Мертвые Игры. Книга 3. О темных лордах и магии крови - Елена Звездная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закрыв глаза, я постаралась ни о чем не думать. Просто ни о чем. Вообще.
Но все равно ответила:
— Не хочу об этом думать. Не хочу анализировать. Не хочу ничего.
— Считаешь — это правильно? — глухо спросил некромант.
— Да. — Я открыла глаза, взглянула на него. — Чувства не приносят ничего хорошего, чувства не приводят ни к чему хорошему, чувства…
Я замолчала, а затем тихо, задумчиво глядя вперед, сказала, практически размышляя вслух:
— Знаешь, на артефакторском факультете все было проще. Никаких лишних эмоций, переживаний, тревог — исключительно концентрация на обучении. Вчера я узнала, что причиной этого была специфическая магия, применяемая и у нас, видимо, в нашем отделении академии, и здесь, в Некросе. Ты знал, что в стены Некроса вплетена магия, подавляющая тоску по дому и родным?
Он споткнулся, отрицательно мотнул головой и продолжил размеренно идти вперед.
— Я тоже не знала, — сказала ему. — А сейчас вдруг подумалось: у нас, на артефакторском факультете, практически никогда не вспыхивало ссор, драк, скандалов… и романтические отношения тоже проходили мимо нас. На платном отделении это все было, а вот у нас как-то… нет. Наверное, в стены было встроено и что-то еще, помимо подавления тоски по дому.
Но тут же вспомнила — платники обучались с нами. Не все лекции у нас проходили совместно, но в основном… А потом поняла то, что в принципе могла бы понять давно — адепты, обучающиеся платно, носили амулеты Сирилла, а мы — артефакты! Разница существенна. И ведь в начале наших тогда еще абсолютно деловых отношений с Нортом я обратила внимание на данный факт, но не придала значения. Но сейчас появилась странная догадка: что, если артефакт Сирилла подавлял эмоции? И если да, то мои сожаления из-за его уничтожения стали раза в четыре больше. Или в пять. Без чувств было лучше. Без эмоций. Без привязанностей.
— Жалеешь, что оказалась в Некросе?
— Жалею, что осталась без артефакта Сирилла!
А затем, немного подумав, я честно ответила:
— У меня появились ты и Гобби, и Пауль, и Салли — одно это уже явно не повод для сожалений. Салли скучает по тебе. Очень скучает, не знаю, что с ней было бы, если бы не Пауль.
— И Норт, — напряженно напомнил Рик.
— При чем тут Норт? — удивилась я. — Нет, Дастел не с Салли, она в моей комнате с Паулем.
И тут мы пришли.
Склеп оказался очень старым, но ухоженным, огражденным высоким железным забором, а вход представлял собой каменную арку, на которой вверху была витиеватая эльфийская надпись, а по колоннам — искусно вырезанные изразцы, изображавшие эльфов на охоте, эльфов, магией взращивающих деревья, эльфов с детьми, эльфов верхом на высоких длинногривых лошадях, эльфов на драконах…
— Как красиво, — прошептала я.
Рик поставил меня на ноги, а вот Гобби начал вдруг активно жестикулировать, после чего упал на землю и пополз. И оба эльфа-отличника тоже рухнули наземь и поползли, и… и я поняла причину их поползновений, когда услышала голос эльфа номер два, того, с кем я танцевала:
— Разложите нежить по склепам!
В общем, ничего удивительного, что я тоже приобщилась к сомнительному удовольствию ползания в опавших листьях, а удовольствие оказалось то еще — ползать в платье было крайне неудобно. Рик же ползти не стал, более того — меня поднял и увлек за собой, к кустам, где вполне можно было пройти незамеченными, правда пригнувшись. И вот мы, согнувшись, осторожно крадемся за кустами, а Гобби и эльфы ползут по тропинке и тоже в обход основной части склепа, и тут над захоронением раздается гневное:
— Где драконы-хранители?!
Мы все застыли.
И тишина такая наступила, что отчетливо послышался шелест падающих листьев.
— А где драконы? — шепотом спросил Рик, обнимая меня.
— Эти, — я указала на застывших в листве эльфов, — которые отличники, как-то случайно их пробудили.
Рука, обнимающая меня за талию, напряглась, и так же напряженно Рик переспросил:
— Случайно?!
— Случайно, — со вздохом подтвердила я. — И склеп тоже случайно подняли.
— А они некроманты? — изумленно спросил Рик.
— Я же говорю — отличники, — улыбнулась ему.
В склепе опять послышались голоса, ругань, видимо, скелеты укладываться обратно не хотели, а значит, и эльфы были заняты, и потому я попыталась двинуться дальше. Гобби и эльфы уже бодренько ползли между могил, но парень удержал и напряженно потребовал ответа:
— Риа, я не понял, а ты куда собралась?!
Это был хороший вопрос, я тоже не до конца понимала, куда я собиралась, и потому прошептала «Потом» и, все также пригибаясь, последовала дальше вдоль колючего кустарника.
Рик за мной! Гобби и эльфы старательно ползли в кустах, и тут…
— Ползуны! — раздался злой голос эльфа номер два. — Меняем направление движения и ползем конкретно ко мне, и прямо сейчас!
Я едва не вскрикнула, но Рик молниеносно накрыл мне рот рукой и увлек за ближайшую могилу, так что, когда над Гобби и его подельниками засияло заклинание аркана, его сияние никому не выдало нашего местоположения. И я, со стремительно ускоряющимся сердцебиением, в ужасе наблюдала, как над троицей показались два эльфа, мне незнакомых, но, кажется, из тех, что танцевали с иллюзиями скелетов…
— И что вы тут делаете? — мрачно вопросил один из них.
Ответом ему было сдавленное от более высокого эльфа-отличника:
— Ползем.
Пауза, заполненная недоумением.
— Куда ползете? — не понял эльф-преподаватель.
— Без определенного места назначения, — вступил в разговор второй отличник, — так просто… туда-сюда ползаем.
— Ыыы, — подтвердил мой Гобби.
И как-то отличники его поняли, разом развернулись и поползли к выходу, по-пластунски, но очень бодро.
— Вы… — опешил преподаватель, — вы куда?!
— Ползем, — отозвался высокий отличник.
— Туда-сюда, — подтвердил менее высокий.
— Или кодекс бала ползать запрещает? — уточнил высокий.
— Мм-м… — застыл преподаватель.
— Вот-вот, — вставил второй отличник.
— Ыы, — добавил Гобби.
И все трое поползли к выходу с кладбища.
И может, даже уползли бы, но тут раздалось насмешливое и вместе с тем приказное:
— Ползуны.
Эльфы замерли.
На дорожку перед ними медленно вышел тот самый эльф номер два в черном костюме, усмехнулся, разглядывая любителей передвигаться по-пластунски, и почти ласково поинтересовался:
— И кому из вас в голову пришла столь неординарная идея, как поднять склеп?