Анкор. Последний принц Атлантиды - Хорхе Анхель Ливрага
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С наступлением ночи воздух пропитался ароматом экзотических цветов. Анкор будто попал в другой мир, он наслаждался окружавшей его красотой и спокойствием, и все тревоги и драматические события на Посейдонисе казались ему страшным сном, оставшимся далеко-далеко позади. Прежде чем удалиться в свою маленькую каюту, юноша спросил:
– Скажи, учитель, неужели катаклизм затронет и Кем?
– Да, но не с такой силой, как северные земли. Дно моря, которое ты переплыл, поднимется к свету Солнца – «Ра», как его называют в этих краях. Потом, много позже, возникнет еще одно море – Внутреннее, Средиземное, а между ним и Атлантическим океаном останется узкий пролив недалеко от Геркулесовых столбов. Со временем дно этого моря превратится в пустыню, а Нил будет впадать во Внутреннее море очень далеко отсюда, гораздо дальше, чем сейчас, – вблизи островов, на которых возвышаются Великая Пирамида и Сфинкс. Да, Анкор, эта прекрасная и спокойная страна будет много страдать, но она преодолеет все испытания и в свой час возродится. Словно птица Бен-Бен, она воскреснет из пепла, из грязи, посвященной Тоту – богу-гончару, создавшему из глины первого человека. Этот непростой период пройдет под знаком Бубастиса, а через несколько тысячелетий на земле Кем вновь возникнет цивилизация, которая повергнет в изумление весь мир. Ты же знаешь – в грядущие времена именно здесь будут помнить о нашем народе. Именно в их библиотеках будет храниться память обо всем, что случилось с нами. Долгие-долгие века нашу историю будут рассказывать как легенду, пока на дне моря, под толщей вод, не найдут останки нашей цивилизации. Все проходит, Анкор, все проходит, чтобы однажды начаться вновь. Цветы умирают, но их запах остается неизменным на протяжении веков. Великому закону Природы – закону циклов подвластны и народы: каждый народ переживает периоды упадка, заката, за которыми следует долгая ночь, но после каждой ночи вновь приходит рассвет – и так продолжается вечно.
– Вечно?
– Да, можно и так сказать… хотя это не совсем верно… Наше сознание способно воспринимать все лишь в рамках времени, и никак иначе, а время – одна из иллюзий, такая же иллюзия, как и то, что мы называем размером или расстоянием. Но тебе пора отдохнуть, принц! Завтра на рассвете мы уже будем стоять перед жилищем Великой Змеи Кема, в священном месте, там, где находится пустая гробница.
Жрец умолк и, предвосхищая возможные вопросы ученика, коснулся пальцем его губ и показал на койку. Юноша был полностью захвачен странными мыслями и смутными предчувствиями. Он свернулся калачиком под одеялом и лишь потом, приняв церемониальную позу для сна, заснул под милосердным покровом ночной темноты.
Когда на рассвете, вознеся молитву Солнцу, Анкор вышел из каюты, лодка уже стояла на якоре у большой каменной пристани, имевшей несколько уровней. Рядом с ней на воде покачивались и другие корабли. Учитель заботливо помог ученику пройти к трапу из черного полированного дерева, блестевшего, как мрамор, и они спустились на причал. За широкими улицами из белого камня виднелись храмы, расписанные голубым, желтым и красным. Группа жрецов и сановников высшего ранга приветствовала Саримара и Анкора – они поднимали руки к небу, потом глубоко кланялись, не сгибая ног и прикасаясь к коленям руками. Анкор нигде не видел простого люда. Как показалось принцу, Кем был очень спокойной сельской страной, без крупных городов. Он даже решил, что страна находится в упадке, поскольку величественные руины сооружений прошлых времен возвышались среди современных построек, не таких грандиозных. Даже сановники показались юноше людьми скромными и простыми. Двор его отца и духовный центр в Куме были, несомненно, пышнее и богаче и даже подчеркивали это. Юный принц-философ был в замешательстве. Хотя принц и философ, гармонично сочетаясь, прекрасно уживались в нем, он все-таки не мог представить, что духовное величие может существовать отдельно от величия материального. Эти люди, одетые в скромные легкие льняные туники, являлись, по крайней мере, с виду полной противоположностью жрецов Кума, чьи одеяния всегда украшали золото и драгоценные камни, что для Анкора было гораздо привычнее.
Высокий смуглый человек с черными блестящими глазами пристально смотрел на юношу. Он был одет в льняную тунику, а на его открытой груди сверкал скарабей из стеклянной пасты.
– Меня зовут Аш, юный принц. Я буду твоим проводником в этих лабиринтах. Да откроется тебе Голубой Цветок и позволит испить воды Мудрости!
– Приветствую тебя, благородный Аш, мой проводник в лабиринте! Прости, если, пытаясь соблюдать ваши традиции, я веду себя неумело. Я только что выбрался из настоящего пекла… и несмотря на это хочу поскорее в него вернуться. Там ждет меня моя судьба.
– Судьба ждет человека везде: и здесь, и в любом другом месте… Нет ничего, что находилось бы вне Маат, справедливого Космического Разума, который отмечает своими следами все дороги жизни. Когда мы спим, Шекамет, великая Львица Огня и Земли, будит нас силой, пуская в ход когти. В народе говорят, что тогда нас настигают неудачи и несчастья, но мы знаем: это к нам прикасается Бог.
Юноша почтительно поклонился и молча последовал за жрецом. Саримар тихо стал рассказывать Ашу о чем-то, видимо, очень важном. Скоро они подошли к первым сооружениям, являвшимся частью большого и на первый взгляд хаотичного комплекса маленьких храмов, пилонов и крепостей или дворцов. Их строгая архитектура разительно отличалась от архитектурного стиля Кума. Большая часть этого комплекса состояла из внушительных зданий – геометрическая точность, с которой были сложены их громадные каменные блоки, поражала воображение. На зданиях не было ни резных украшений, ни рельефов – везде только ровный, сверкающий камень. Каменные плиты пола были отполированы до зеркального блеска. Яркие, чистые, без оттенков и полутонов цвета, которыми были расписаны эти огромные каменные полотна, поразили принца, он никогда не видел ничего подобного и был слегка растерян. Саримар, напротив, общался со жрецами Кема так непринужденно, словно бывал на этой земле тысячи раз и все здесь было ему прекрасно знакомо. Над строгими каменными пилонами была растянута многоцветная легкая ткань, которая, раздуваясь на ветру, словно кровля, затеняла аллеи и улочки города-храма.
Люди, которых они встречали, были одеты очень просто, почти без украшений и держались благородно и с достоинством. С юношеским любопытством Анкор смотрел на их спокойные, невозмутимые лица, на которые были наложены косметические краски живых и ярких тонов. Вскоре процессия остановилась перед огромным фасадом дворца из красно-черного камня с центральными воротами, по бокам от которых Анкор увидел несколько ложных дверей, высоких и узких. Наверху они оканчивались каменной резьбой, в геометрических изгибах которой юноша, как ему показалось, различил условные изображения лотоса и папируса. Над центральными, царскими воротами располагался массивный резной карниз в виде трех горизонтальных полуцилиндров, над которыми возвышались девять полуколонн, а над ними – еще шесть полуцилиндров, таких же, как первые. Перед двумя маленькими ложными дверьми застыли, словно статуи, высокие стражники, охранявшие вход во дворец. Они делали вид, что не замечают прибывших, и даже не приветствовали их. В перекрещенных на груди руках воины сжимали оружие – бронзовую палицу и серп из меди, черной, как железо. На них были только короткие юбки, сшитые из лоскутов кожи гиппопотама, наподобие кольчуги.