. Родительское благословение здесь выдаю я. И индульгенции тоже. Пойдемте.
В этот момент мы уже покинули наблюдательный пункт и разместились в машине Германа. Тот готов был пожертвовать автомобилем — лишь бы добраться до Феликса, чей голос он только что слышал, с трудом сдерживая себя.
— У вас тут какие-то секреты, но я в этом полный ноль, — куда более веселым голоском заговорила Ирочка. — А сад у вас отличный! Кто садовник?
— Сами, по мере надобности, — ответил Комбриг.
— Ну что ж, очень мило. Травка зеленеет, солнышко блестит.
Ирма еще не договорила «блестит», а Герман уже завел машину. И мы пошли на таран.
* * *
Как я и предполагал, ворота вылетели, наша машина заглохла. И перегородила выезд другим машинам. Я первым выскочил из салона и короткой очередью срезал двух охранников и самого Комбрига, стоявшего под яблоневым деревом, рядом с Жуковым и Ирочкой. Степаныч вылез из задней дверцы и открыл огонь по остальной страже. Жуков и Ирма не заставили себя ждать. Мы с Германом повели плотный огонь очередями, и под нашим прикрытием оба успели укрыться за джипом.
— Степаныч, Герман, ребят до машины проводить нужно! — произнес я, кивнув в сторону автомобиля Ирмы, стоявшего метрах в пяти от вдребезги снесенных ворот «объекта 14».
По нам били автоматные очереди, да так, что и головы не поднять.
— Гранату, Герман! — скомандовал Степаныч.
И оба они почти одновременно швырнули по дымовой гранате. И рядом с разбитыми воротами выросло дымовое облако. Под его спасительное прикрытие нырнули Жуков и Ирма, следом за ними — Степаныч и Герман. И я потерял их из виду. Дымовая завеса свое дело сделала, рассеиваться начнет не раньше чем через три с половиной минуты. Я прикрою их с этого края, Степаныч — с противоположного. А Герман должен сесть вместе с Ирмой и Жуковым в машину и доставить их к Сократу Ивановичу. Услышав шум отъезжающей машины, я немного успокоился. Степаныч стрельбу прекратил, я на пару секунд тоже, поменял боекомплект и вновь дал пару коротких очередей. Дым начал рассеиваться. И я увидел Степаныча. Он лежал на земле, прошитый пулями от груди до лба. Лицо было обезображено, не стало больше дяди Гриши…
У меня была еще одна дымовая граната. Сейчас достану, брошу ее и под очередным «дымовым прикрытием» постараюсь уйти сам. Мысленно я пожелал удачи Герману и всем остальным, сунулся за гранатой. И в этот момент мои движения сковали невесть откуда взявшиеся щупальца. Я дернулся, но меня опутала какая-то сеть, я не мог даже вскинуть оружия. Сбоку тут же выросли двое громил, и я получил несколько ударов, от которых потерял сознание.
* * *
Когда я пришел в себя, щупальца по-прежнему сковывали мои ноги, руки и туловище. Я не мог пошевелить ни единой конечностью. И только теперь догадался, что именно использовали против меня. Я про эту штуку только на лекциях слышал, даже конспектировал. SZO-84 — так называемый «сеточный обездвиживающий комплекс». Он же — «польский невод». Обычный ружейный гранатомет с конической насадкой. Передняя часть насадки закрыта съемной крышкой, под которой и находится «гнездо» обезвреживающей сети. Зона «поражения» — около четырех-пяти метров. Сама сеть соткана из очень прочной пластмассовой нити, практически не разрываемой. Такую штуку разработали в польской военно-технической академии в 1984 году, отсюда и цифра «84». Не думал, что доведется на своей шкуре испытать.
— Ты чего же, тварь, наделал?
Не успев ответить, я получил очередной удар. Надо мной высился Феликс. А за его спиной я увидел часы. Стрелки показывали, что до начала операции по уничтожению «объекта» осталось всего полчаса.
— Урод ты, десантник, — продолжил Феликс.
— Скорее, дурак, — заметил я. — Как ты говорил, храбрости обожрался!
— Сейчас ты своей храбростью блевать будешь, — получил я весьма убедительный ответ Феликса.
И я увидел, как в руках Феликса появился самурайский меч-катана. Вот тварь, где он его откопал? Додумать дальше я не успел, Феликс взмахнул катаной и с присвистом опустил меч на меня.
— Что, десантничек? Штаны не испачкал? — усмехнулся Феликс.
Мечом он владел неплохо. Так рубанул мечом, что сумел освободить меня от пут «польского невода», но при этом даже не поцарапал.
— Я связанных врагов не казню, — продолжил в том же духе Феликс.