Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паутина на лице Дана становилась четче, ярче. Я попыталась содрать ее руками, но ничего не почувствовала.
— Нари… Это не поможет. Ничто уже не поможет.
— Не верю! Дан!
— Ты готова отдать за него свою жизнь?
Голос возник из ниоткуда, я дернулась, замерла и оглянулась.
— Нари Инга, вам плохо? — встревожился мастер Накталь.
— Да! Слышите, я готова! Всю до капли!
Я не знала, откуда шел голос, но безоговорочно поверила, что где-то там небеса меня услышали, дали шанс спасти того, кого люблю.
— Нари Инга…
— Я услышал тебя, дитя.
Воздух передо мной заискрился, гномы настороженно замерли, а потом вытаращили глаза и охнули! Из серебряного света появился огромный белый тигр. Его шерсть сияла, как иней, лапы казались обманчиво мягкими, но алмазные когти все равно виднелись. Мудрые синие глаза уставились на меня оценивающе.
— Ореандр, — прошептал мастер Накталь.
Но меня уже мало волновало, кто передо мной и что это за волшебство. Главное — спасти Даниэля!
— Вы поможете? — прошептала я. — Пожалуйста. Я готова отдать все, что у меня есть. Только пусть Дан… только пусть он живет!
— Это весьма опрометчивое желание, дитя, — отдать все. Но я помогу. Твое сердце чистое и верное.
— Что я должна делать?
— Нари Инга… вы его слышите? — с каким-то священным трепетом спросил Рамдаль.
— Да.
— Все, чтобы спасти того, кто тебе так дорог, уже есть. Ты получила этот подарок. Вопрос в том, готова ли его отдать. Цена спасения жизни велика.
— Вы о чем?
Я начала нервничать, потому что паутина на лице Дана наливалась цветом, а волшебный ореандр говорил загадками. И вдруг… словно озарило! Камень из Ветра самоцветов? Только он далеко. И…
Ореандр поскреб лапой пол, потом легко ударил по камню, и… зал озарила вспышка, а в моих ладонях появился камень из Ветра самоцветов. Да-да, именно он! Я узнаю его из тысячи. Изучила уже каждую выемку.
— Это настоящее сокровище. Камень, который обладает удивительной силой. Только попроси, и его магия совершит задуманное. Но только один раз.
Голос ореандра становился все тише, а фигура волшебного зверя таяла, рассыпалась на искры.
— Оживи! — попросила я, сжимая в ладонях самоцвет. — Пожалуйста, оживи Даниэля! Он не должен умереть! Оживи!
Камень потеплел, по нему побежали голубые трещины. Словно скорлупа, начали отлетать куски, открывая истинное сокровище. Белоснежный, с красными искрами, снующими, словно маленькие рыбки, сияющий, будто луна, камень из Ветра самоцветов был восхитителен. Я интуитивно приложила его к груди Даниэля, чувствуя, как по щекам бегут слезы.
Лучики, которые вырвались из камня, были чисто белыми, но вскоре по ним побежали красные искры. И паутина с лица Дана стала исчезать, таять, словно сила самоцвета вытягивала ее, как яд из раны. Камень засиял, окутал фейри бело-голубым светом и погас. Теперь это был обычный булыжник, которых действительно миллионы. Он утратил силу, отдал до капли свое волшебство, чтобы спасти того, кто мне так дорог.
Дан открыл глаза, сел, оглянулся.
— Инга, ты ранена? — встревожился он, хватая в охапку меня, все еще не пришедшую в себя.
— Нет.
— Почему плачешь?
— Ты… ты чуть не умер! Тут…
— Алурна, — закончил мастер Накталь. — И приходил волшебный ореандр.
Гном посмотрел на меня, давая возможность решить, что я скажу своему жениху. Он интуитивно почувствовал мою растерянность.
— Ореандр? Да вы меня разыгрываете! И где же ваша алурна? И вы разобрали завал?
Мы дружно посмотрели на идеально чистый потолок, а потом — на открывшийся проход.
— Нет, Дан. Мы тебя не разыгрываем. Тут и правда был ореандр. И он принес камень, магия которого…
— А это что? — поразился жених, показывая на сверкающий черный кристалл, который я держала в руке.
Это камень из Ветра самоцветов в него превратился?
— Я…
— Нари, позволите взглянуть? — в голосе Рамдаля послышалось знакомое любопытство.
— Пожалуйста.
Я разжала ладонь.
— Это морион, — тут же сообщил гном. — Удивительно! Никогда не видел его в этих краях. Черный кристалл. Так его называют. Обладает удивительными магическими свойствами, но его сила… Он до сих пор считается траурным камнем, нари Инга. У нас, гномов, есть традиция надевать кольцо с морионом, если ты овдовел. Его влияние помогает справиться с утратой. И мы верим: пока вдовец носит его, морион оберегает душу возлюбленной за гранью.
— Хм… То есть он опасен? Может призывать духов?
— Что вы! Хотя люди издавна и приписывали ему негативные свойства. Мол, только темные колдуны могли ими владеть. Врут все!
— И то верно, Рамдаль, — поддержал друга Накталь. — Просто морион позволяет установить связь с теми, кто ушел за грань. По крайней мере, есть такие легенды.
— Его называют даром смерти.
— Камнем, забранным у смерти, — прошептал Даниэль.
— То есть…
— Полагаю, для твоего артефакта найден еще один самоцвет.
Я промолчала. Не говорить же ему, что шанс попасть домой даже с этим камнем… даже если я соберу их все… почти равен нулю. Нет у меня сокровища из Ветра самоцветов, которое наверняка из семи камней было главным. Он должен был исполнить мое самое заветное желание — создать радугу. Но я смотрю на Дана, на его сверкающие изумрудные глаза и ни капли не жалею о сделанном! Понимаю, что справлюсь со всеми бедами и проблемами только в одном-единственном случае: если Дан будет жить. И это решает все.
— Полагаю, нам надо отсюда выбираться и выяснять, как поисковик пропустил алурну и сапфировую слепоту, — заметил Даниэль, поднимаясь.
Бодрый, уверенный, галантный… С трудом верилось, что несколько мгновений назад он чуть не умер! А меня до сих пор потряхивает от пережитого. И так плохо, даже слез нет. Только какая-то странная пустота.
Неожиданно послышался шорох. Мои спутники переглянулись. А потом звуки привычно стали исчезать. Да что за напасть? Но не прошло и мгновения, как от стены, где я стояла, отвалился кусок.
— Инга!
Все звуки снова вернулись, будто ничего и не происходило.
— Пойдемте, тут небезопасно!
— Погоди, — попросила я Дана, разглядывая какой-то кристалл, появившийся в похожей на песок пыли.
Наклонилась, подняла. Камень слабо засветился.
— Нари Инга, кажется, вы нашли еще один самоцвет для своего артефакта! — ухмыльнулся мастер Рамдаль. — Просто так в наших шахтах куски породы с драгоценностями не отваливаются.