Книги онлайн и без регистрации » Романы » Наши параллели - Alexa Smith

Наши параллели - Alexa Smith

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82
Перейти на страницу:
безжизненное тело двухметрового Уолтора. Недалеко от дома карета, запряжённая двумя гнедыми лошадьми, и ещё несколько посёдланных коней рядом. Уолтор был так занят своей местью, что даже не заметил эту вереницу, выехавшую из чащи леса. Элизабет придерживает меня, к нам подходит Вильям с обеспокоенным выражением лица. Он видел, что твориться в доме.

— Леди Грейс, он вас не тронул? — волнующейся голос герцога Бедфорда заставил меня осмотреть саму себя. Я не могла говорить, силы кончились. Поэтому просто просто отрицательно покачала головой.

— Милый, её трясёт. — тёплая небольшая ладошка Элизабет легла мне на спину.

— Отведи её в карету, мы соберём вещи и вернёмся в поместье. — велел он.

Леди Элизабет не стала задавать лишних вопросов и молча повела меня в сторону кареты. Мне помогли забраться туда, а потом обернули в тёплый дорожный плащ. Я уткнулась носом в маленькое тельце Софии и беззвучно заплакала, пытаясь скрыть слёзы от сидящей напротив сильно обеспокоенной Элизабет.

Господи, неужели это правда? Я живая. Я спасла себя и ребёнка. Мы в безопасности.

В безопасности.

Глава 20.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Я выпустила из рук маленькую Софию только тогда, когда мы приехали в поместье Бедфордов. Девочку сразу же унеси слуги, чтобы успокоить, помыть, накормить и уложить спать. А тем временем, я сидела в большой гостиной у камина, а леди Элизабет растирала мне плечи. Я была бесконечно рада, что нахожусь в этом доме, здесь и начался мой путь. Страх отступил, но осознание произошедшего до сих пор крутилось в моей голове. Руки дрожали, а мои тонкие пальцы обхватывали края горячей чашки с чаем так сильно, что вот-вот она треснет. Тёплый свет языков пламени, танцующих на дровах, мягко подсвечивал мой лицо. Элизабет пыталась заставить меня поесть, но мне даже крошка в рот не лезла. Я бесстрастно глядела перед собой пустым, туманным взглядом, глаза слегка сузились и приобрели тусклый оттенок. Я не обращала внимание ни на что, а слух был сосредоточен на потрескивании полен в камине.

— Я оповестил Его Величество. — в гостиную зашёл герцог Бедфорд.

Я медленно посмотрела на него. Мужчина беглым взглядом пробежался по комнате, а потом посмотрел на меня. Его губы были плотно сжаты, а уголки губ опущены. Брови Вильяма вытягивались в прямую линию, на лбу образовались несколько поперечных морщин. Он сожалел и ему было… стыдно? Нет-нет, он здесь ни в чём не виноват. Я поднялась с большого продолговатого пуфика, не спуская расстроенных глаз с Бедфорда.

— Не вините себя. — мой голос дрогнул, я постаралась собраться.

— Я посоветовал Уолтора. Я не знал…

— Прошу вас, — я отрицательно покачала головой и взяла ладонь Элизабет в руку, — вы ни в чём не виноваты. Наоборот. Пребудьте вы на минуту позже, нашли бы ещё двух трупов. — после моих слов по коже герцогини пробежали мурашки. — Вы, в который раз спасаете мне жизнь. Я обязана вам по гроб жизни.

Втроём мы молча смотрели друг на друга около минуты. Герцог Бедфорд не просил меня рассказать, что случилось в том доме, за что я ему очень благодарна. Я отставила чашку чая, а потом пошла принять ванну. Мне было просто необходимо смыть с себя весь сегодняшний день, всю кровь… Ужасающие воспоминания о произошедшем никуда не делись, то и дело просачиваясь в мой разум. Синее лицо Лауры, зарезанный Грег, сумасшедшая улыбка Уолтора, тяжесть рукояти ножа, крепко сжатая в моих руках тогда, до сих пор чувствуется.

После тёплой ванны, Сара принесла мне чистое новое платье и помогла одеться. В памяти проплыли добрые воспоминания о том, что произошло со мной в этом поместье. Как я впервые оказалась в этой комнате, как Сара впервые затянула на моей талии тугой корсет, как меня учили ездить верхом, как я играла с Элль в обед. Я горячо поблагодарила Сару и спустилась на первый этаж. Несмотря на то, что я уже несколько часов нахожусь в полной безопасности, я шарахалась от каждого звука, голос подрагивал, а каждое моё движение было неуклюжим, будто я только что вышла из под наркоза.

— Я доверил тебе её жизнь! Сказал, что отвечаешь головой! — рычал чей-то до боли знакомый голос. — Даже если она споткнётся я должен это знать!

Я сразу же узнала говорившего человека, поэтому влетела в гостиную на всех парах. Перед собой я увидела его. Человека, которого я так надеялась разлюбить, из-за которого я и уехала в тот ужасный дом. Человека, при виде которого моё сердце трепыхало, которого я любила больше всего на свете, также сильно как и ненавидела.

Раймонд гневно шипел на бедного Бедфорда, опустившего голову вниз. Казалось, что если он поднимет глаза, то король просто испепелит его на месте своей яростью. Мой приход не остался незамеченным. Все присутствующие повернули головы в мою сторону. Наши взгляды с Раймондом пересеклись, и моё сердце ёкнуло. Я рванула на встречу его теплым объятиям, словно я всё ещё убегала от Уолтора, а Раймонд был моим единственным спасательным кругом. Я по инерции врезалась в тело мужчины, и тот сомкнул вокруг меня руки. В его объятиях так спокойно. Я чувствую тепло его прикосновений и успокаиваюсь. После чего король отпускает меня, а я склоняю голову и приветствую всех собравшихся.

Через десять минут мы все сидели за большим столом, за исключением Элизабет. Я разглядывала Раймонда. А он изменился. На лице присутствовала лёгкая щетина, глаза были уставшие, щёки немного впали. После моего рассказа о том, что случилось наступила тишина. Роберт Линн тоже был выбит из колеи, хоть и пытался это скрыть за задумчивостью. Он повернулся ко мне. Я заметила, что он был без воротника и на шее открыто красовалась белая полоска шрама.

— Вы пробыли там три дня. Почему он ждал?

— Раз в три дня Джордж Кинсли ходил за дровами, и Уолтор об этом знал. Наверное, дождался того момента, когда он уйдёт, чтобы лишний раз не отвлекаться. Но Д-джордж, — я запнулась, перед глазами всплыла его отрубленная голова, — Джордж пришёл намного раньше, видимо что-то забыл.

— А как же приезд лорда Бедфорда? — Линн приподнял бровь.

— Уолтор не знал об том. — я похвалила себя, что не стала трепать языком лишний раз, иначе бы он попытался меня убить в более подходящий момент. — Письмо принёс Джордж, я прочитала, но никому не сказала. Забыла.

— Что ж, ваша забывчивость спасла вам жизнь, леди Грейс. — видимо Роберт подумал о том же самом. — И вы спасли ребёнка, несмотря на то, что за вами гнался убийца. — я кивнула, не в силах

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?