Разорванное время - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, такими темпами они не скоро сюда доберутся, – заметил Берг.
– Может быть, – задумчиво ответил Кийск. – Но ведь, согласитесь, даже умея ползать по голым отвесным стенам, лезть наверх при свете дня, без оружия – это же полнейшее безумие. Самоубийство, лишенное какого-либо смысла.
– Если только это не отвлекающий маневр, – сказал Чжои. – Если безухие могут ползать по стенам, то с таким же успехом они могут забраться наверх и по внешней стене башни.
– Точно!
Для того чтобы увидеть стену башни под козырьком, на котором сидели люди, нужно было свесить голову вниз. А стрельба снизу не вызывала особого желания делать это.
Кийск развернулся на коленях, упал на грудь и подполз к противоположному краю площадки.
Он не успел ничего увидеть, когда две четырехпалых руки обхватили его за шею и потащили вниз. Вскрикнув от неожиданности, Кийск уперся руками в край площадки. Безухий, держа человека за шею, подтянулся, и Кийск увидел прямо перед собой два больших, горящих желтоватым огнем глаза, перечеркнутых по вертикали узкими щелками зрачков.
Чжои и Берг ухватили Кийска за ноги и за пояс. Освободившейся рукой Кийск ударил безухого в висок. Тот захрипел, но хватку не ослабил. Следующий удар согнутым суставом среднего пальца Кийск нанес безухому в глаз. Безухий визгливо вскрикнул, пальцы его заскользили по шее человека. Кийск обеими руками схватил безухого за запястья. Дернув руки безухого в стороны, он оторвал их от себя и отпустил. Тело безухого перевернулось и стукнулось спиной и затылком о стену. Только после этого от стены отклеились его ступни, и он полетел вниз.
Отползая от края пропасти, Кийск успел заметить, что вся стена под ними облеплена ползущими вверх безухими.
Следующего достигшего края площадки безухого Кийск сбил, ударив каблуком в лоб. Берг выстрелил в голову, появившуюся чуть левее. Чжои с размаха ударил прикладом по пальцам, уцепившимся за карниз рядом с ним.
Безухие лезли вверх по стене, словно одержимые. Добравшиеся выскакивали на край стены, точно чертики из коробок выбрасывали свое тело вверх. Те из них, кому не удавалось, сохранив равновесие, удержаться на узкой полоске кирпича, с криками летели вниз. Более удачливые пытались дотянуться до людей, но их сбивали выстрелами из гравиметов.
– Чжои, посмотри в колодец! – крикнул Кийск. – Будь осторожнее! Похоже, что безухие ползают по стенам совсем не так медленно, как демонстрировали нам!
Чжои переместился к краю площадки, нависающей над лестницей.
На внутренних стенах башни безухих было не меньше, чем снаружи. Лезшие первыми уже почти добрались до края колодца.
Чжои поднял гравимет и, тщательно целясь, стал одного за другим сбивать безухих со стен, стараясь при этом не думать о том, во что превращаются их тела после того, как ударяются о каменный пол.
Двое забравшихся на стену безухих, прежде чем их сбили выстрелы из гравиметов, успели вытащить из-под одежды и кинуть в людей заточенные полоски металла с зазубренными краями, которые, по счастью, не попали в цель.
Кийск ткнул Берга локтем в бок.
– Очисти от безухих стену у арки, – сказал он, – бери Чжои и перебирайся на соседнее здание.
– А вы, господин Кийск? – оглянулся на него Берг.
– Я пойду следом за вами.
Берг подполз к краю площадки. Выставив ствол гравимета вперед, он нажал на курок и провел лучом по стене, сбивая прилипших к ней безухих. Перекинув ногу, он сел на стену верхом и, отталкиваясь руками, начал двигаться по направлению к арке. Дважды ему приходилось останавливаться и снова браться за гравимет, чтобы отбиться от безухих, которые, заметив его маневр, поползли на него со всех сторон. Снизу раздались выстрелы.
Добравшись до арки, Берг перелез через стену и встал на узкий карниз. Теперь от выстрелов снизу его прикрывал выступ стены, с которым соединялся край арки. Но, выбравшись на арочное перекрытие, он снова оказался бы под огнем. Придерживаясь рукой за стену, Берг выстрелил по ближайшим к нему безухим, прилипшим к стене, точно огромные, жирные мухи.
– Иди к Бергу, – сказал Кийск Чжои.
– Но, господин Кийск… – начал было дравор.
– Делай, что тебе говорят! – рявкнул на него Кийск.
Чжои ничего не оставалось, как только подчиниться.
Кийск, не обращая более внимания на стрельбу с площади, поднялся в полный рост. Только так он мог уследить за лезущими со всех сторон безухими.
– Как по-твоему, у нас есть шансы добраться до другой стороны? – указав взглядом на арку, спросил Берг у Чжои, когда тот перелез на карниз.
Чжои посмотрел на узкий каменный мостик, соединяющий два здания, и с сомнением покачал головой.
– Если бы не стреляли с площади…
Берг тяжело вздохнул, закинул гравимет за спину и, перебравшись через выступ стены, шагнул на арочное перекрытие. Раскинув руки в стороны, он осторожно сделал шаг вперед. Чувствуя, что теряет равновесие, Берг присел и уперся руками в камень под ногами. Он глянул вниз, и ему показалось, что земля под ним качнулась.
– Ну что, так и будешь здесь сидеть? – тихо и зло спросил он самого себя.
Чтобы хоть немного прийти в себя, он поднял взгляд к небу.
В первый момент ему показалось, что с востока заходят плотные грозовые тучи, то и дело разрываемые ветром. Но ветра-то как раз и не было.
Берг сделал шаг назад и, ухватившись за стену, выпрямился в полный рост.
– Господин Кийск! – закричал он, указывая рукой в сторону огромной темной тучи. – Летуны! Летуны приближаются!
Безухие заметили летунов, когда на организацию обороны времени уже не оставалось, а все пути к отступлению были отрезаны значительно превосходящими их в скорости передвижения противниками. Вспыхнувшая паника уничтожила армию безухих прежде, чем это сделали летуны.
То, что происходило на площади и на улицах города, куда в поисках спасения кинулись безухие, не было даже похоже на сражение. Это была бойня – нещадное, поголовное уничтожение противника.
Ворвавшиеся в город летуны падали с неба на врагов, пуская в ход свое смертоносное оружие. Уничтожив в течение получаса основные силы безухих на открытом пространстве, они принялись прочесывать улицы, вылавливая и убивая на месте тех, кто пытался укрыться в домах.
Кийск и вернувшиеся к нему на площадку Берг и Чжои наблюдали сверху за финалом кровавой драмы. Вид усеянной трупами площади красноречиво свидетельствовал о том, что Белолобый ничуть не преувеличивал, когда говорил, что война между безухими и летунами будет продолжаться до полного уничтожения одной из враждующих сторон.
Чжои уже не испытывал, как прежде, парализующего страха при виде мертвых тел и текущей потоками крови. Теперь он относился к происходящему как к беспредельно жестокому уроку, преподносимому судьбой. Или, может быть, Лабиринтом? Как бы там ни было, чья бы воля ни стояла за теми событиями, свидетелем которых он стал за последние несколько недель, теперь Чжои твердо знал, что если ему будет суждено вернуться на Дравор, то он сделает все от него зависящее, чтобы ни одному из его соплеменников никогда не довелось пережить подобное.