Воспоминания - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хотите ли присесть?
Маргарет кивнула, и они обе сели. Затем, вопросительнопосмотрев на Сирину, спросила:
– Ты рассказала Брэду о нашем разговоре?
Сирина отрицательно покачала головой.
– Хорошо.
Маргарет расценила это как обнадеживающий признак.Разумеется, это могло означать лишь одно – Сирина хотела заключить с нейсделку. Будь она честной девушкой, ее потрясло бы сделанное ей предложение иона рассказала бы обо всем Брэду.
– Я только что провела два часа с моим адвокатом.
– О…
В глазах Сирины неожиданно появились слезы, в последнеевремя такое с ней довольно часто случалось. Врач объяснил, что слезливость –частое явление во время беременности, особенно в первые месяцы, и ни ей, ни еемужу не следует беспокоиться. До сегодняшнего дня и она, и Брэд так к этому иотносились. Но сейчас она почувствовала себя совершенно по-другому. Оначувствовала себя так, словно эта женщина явилась сюда, чтобы уничтожить ее. И вэтом она не ошибалась.
– Хочу, чтобы ты прочла несколько документов, Сирина.Возможно, мы смогли бы прийти к какому-нибудь соглашению, невзирая наребенка. – Маргарет говорила об этом так, словно речь шла о какой-то ущербности,и Сирина начала ее ненавидеть. Она медленно покачала головой и вытянула впередруку, словно останавливая Маргарет.
– Не хочу смотреть на них.
– Полагаю, захочешь.
– Нет.
Слезы заструились по щекам, но, не обращая на них внимания ине говоря ни слова, Маргарет вынула документы из сумочки и всучила Сирине.
– Понимаю, тебе, должно быть, очень трудно,Сирина… – Эти слова были первыми человеческими словами, сказаннымиею. – Готова поверить, что между тобой и моим сыном существуют даженекоторые чувства. Но если ты его любишь, ты должна думать о том, что для неголучше. Поверь мне. Я мать, и я знаю, что для него лучше.
Голос Маргарет был глубоким и мощным, она пыталась подчинитьСирину своей воле, и удивленная девушка прочла врученные Маргарет документы.Настолько необычным и похожим на ночной кошмар было отчаянное желание этойженщины разлучить их с Брэдом. Все оказалось гораздо хуже, чем она ожидала. Онаждала слез, истерики, криков, обвинений, но отнюдь не этой кипы хладнокровно ирасчетливо составленных документов и счетов, состряпанных с единственной целью– положить конец их любви. На этот раз Маргарет пришла с несколькимиальтернативными документами. За сто тысяч долларов Сирина и ее неродившеесядитя должны были отказаться от всех притязаний на Брэда и никогда больше невидеть его. Кроме того, Сирина получала бы ежемесячно по двести долларов додостижения ребенком двадцати одного года, что составляет эквивалент пятидесятитысяч долларов, как следовало из документа. Или же Сирина могла сделать аборт,стоимость которого Маргарет обязывалась оплатить. В этом случае Сирина получилабы сто пятьдесят тысяч долларов наличными. Разумеется, она опять должна принятьобязательство навсегда оставить Брэда. Маргарет считала этот наилучшим извариантов, о чем и сказала Сирине. Та, не веря в происходящее, тупо смотрела насвекровь.
– Вы действительно так думаете? – спросила она уМаргарет, пораженная.
– Разумеется. А ты нет?
Сирина спокойно возвратила ей документы.
– Я была настолько потрясена вчера, что многого несказала, но мне казалось, вы поняли, что я не сделаю ничего подобного. Яникогда не покину Брэда, как предлагаете вы, за деньги. Если я с нимрасстанусь, то это произойдет исключительно по его воле, а не за какое-то«вознаграждение», как вы это называете. И… – она едва незадохнулась, – я никогда… никогда… не избавлюсь от нашего ребенка.
Когда Сирина проговорила эти слова, слезы заструились по еещекам. Она взглянула на Маргарет Фуллертон своими открытыми и искреннимиглазами, полными боли и чего-то очень близкого к отчаянию, и на мгновениеМаргарет почувствовала стыд.
– Скажите, почему вы меня так ненавидите? Неужели выдействительно полагаете, что я хочу причинить вред Брэду?
– Ты уже причинила. Из-за тебя он остается в армии. Он понимает,что теперь для него нет иного пути. Ничего, кроме армии с жестокими мужиками,их походными женами и детьми-полукровками. Неужели ты такой жизни желаешь ему?
Сирина зарыдала навзрыд, и Маргарет продолжила:
– Не будь тебя, у него была бы великолепная жизнь,головокружительная карьера, и он женился бы на Пэтти.
– Но она не нужна ему. – Сирина снова всхлипнула,уже не в силах контролировать себя. – А я сделаю его счастливым.
– Физически – возможно. – Маргарет вновьспряталась в свою скорлупу. – Но ведь есть другие, гораздо более важныевещи.
– Да, такие, как любовь, дети, хороший дом и…
Маргарет нетерпеливо отмахнулась. Ей хотелось покончить сэтим делом до возвращения Брэда от портного.
– Ты сама еще ребенок, Сирина. И многого не понимаешь.Мы сейчас же должны заняться делом, не так ли?
Сирина встала, заливаясь слезами.
– Нет, не должны. Вы не можете забрать его у меня. Ялюблю его, а он любит меня.
– Неужели? Не кажется ли тебе, что он просто увлечентобой, Сирина? Что ты станешь делать через год или через два, когда он устанетот тебя? Что ты станешь делать тогда? Ты просто рассчитываешь на деньги,которые не хочешь получить от меня сейчас.
– Мне никогда не понадобятся его деньги. – Сиринунастолько сильно колотила дрожь, что она едва могла говорить, но Маргарет и обэтом подумала.
– Докажи. Если тебе действительно не нужны его деньги,Сирина, докажи.
– Как?! Бросить его?! Убить моего ребенка?! – Сиринарыдала почти истерически.
– Нет. Подпиши вот это.
Маргарет извлекла еще один документ из своей сумочки ипротянула его Сирине, которая сжала его в трясущихся руках и не читала. Она неотрываясь смотрела на женщину, которую возненавидела сейчас всей душой.
– Здесь говорится, – пояснила Маргарет, – чтоесли Брэд оставит тебя или же умрет без завещания, то ты отказываешься от правна его деньги или же его имущество как для себя, так и для своих детей, которыеу вас могут появиться. Что, короче говоря, означает, что если у тебя не будетБрэда, то не будет и его денег. Ты подпишешь это?
Сирина посмотрела на нее с нескрываемой ненавистью. Этаженщина предусмотрела все. Однако на этот раз кивнула:
– Да, подпишу, потому что, если он покинет меня, я невозьму его денег. Мне нужен только он.
– Тогда подпиши.
Маргарет была разочарована. Это было совсем не то, чего онадобивалась. Ей хотелось навсегда избавиться от этой девчонки, но, потерпевнеудачу, по крайней мере, она знала, что Брэд теперь защищен. А у нее еще будетвремя поработать над этой проблемой… Он не будет вечно женат на этой девчонке,какой бы красивой она ни была. Сейчас она молода, но через несколько лет онустанет от нее. И возможно, к тому времени он устанет также и от армии. В концеконцов, еще есть время, ему всего лишь тридцать четыре. А пока у нее есть Грег,о котором тоже следует позаботиться. У нее есть время подождать, пока Брэдотделается от этой девицы. Маргарет смотрела, как Сирина подписала бумагудрожащей рукой и протянула ее свекрови. Мгновение спустя Маргарет Фуллертонвышла из комнаты, но прежде чем уйти, повернулась и посмотрела сурово наСирину.