Тупой Амур - Арабелла Вейр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему ты вернулся, Джимми? – спросила Хэт.
Она посмотрела на него и заметила, что он раздумывает, как лучше ответить на этот вопрос. Ей очень хотелось, чтобы он сказал правду, какой бы непривлекательной она ни была. Так будет лучше для обоих.
– Потому что мне было плохо.
Хэт едва заметно улыбнулась. Это она и сама знала.
– Но не потому, что безумно любишь меня, – решительно продолжала она, заранее зная ответ.
– Ты мне очень нравишься. Ты замечательный друг… – Джимми запнулся.
Хэт поняла, что он едва не сказал то, чего она боялась и что могло причинить ей такую боль, от которой она не оправится.
– Но ведь ты не настолько любишь меня, чтобы на мне жениться? – настойчиво продолжала Хэт.
Ей обязательно нужно было знать правду.
– Не настолько, – смело ответил Джимми.
И печально улыбнулся.
– Не волнуйся, я тоже не настолько тебя люблю, – сказала Хэт, улыбнувшись в ответ.
– Тоже? – спросил Джимми, и глаза его округлились. – В таком случае к чему все это? Зачем ты все это затеяла? Все эти штуки в больнице и все остальное? Зачем?
– Я гонялась за мечтой, за фантазией. Мне безумно хотелось любить, вот я и заставила себя поверить, что мы любим друг друга. Когда ты попросил меня выйти за тебя замуж, это было вполне возможно. А потом ты ушел, и за деревьями я не увидела леса. Мне нужно было вернуть тебя, сделать так, чтобы ты полюбил меня так же, как я любила тебя.
– Боже праведный! – воскликнул Джимми и протяжно вздохнул.
– К сожалению, я всего этого не понимала, пока ты не объявился… пока не стало слишком поздно.
Джимми рассмеялся.
– Иногда у меня возникало смутное подозрение, что, возможно, я не владею собой и то, что ты сделал, возможно, к лучшему, но я никогда не позволяла себе в этом признаться. Просто мною овладело безумие насчет свадебной церемонии, и я перестала понимать, что это может означать. Потом явилась моя мать, и я совершенно утратила контроль над собой. Когда она встала у руля, мне оказалось еще труднее освободиться от всего этого. К тому же я начала верить в то, что мы несчастные влюбленные, что мы должны быть вместе, что настоящая любовь побеждает все.
– Ты больше во все это не веришь?
– Не верю… во всяком случае, в то, что касается нас. Когда ты ушел, я была опустошена, мне тебя не хватало. Но поскольку я не могла тебя вернуть, то все раздулось до невероятных размеров.
– Говорят, всегда хочется то, что не можешь иметь, – философски заметил Джимми.
– Да, а если ты это имел и потерял, то хочется еще больше…
Они помолчали, вдумываясь в глубокий смысл этой фразы.
– Кстати, Хэт, – сказал Джимми, – а как мы вообще заговорили о свадьбе?
– М-м-м, прости, но это была твоя мысль, помнишь? – ответила Хэт, притворно изобразив гнев и негодование.
– Да? – со смехом спросил Джимми. – Значит, я и сам не знал, что делаю. Но тогда мне эта мысль понравилась.
Хэт посмотрела на своего уже бывшего жениха и преисполнилась вдруг любви к нему – но это совсем другая любовь, напомнила она себе.
– Что нам теперь делать? – продолжал Джимми, кивнув головой в сторону двери, ведущей в церковь. Это был единственный выход.
– А ничего не делать. В конце концов, это ведь не твоя вина. Я не видела там ни твоих родственников, ни приятелей, – сказала Хэт.
– Ну да, я сказал им, что все отменяется.
– Что ж, отличный способ разрешить ситуацию, – вздохнула Хэт. – Слушай, сейчас я пойду туда и приглашу всех на, так сказать, свадебный обед. Ты придешь? Еда роскошная.
– А ты этого хочешь? Это будет нормально?
– Вполне. Это будет правильно, – объявила Хэт и поднялась.
__________
– Я отдам тебе деньги, как только смогу, – сказала Хэт отцу, когда он сел на свободный стул рядом с ней.
Убедившись, что Джимми хорошо и уютно в обществе Джерри и Присциллы, она незаметно отошла от них, чтобы собраться с силами в темном углу зала.
– Не волнуйся, дорогая. По-моему, не важно – вышла ты замуж или нет. Главное, повеселилась. А ведь ты, кажется, именно этого и хотела.
Хэт с чувством пожала ему руку в благодарность за такое великодушие.
– Хорошо, что мама этого не слышит. Кстати, где она? Я не видела ее с тех пор, как мы покинули церковь.
Хотя им и не удалось соединиться узами брака, из церкви Хэт в согласии с этикетом вышла вместе с женихом. Собираясь уехать с женой, он прихватил еще один шлем, и Хэт предпочла отправиться вместе с ним, чтобы он не оказался один с людьми, которых не знал.
– Маргарет где-то здесь, но должен тебя предупредить, что она вступила на тропу войны, – сказал Филипп и печально улыбнулся младшей дочери.
– На этот раз я ее не виню.
Хэт знала, что рано или поздно ей придется проглотить пилюлю и откровенно поговорить с матерью раз и навсегда.
– Папа, не оставишь нас на минутку? – сказала Пенни, подходя к ним.
Она искала сестру с тех пор, как они приехали из церкви, и наконец нашла, где она скрывалась.
– Разумеется. Хотя теперь это бесполезно, Пенни, она все уже решила, – сказал отец, поднимаясь и отходя от них.
– Хэт, я должна знать, – начала Пенни, – ты передумала из-за того, что я рассказала тебе утром?
– Отчасти.
– О боже, Хэт, мне так жаль. Не надо мне было ничего говорить. Я вовсе не хотела испортить твой день.
– А ты его и не испортила. Ты спасла мне жизнь.
Пенни уставилась на нее:
– Что?
– Благодаря тому, что ты сказала, я поняла, хотя, возможно, и поздно, что не люблю Джимми Мэка так, как надо любить. И он меня так не любит.
– Черт знает что! Тогда к чему вся эта затея?
– По-моему, ответ ты уже знаешь, – глубокомысленно сказала Хэт.
Пенни пожала плечами и печально улыбнулась:
– Пожалуй, да. Кстати, парень, что стоял сегодня у алтаря, это не тот самый, что приходил на репетицию и ко мне на обед?
– М-м-м… нет. Тот, что был на обеде, – подставное лицо.
Пенни озадаченно смотрела на нее.
– Это длинная история. Когда-нибудь я ее тебе расскажу.
– Расскажи обязательно. Но кем бы ни был этот подставной жених, будь осторожна – он явно испытывает к тебе чувство. Это видно по тому, как он смотрел на тебя. Я бы на твоем месте его прощупала. Он, кажется, ничего.