Приключения Арвандэйла. Книга 1 - Иван Богданов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но почему ты не захотел оставить его себе? «Драконий жезл» очень ценен!
- Я сильнее его.
Драконочеловек перевел последнюю фразу своим сородичам. Они смотрели на пылающее за его спиной пламя и верили ему.
Затем заговорил драглорд.
- Я — Шага, новый драглорд всех племен ящеролюдей, что обитают в этих горах. Я приношу тебе извинения, что мы пошли против тебя войной. Все это от недопонимания. Прости нас! Ты великий воин! Я клянусь, что ни я, ни мой народ, никогда больше не поднимем оружия против тебя. Ты всегда будешь желанным гостем в наших пещерах. Позволь нам узнать твое имя.
Драконочеловек перевел все это Арвандэйлу.
- Я — Арвандэйл.
026
Очнулся Арвандэйл уже в каменной пещере. Он не помнил, как потерял сознание, и не сразу осознал, где находится. Лишь только он очнулся, сразу же в пещере послышалось движение. Арвандэйл обернулся на звук и увидел ящерочеловека. Тот тут же кинулся прочь.
Теперь Арвандэйл понял, что находится в поселении ящеролюдей. Он был все еще жив, значит его жизни ничего не угрожало. Теперь, разобравшись с тем, где он находится, Арвандэйл начал приходить в себя. И он почувствовал чудовищную боль во всем теле. Он взглянул на свои руки. Они все еще были черными и обуглившимися. Он прикоснулся к своему лицу. Его состояние не изменилось с тех пор, как он потерял сознание.
На лбу и на всем теле он обнаружил компрессы из пропитанной влагой ткани. Чан с водой стоял тут же. Арвандэйл сразу же определил, что вода эта хоть и обладает целебными свойствами, но они настолько малы, что ему потребуется год таких припарок, чтобы восстановиться. Даже вода, которую он мог вызвать с помощью магии воды, обладала большей силой.
Арвандэйл снял с себя повязки. Он достал из хранилища бурдюк с отваром итилоссы и сделал несколько глотков. По всему его телу разлилось приятное чувство. Боль отступила.
При использовании способности «водяное копье» или «водяная секира» Арвандэйл направлял магическую силу себе в руки и выстреливал ей с огромной силой. Так получалось оружие. Теперь же он позволил магии течь плавно. Целительная вода полилась из ладоней Арвандэйла и покрыла все его тело. Ожоги начали затягиваться. Происходило это очень медленно. При таких темпах на лечение потребуется несколько недель, а на полное выздоровление уйдет больше месяца. Тем не менее процесс пошел.
Когда в пещеру вбежали дежуривший в ней ящерочеловек и драконочеловек, говоривший на гоблинском языке, их взглядам предстала невероятная картина! Посреди пещеры стоял обнаженный человек. Все его тело было покрыто глубокими ожогами. Никто из драконолюдей не выжил бы с такими. Принеся его в свое поселение после того, как он потерял сознание, они думали, что вскоре он испустит дух. Теперь же этот человек стоял твердо на своих ногах и с него стекала невероятно чистая вода. Казалось, что эта вода светится изнутри. И под действием этой воды раны на теле человека пульсировали и, казалось, затягивались!
Под взглядами пришельцев человек откупорил бурдюк, который держал в руках, и допил содержимое. Он остался недоволен тем, что содержимое бурдюка закончилось. Он взглянул на пришедших.
- Умеет ли ваш народ варить травы?
- Что? - не понял драконочеловек.
- Травы. Ваш народ делает целебные отвары.
- Нет. Такого наш народ не делает.
- Ладно. Могу я попросить у вас железный котел. Мне нужно сварить лекарство для моих ран.
Глаза драконочеловека лезли из орбит. Он шепнул что-то ящерочеловеку. Тот скрылся за занавеской, которая прикрывала вход в пещеру.
- Сейчас его принесут... Могу я узнать, кто ты?
- Мое имя — Арвандэйл.
- Да, господин. Ты его нам уже говорил. Но к какой расе ты относишься? Раньше мы никогда не видели настолько сильных воинов.
- Я — человек.
- Человек?! Этого не может быть! Гоблины, с которыми мы общались, и гномы, которые знали людей, все они говорили нам, что люди — очень слабая раса.
- А ты?! Твой уровень приближается к 500. Есть драконолюди, которые слабее тебя?
- Да, такие есть.
- А ящеролюди? Они еще слабее?
- Да.
- Ты сам? Тоже был когда-то слабым ящером?
- Да, был.
- Среди людей тоже есть сильные и слабые.
- Так ты эволюционировал?
- Нет. Люди не эволюционируют. По крайней мере я о таком не слышал.
Конечно ходили легенды о том, что в древности были Высшие люди, но даже люди в них не верили.
В этот момент в пещеру вошел драглорд. За ним семенил ящерочеловек, принесший железный котел.
Драглорд заговорил, но Арвандэйл не понял ни слова. Драглорду начал отвечать драконочеловек. Видимо он пересказывал ему то, что он узнал от человека. После этого драглодр снова заговорил, явно обращаясь к Арвандэйлу. Драконочеловек перевел его слова.
- Наш повелитель рад, что твоя жизнь больше не в опасности. Он еще раз повторяет свою клятву. Ты можешь оставаться в нашем племени так долго, как захочешь. Ты будешь у нас самым желанным гостем.
- Передай своему повелителю мою величайшую благодарность.
Арвандэйл остался в поселении ящеролюдей на месяц. За это время его раны полностью вылечились. Обгоревшая кожа восстановилась. За это время арвандэйл успел в некоторой степени овладеть языком ящеролюдей. Этот язык давался ему очень тяжело. Все дело было в физиологии. Многие звуки, которые были способны издавать и различать ящеры, человеку не дано было воспроизвести. Однако к концу своего пребывания у ящеролюдей Арвандэйл мог вполне сносно объясняться с ними.
Он в свою очередь научил их искуству врачевания. Показал, как нужно варить целебные отвары. Впрочем эти отвары были очень редки у ящеролюдей, так как редкие лекарственные травы было еще сложнее найти в безжизненных горах.
Прощались с Арвандэйлом ящеролюди очень тепло. Он был великим воином, а они ценили силу и доблесть больше всего. Перед расставанием ящеролюди поднесли ему одежду из шкуры виверны, усиленную металлическими накладками. Эта одежда была изготовлена специально для Арвандэйла взамен той, что была уничтожена огнем дракона. Больше всего Арвандэйла радовало то, что в состав этой одежды входили также и сапоги. Они были необычайно удобны и мягки.
В поселении ящеролюдей Арвандэйл выковал себе также и новые мечи взамен старых. Они были значительно прочнее предыдущих.
И, наконец,