Скандинавский детектив - Дагмар Ланг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты должен был прийти сюда в определенное время?
— Она сказала, в пять минут десятого… ровно в пять минут десятого… ужасно важное письмо, которое ищут шпионы… нельзя, чтобы оно попало к ним в руки… тогда ее убьют… она говорила, что поездов в это время не будет…
— Наверное, она же и сказала тебе, что мы шпионы?
Он кивнул, слезы ручьем катились по щекам.
— Вы, мол, не настоящие полицейские… переодетые шпионы…
Веспер Юнсон похлопал его по плечу.
— Ну, все, больше не о чем горевать. Покажи-ка нам лучше часы.
Мальчишка вытянул худенькую руку. На запястье блестели часы, наполовину прикрытые рваным рукавом. Комиссар расстегнул ремешок и с любопытством осмотрел вещицу. Часы были мужские, на потертом ремешке.
— Когда тебе их дали? — спросил Веспер Юнсон.
— Нынче утром… и фонарик тоже…
Веспер Юнсон присвистнул.
— Я пока заберу часы, — сказал он и сунул их в карман. — Пошли!
Он заспешил назад, к выходу из туннеля.
Только мы выбрались на волю, как увидали на рельсах человека, бежавшего навстречу. Это был Нильс Леслер.
— Они уехали, — выдавил он, с трудом переводя дух и показывая наверх, на шоссе. — Моя жена и сестра.
— Почему вы им не помешали?
Он беспомощно махнул рукой.
— Я пошел, было, следом за вами, а когда вернулся, машина уже уехала… За рулем сидела фру Денер. Господи, что с моей женой?!
— Ее не было в машине?
— Нет, я ее не видел, — испуганно сообщил он. — И на дороге ее нет. Вы ведь не думаете, что моя сестра…
Мы помчались вверх по откосу. В самом деле, синий «нэш» исчез.
— Вы не заметили, наша машина за «нэшем» не пошла? — спросил Веспер Юнсон.
Нильс Леслер хватался за сердце — после пробежки он совершенно выдохся.
— Заметил. Черная такая. Вроде патрульной.
Комиссар кивнул и велел одному из полицейских:
— Присмотрите за мальчиком. Машина у того конца туннеля. — Он кивнул на второй полицейский автомобиль, стоявший у обочины. — А мы возьмем эту. Вперед!
Он кинулся к машине, я за ним.
— Прошу сюда, — позвал комиссар Нильса Леслера. — У меня к вам несколько вопросов.
С трудом переводя дух, Нильс Леслер неловко забрался внутрь. Мы кое-как разместились на заднем сиденье, и машина тронулась.
Внезапно один из полицейских сказал в микрофон:
— Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс, говорит пятнадцатый. Прием.
Через несколько секунд откуда-то сверху ответил металлический голос:
— Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. Прием.
Полицейский нажал на клавишу радиотелефона.
— Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Я — пятнадцатый. Одна из наших машин преследует синий «нэш». Где они находятся? Прием.
Снова раздался металлический голос (я обнаружил динамик над ветровым стеклом, на месте зеркала заднего вида).
— Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. За синим «нэшем» следует двенадцатый. Сейчас они южнее Фитьи и движутся на юг. Сообщите, где комиссар Юнсон. Прием.
Веспер Юнсон встрепенулся.
— Передайте двенадцатому: любой ценой остановить «нэш» и задержать водителя, — скомандовал он. — И распорядитесь перекрыть дороги.
Полицейский выполнил приказ. Металлический голос сообщил, что понял.
— Ваш двенадцатый появился в самый нужный момент, — заметил я.
Веспер Юнсон только хмыкнул.
Наш черный «вольво» мчался по Седертельевеген. Сгущались сумерки, пришлось включить фары. Неожиданно Веспер Юнсон вытащил мальчишкины часы и передал их Нильсу Леслеру.
— Чьи это часы?
Тот поднес их к окну, рассмотрел.
— Моей сестры, — уверенно сказал он. — Они принадлежали покойному зятю. — Он показал на крышку. — Кстати, тут есть монограмма ГД. — Георг Денер.
Веспер Юнсон забрал часы.
— И еще одно. Я слышал, ваш брат Лео несколько недель жил у вас в Юрсхольме. А когда вернулся в гостиницу, оставил в вашем доме кое-какие бумаги. Это так?
— Да-а. — Руки Нильса Леслера беспокойно дергались.
— Ваш брат переехал к вам прямо из «Бельведера». Полагаю, он оставил фирменную почтовую бумагу гостиницы?
— Конечно, — удивился тот, — но почему вы спрашиваете? — И осекся. Широкое лицо напряглось. — А-а, понимаю… — пробормотал он. — Поддельные письма были на гостиничной бумаге.
Он наклонился вперед, закрыл лицо руками и словно задумался. Но вот он поднял голову — теперь это был совсем другой человек. Рот его дергался, глаза сузились.
— Это она, — яростно фыркнул он. — Она написала поддельные письма Мэри и Хелен. Вчера после обеда. Допытывалась, что было в письме от Лео, а потом прихватила несколько листов гостиничной бумаги.
Было страшно смотреть, как Нильс Леслер переживает ужасную правду. В бешенстве он даже перекричал голос из динамика, который время от времени сообщал новости.
— Она написала Мэри и Хелен, чтобы заманить их к шлюзу, она пошла с Мэри в кино, чтобы обеспечить себе алиби, она интриговала и вынюхивала. — Он дико озирался по сторонам. — Она не остановилась даже перед убийством брата.
Итак, слово сказано. Но это еще не все.
— Что она сделала с моей женой? Мэри наверняка была в машине. Но я ее не видел. Должно быть, Клара ее ударила. — Он ломал руки. — Надо спасти ее, слышите?! Моя сестра сошла с ума. Она на все способна.
Веспер Юнсон нервно расправил усы. Похоже, ему стало не по себе.
— Мы делаем все, что в наших силах.
Мы мчались под уклон. Мелькнули какие-то дома, потом появился понтонный мост. У перил толпились люди, смотрели в воду. Комиссар рассеянно взглянул на них. Только когда мы уже были у дальнего берега, он вдруг подпрыгнул на сиденье и что-то крикнул. Шофер резко затормозил.
— Погодите!
Веспер Юнсон побежал назад. Я помчался следом. Полицейские остались в машине. Нильс Леслер в страхе и немом отчаянии смотрел прямо перед собой. Он что-то бормотал — я не расслышал.
Веспер Юнсон подбежал к кучке зевак и тоже глянул вниз. Что там такое?
Я подошел ближе и попытался выяснить, куда все смотрят.
Метрах в пятидесяти на краю причала люди склонились над чем-то, распростертым на досках. Несмотря на расстояние и сумерки, я различил женскую фигуру в черном. В лодке у причала стоял мужчина в комбинезоне.
— Ужу себе рыбу под мостом, — крикнул ой, — как вдруг наверху останавливается автомобиль! Я охнуть не успел — смотрю, женщина упала в воду. Само собой, я подгреб и вытащил ее, когда она всплыла. А машина тем временем укатила.