Позывной «Скат» - Анатолий Сарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Белых людей всегда губило самомнение и вера в превосходство своей расы. Дело не в цвете кожи, а в голове. Вернее, в сером веществе, сидящем под черепом, – презрительно сказал Клим, подталкивая капитана к выходу из рубки.
Выведя капитана на палубу, Клим тронул его стволом автомата, ставя рядом с собой.
– Господа матросы! Корабль мною захвачен и через тридцать минут выйдет в открытое море. Чтобы доказать серьезность моих намерений, я взорву имитационную мину по правому борту корабля! – успел крикнуть Клим.
Второй вахтенный сорвал с плеча автомат – и сразу же получил три выстрела из подводного автомата в правую руку.
Автомат упал на палубу. Высокий лысый матрос нагнулся, пытаясь схватить оружие, и с криком схватился за правое плечо, окрасившееся в красный цвет.
Малыш одним прыжком выскочил на трап и встал, широко расставив ноги, держа автомат, который казался детской игрушкой в его огромных руках.
Клим нажал кнопку на пульте, и возле правого борта взметнулся фонтан воды, одновременно с сильнейшим звуковым хлопком, больно стеганувшим по ушам. Столб воды взметнулся метров на семь над фальшбортом судна, осыпав стоящих на палубе мелкими брызгами.
– Лысого подстрелил снайпер из бесшумной снайперской винтовки, – пояснил Клим, показывая, что сопротивление бессмысленно.
– Я подчиняюсь силе! – сказал сдавленным голосом капитан и, повернувшись, ссутулив плечи, поплелся к рубке.
– Два человека в машинное отделение! Один на юте, второй на баке! – отрывисто приказал Клим.
Как чертики из бутылки, два человека, одетые в черные гидрокостюмы, бросились по трапу внутрь корабля.
Еще двое картинно встали на юте и баке судна, держа под прицелом всю палубу.
Заведя капитана в рубку, Клим спросил:
– У вас есть герметичное помещение, которое можно использовать как барокамеру?
– Зачем? У нас есть настоящая барокамера, но очень маломощный компрессор, рассчитанный на декомпрессию максимум двух человек, – вяло ответил капитан, разом потеряв весь свой апломб.
– Ничего страшного, мы сейчас поднимем на борт один из моих компрессоров, а у него хватит производительности накачать весь ваш корабль, как воздушный шарик. Командуйте, капитан! Время дорого! – жестко приказал Клим, пододвигая к капитану микрофон.
– Вы меня живым отпустите? – с надеждой спросил капитан, облизывая враз пересохшие от волнения губы.
– Я даже вас пальцем не трону, несмотря на все ваши попытки убить меня! – пообещал Клим, злорадно улыбнувшись про себя.
– Подать крюк под погрузку компрессора из контейнера! – загремел голос капитана, усиленный динамиком.
Установив компрессор на носу судна, Клим внимательно смотрел, как матросы протягивают шланги внутрь корабля, растягивая их по палубе.
Только после того, как взмыленный матрос доложил, что шланги подключены к барокамере, громко застучал по палубе.
Через десять минут все карибы благополучно разместились в барокамере, снимая акваланги прямо на палубе.
Осмотрев в последний раз негостеприимный островок, Клим приказал отплывать.
Корабль, едва отвязали чалки, рванул от причала, держа курс в открытое море.
Через сорок минут после отплытия, выйдя на палубу вместе с капитаном, Клим предложил:
– Посмотрите назад!
Увидев в кильватере подводную лодку, капитан окончательно сник.
– Теперь я могу рассказать, в чем заключается план! – сказал Клим.
Антей прервал его, позвонив по мобильному телефону:
– Все правильно! Твой план одобрен! Курс до точки рандеву сто тридцать пять градусов! Удачи!
Со спокойной душой, оставив одного спецназовца в рубке наблюдать за стоящим у штурвала капитаном, Клим отправился в каюту, где его ждали Малыш, Алекс и Дейл.
– Теперь начинается заключительная фаза нашей операции. Нам предстоит захватить судно «Аль Каиды» в открытом море. Если захват сухогруза прошел без проблем, то это говорит только о неподготовленности экипажа нашего корабля к нападению. Нам еще хотя бы человек пять-десять бойцов, но где их взять? – задумчиво сказал Клим, усаживаясь за стол.
– Разрешите? – просунул голову в дверь спецназовец, одетый в черный гидрокостюм.
Быстрым взглядом боевой пловец осмотрел каюту и, видимо, оставшись довольным увиденным, проскользнул внутрь. Невысокого роста, не широкий в плечах, он не производил впечатления сильного и опасного человека. Усевшись за стол, боевой пловец первым делом выставил на столешницу небольшую, размером с пачку сигарет, черную металлическую коробочку с мелкими отверстиями в нижней части и вопросительно посмотрел на Клима.
– Познакомьтесь, Краб, – представил командира боевых пловцов Клим.
– На захваченном судне находятся тридцать человек. Двадцать здоровых, восемь человек в бессознательном состоянии в лазарете, двое с огнестрельными ранениями там же.
– Раненым оказана медицинская помощь, их жизни не угрожает опасность! – вставил Алекс, чуть привстав.
– Семнадцать человек заперты в кубрике и находятся под охраной. Два человека несут вахту в машинном отделении и тоже находятся под надзором. Капитан в рубке ведет судно указанным курсом! – закончил доклад Краб, кинув недовольный взгляд на Алекса, прервавшего его.
– Это все хорошо, но как мы будем захватывать судно в море с такими незначительными силами? – спросил Клим, глядя на Краба.
– Я могу добавить еще три человека из команды, – сказала черная коробочка на столе голосом командира МПЛ.
– Получается всего одиннадцать человек, – озабоченно сказал Клим, теребя подбородок.
– Почему ты не считаешь меня и карибов? – неожиданно по-английски спросил Дейл.
Все присутствующие, как по команде, уставились на Дейла.
Все разговоры велись по-русски, с обильным вкраплением ненормативной лексики. Понять, о чем говорят «морские дьяволы», мог только человек, свободно владеющий русским языком.
– За два килограмма золота я сделаю из карибов-ныряльщиков нормальных людей через час, – предложил Дейл, выставляя на стол плоскую литровую бутылку с наклейкой «Скотч-виски».
Бутылка была доверху, практически под пробку, налита черной жидкостью.
– А если я вам предложу вместо золота деньги по рыночному курсу? – спросил неожиданно из маленького ящика, стоящего на столе, Антей, который, оказывается, тоже участвовал в разговоре с помощью ретранслятора.
– Мне нужно только именно это старинное золото, господин Антей, – извиняющимся тоном сказал Дейл и в доказательство острой необходимости такой операции развел руками.
– Я не смогу вам дать очищенное золото. Здесь негде, и мы не умеем его выплавлять, – вставил с сожалением Клим.