Шесть рун сердца - Дива Фейган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я услышала тяжёлый стук. И сдавленный вскрик.
– Софи? – прошептала я. – Ты в порядке?
Тишина. Наверное, она просто меня не услышала.
Я попятилась и, разбежавшись, подскочила к окну, подтянулась на подоконник и забралась внутрь. Соскользнув на пол в сумрачной кухне, я огляделась, пытаясь найти Софи.
– Софи?
Комнату вдруг залил яркий, как полуденное солнце, свет. Я зажмурилась и заморгала. И тут у меня внутри всё оборвалось: я увидела, кто стоит передо мной.
В нескольких шагах от меня, облокотившись на стену рядом с мусоропроводом, стояла мисс Старвенжер. На ней было одно из её лучших платьев, лиловое в полоску, и шляпка в тон, украшенная тремя страусиными перьями. В руках она держала хрустальный флакон-пульверизатор. А у её ног лежала Софи, неподвижная и обмякшая.
– Софи! – закричала я. – Вы ведьма! Что вы с ней сделали?!
– Ларк, – холодно сказала она, – зная твои наклонности, я не сомневалась, что ты будешь помогать преступнице. Но не волнуйся – мисс Тэм в полном порядке. Она только вдохнула мои любимые духи. Видимо, кто-то добавил что-то во флакон. Меня это уже не волнует: благодаря этому преступница не доставит мне неприятностей, пока я буду ждать констеблей. – Она решительно поставила флакон на полку.
– Софи не преступница! Она помогает мне спасти принца Джаспера! Отпустите её!
Не успела я шагнуть вперёд, как Старвенжер, состроив кислую мину, подцепила золотую цепочку у себя на шее:
– Не так быстро. Если тебе ещё не безразлична судьба медальона твоей несчастной матери. – С этими словами она откинула крышку мусоропровода. Медальон болтался в её пальцах, повиснув над тёмной бездной. – Будет очень жалко, если я уроню его. Сомневаюсь, что такая хрупкая вещь переживёт огонь мусоросжигателя.
Я не могла оторвать глаз от дорогой мне вещи, которую так отчаянно хотела вернуть, а теперь рискую лишиться её навсегда, если не позволю мисс Старвенжер сдать Софи властям.
– Ну же, – протянула Старвенжер. – Это не такой уж сложный выбор. Я знаю тебя, Ларк. Знаю, что ты готова пойти на всё, чтобы выжить. Поэтому я уверена, что ты примешь верное решение. Может быть, я даже поделюсь с тобой наградой.
– Наградой?
– За поимку преступника. – Она дёрнула своей миленькой изящной головкой, и её алые губы медленно растянулись в улыбке. – Тебе осталось только решить, кем ты хочешь быть: сообщницей или героиней.
Я колебалась не из-за награды – дело было в мамином медальоне. Пока я смотрела на него, время словно замедлилось. Три шага – и он будет у меня. Но я никак не успею: Старвенжер уронит его. Я знала, что она это сделает. В её глазах была ледяная решимость.
Медальон был единственной вещью, которая связывала меня с мамой. Потерять его – всё равно что потерять её ещё раз. Но мама сражалась за то, во что верила. Она защищала своих друзей как только могла. Если я не поступлю так же, то потеряю что-то намного более ценное, чем мамин медальон.
Я вскинула подбородок.
– Вы правы, – сказала я. – Я выбираю быть героиней. – И свела вместе манжеты.
Старвенжер только ахнула, увидев, что моя одежда изменилась и лицо мне закрыла маска Найтингейл.
А затем одновременно случилось вот что.
Старвенжер прорычала:
– Попрощайся со своим драгоценным медальоном!
Я бросилась к флакону.
А Софи снизу ударила Старвенжер по колену.
Та застонала и зашаталась, а я, направив пульверизатор ей в лицо, выпустила облачко тусклого жёлтого тумана. Золотая цепочка выскользнула из пальцев мисс Старвенжер, и медальон полетел вниз, вниз, вниз… и упал в протянутую руку Софи. Мисс Старвенжер рухнула на пол и, мирно похрапывая, распростёрлась в своём роскошном платье, а я опустилась на колени рядом с Софи и обняла её:
– Софи, ты как?
– Да в порядке я, в порядке, – сказала она, подёргав за хлопковую ткань у себя на шее. – Я не забыла про платок. Всё-таки подготовка к протесту не прошла даром. – Она вложила что-то мне в руку. – Вот. Это твоё.
Я смотрела на золотой медальон, лежащий у меня на ладони.
– Ты спасла его, – сказала я. – Ты спасла медальон моей мамы.
– Ну, ты же всегда говоришь, что нельзя оставаться быть кому-то обязанным. Так что я всего лишь вернула долг. Ты же нашла книги моего отца, помнишь?
Я протянула ей руку, и мы встали.
– Я давно забыла об этом, – сказала я. – Я просто рада, что с тобой всё в порядке.
– Нужно пойти наверх и разбудить остальных… ой. – Софи не договорила, глядя куда-то мне за спину.
Обернувшись, я увидела, что Блайз, Уиллоу и близняшки стоят в дверях. Я не знала, давно ли они спустились, но, похоже, они успели увидеть достаточно, потому что у всех на лице застыло выражение крайнего изумления.
– Э… привет, – сказала я, помахав всем. – Как насчёт пойти выпить лимонада? Или, может, спасти мир?
Глава 21
Хорошо. Все знают, что им делать? Я окинула взглядом девочек и мисс Дэшлилли. Мы собрались в переулке неподалёку от Кучи. Стояло утро, и все эфирборды вокруг транслировали коронацию Гидеона, периодически высвечивая напоминание, что через час в Куче будет анонсирован большой сюрприз.
Час. У нас час до того, как Гидеон и Пиншоу превратят Джаспера в металлического монстра и закончат проект «Красный». Но если у нас всё получится – сюрприз будет для самого Гидеона.
Кора, которая прочёсывала соседние улочки и только что вернулась, шутливо отсалютовала мне:
– Итак, капитан Найтингейл. Толпа уже начинает собираться, а вход в Кучу охраняют пятьдесят три синих плаща. – Она перевела свой отчёт Норе. – И один офицер сказал, что король уже на пути сюда и скоро будет.
– Отлично, – кивнула я. – Софи, ты готова?
Софи что-то писала в блокноте, но подняла глаза, когда я задала вопрос.
– Да. С твоей соединительной руной я смогу передать свою статью по всем эфирбордам. – Она похлопала по своему потрёпанному станку, который притащила с собой из пансиона в большой корзине. – Как раз редактирую последнюю строчку.
– Хорошо, – сказала я. – Это будет наш отвлекающий манёвр, и надеюсь, нам удастся убедить людей, что Гидеон врёт. – Я обернулась к мисс Дэшлилли и близняшкам. – Переносной фонтан готов? Он сработает так, как нам нужно?
Мисс Дэшлилли кивнула:
– Да. Я проверила его сегодня утром. – Она едва заметно улыбнулась и стряхнула с запястья что-то липкое.
– Мы с близняшками найдём чем заняться