Бастард - Дмитрий Найденов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Согласовав все нюансы, мы расстались, и я отправился обратно в оазис, где меня уже ждал господин Джеральд, один из совладельцев корпорации «Тоши-но». С ним у меня были назначены переговоры, но я вынужден был перенести их до того момента, пока не переговорю с директором Ченом, так как от его согласия работать на меня, зависело очень много. Я, конечно, справился бы и при его отказе, но тогда простое противостояние, превратилось бы в полномасштабную войну.
Когда я подъехал к ресторану в сопровождении двух машин охраны, то мои гости меня уже дожидались внутри и я поспешил к ним, воспользовавшись отдельным входом. В отдельном зале, сидя за столом, меня ждал господин Надор и пожилой мужчина, фактически уже старик, что при нынешнем уровне технологий, говорило, о возрасте около двухсот лет.
— Господа, я рад, что вы согласились встретиться со мной и прошу извинения за перенос встречи. Мне необходимо было согласовать некоторые моменты, которые повлияют на наш разговор, — сказал я, присаживаясь за стол и делая заказ у официанта. Как только нам его принесли, я включил «полог тишины» и сказал.
— Как долетели господин Джеральд?
— Пришлось отложить все свои дела и на первом же корабле, отправиться к вам, с учётом прохождение таможенного досмотра, это было не очень приятное путешествие, но как сообщил наш управляющий, господин Надор, вы собираетесь поменять условия контракта. Нас, конечно же, огорчает это и мы хотели бы оставить всё на прежнем уровне. Я переговорил со всеми членами совета директоров и мы будем настаивать на сохранении уровня добычи и готовы встретиться с вами в суде, если поставки руды не возобновятся и условия контракта будут нарушены, — сообщил Джеральд, ломая мне всю спланированную беседу.
Я моментально стал анализировать причины произошедших изменений и даже запросил аналитический вывод у нашей службы АйТи с новым руководителем. Причины были выявлены очень быстро и они меня не очень радовали. Громов старший, встретив моего гостя, провёл с ним беседу, длившуюся почти два часа, после прилёта и судя по докладу, господин Джеральд, воспользовался услугами гиперсвязи, что и говорит о изменение его позиции. Общался он, скорее всего, с советом директоров, а это значит, что Громов старший, договорился оставить добычу на прежнем уровне и возможно знает о побочном продукте добычи. Я лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации, так как растягивать решение вопроса было для меня невыгодно. От поддержки корпорации «Тоши-но», зависит очень многое. Параллельно я изучал договор, заключённый между корпорацией и владельцами станции. Корпорация неплохо подготовилась и прописала в договоре огромные компенсации, в случае его расторжения, но тут были и определённые нюансы, которые они не учли, или не захотели учесть, боясь раскрыть содержимое рудного концентрата, добываемого в астероидном поясе этой системы. Хорошо, что я догадался оставить в подавителе, канал связи с полковником и с доступом к сети, позволяющим мне скачивать необходимую информацию и поддерживать связь. Имея навыки механика, это было не так и трудно сделать, но и злоупотреблять этим нельзя, так как возможно, что противник сможет использовать этот канал для прослушивания. Проанализировав все варианты развития событий, я ответил.
— Господин Джеральд, согласно договору, мы обязаны предоставить вам эксклюзивные права на добычу и обеспечить вывоз не менее ста тысяч тонн вольфрамово-никелевой руды в день. Но меня не устраивают объёмы добычи. За тридцать лет, вы не соизволили её увеличить, при этом запрещая другим компаниям её добывать. С учётом этого, добыча в системе будет проводить другая компания, но мы готовы пойти вам навстречу и будем отгружать вам прописанные в договоре сто тысяч тонн вольфрамово-никелевой руды, но с другого месторождения. Вся добываемая в этой системе руда, будет оставаться в ней же и ждать строительства обогатительного и перерабатывающего завода. Я даже предложу вам руду с большим содержанием концентрата, чем в добываемой здесь. Её привезут сюда из соседней системы, но также я хочу вас огорчить. В системе создаётся таможенный пост, лицензию на который я приобрёл, поэтому я смогу регулировать ввозные и вывозные цены. В ближайшие дни, пошлина на вывоз сырья и в особенности руды, вырастит в четыре раза. То есть вместо десяти процентов, вы будете платить сорок. Помимо этого, вы обязаны поднять сотрудникам компании заработную плату на двадцать процентов, на основании требования профсоюза, которое я решил рассмотреть и удовлетворить в полном объёме, — сказал я, наблюдая за реакцией гостя.
— Но у нас нет профсоюза, — заявил Джеральд, посмотрев на Надора.
— Мне только что доложили, что задержанный за дебош в одном из наших кафе, объяснил это нарушением его прав вашей корпорацией, невыносимыми условиями труда, запретом на отдых. Буквально сейчас он зарегистрировал профсоюз корпорации «Тоши-но», расположенный в нашей системе. Ко всему прочему, выявлены факты сокрытия доходов, руководства компании. Моя личная Служба Безопасности, уже занимается этим вопросом и готовит иск к вашей компании, примерная стоимость которого будет варьироваться от десяти до двухсот миллионов кредитов. Это с учётом неуплаты налога за последние тридцать лет, набежавшим процентам и штрафным санкциям. Возможно, я даже занизил этот показатель и сумма будет намного выше. Честно сказать я удивлён таким непрофессионализмом с вашей стороны. Ведение двойной бухгалтерии, потребует приостановку деятельности компании, как минимум на полгода, а добыча руды будет остановлена по вашей вине, а значит, никто не будет компенсировать вам эти убытки. Но не забывайте, что согласно заключённого между вашей корпорацией и станцией «Эбикор», договора, оплата за недобытую руду по вашей вине, производится в полном объёме. Это я не говорю про то, что в процессе расследования будут выявлены разные нарушения, позволяющие продлить сроки расследования. К тому же все работники, до окончания расследования, не должны покидать данную систему, включая вас. У меня серьёзные подозрения, что всё это делается с вашего прямого указания. На основании этого, мы вынуждены вас задержать, — сказал я и дал сигнал своей охране, которая успела усилиться за счёт прибывшей помощи. Внезапно появившись в ресторане, они взяли под прицел пятерых охранников руководства корпорации, а трое из них, во главе с полковником Орловым, направились к нам.
— Господин Джеральд, вы арестованы по обвинению в сокрытии доходов, уклонения от налогов, организации преступного картеля и хищения в особо крупных размерах, — сообщил полковник, доставая наручники и надевая их на директора корпорации.
— Но вы не имеете прав. Арест может производить, только Служба Безопасности станции. Вы нарушаете законы Содружества, — проговорил он, не веря тому, что на него надели наручники и глядя при этом на своего помощника, которого никто не собирался арестовывать.
— О, спасибо, что напомнили, — произнёс полковник, доставая планшет и обращаясь ко мне.
— Господин, нужно ваше подтверждение на ликвидацию прежней Службы Безопасности станции и создание новой, под моим руководством.
Я приложил к планшету руку и когда мои полномочия были подтверждены, я подписал новый приказ. Заодно подписал ряд приказов об аресте всех сотрудников предыдущей службы безопасности и начале расследований, правонарушений корпорации «Тоши-но». Все свои действия я комментировал вслух.