Стратегия одиночки. Книга Первая - Александр Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это “Усиленное тело” — какой-то чит. — Похлопал себя по бокам Флабий. — Когда сошёл с тренировочной площадки, думал всё, пара шагов и от усталости прямо там и упаду. Но уже прошёл больше километра и не то что не падаю с ног, а даже более бодрым себя чувствую.
— Ага, у меня также. — Согласилась Илона.
— Тело-то, возможно, у нас и усиленное, — включилась в их разговор Миранда. — Но вот мозги у меня, кажется, обычные и они сейчас плавятся от всех этих аур!
— Да, с этим беда. — Поддержал её белобрысый.
— Под “этим” ты подразумеваешь свои мозги? — Усмехнулась будущая чародейка. — Нисколько в тебе не сомневалась!
К чести Флабия тот просто промолчал, не став никак комментировать этот выпад. Кажется, моей вины в том, что я никак не найду общий язык с этой девушкой, нет, просто это у неё самой характер такой. Она же не только ко мне цепляется, но и к остальным.
Дойдя до корчмы, мы заказали ужин, который смели за считанные секунды. Настолько мы оказались голодны. Сделав большой глоток виноградного сока, Илона закатила глаза и подняла ладони вверх.
— Не понимаю! — Сказала она. — Совсем не понимаю!
— Чего не понимаешь? — Поинтересовался белобрысый.
— Да я всё с аурами этим. — Продолжила девушка. — Допустим, мы их освоим. Раз местным это под силу, то и мы в итоге справимся.
— Согласен. — Кивает Флабий.
— Я даже могу понять, как одну ауру поддерживать, но две? — Она быстро-быстро замотала головой. — Это невозможно! Мозги не компьютер! Нельзя решать три задачи одновременно!
— Хочешь, покажу как это сделать? — Спросил я.
— Покажешь? — Удивилась лекарь. — Хочу!
— Пошли за мной.
Зайдя на кухню, я попросил повара уступить место у огня. Так как местные уже знали таланты Илоны в готовке, то жаровню нам выделили без труда, как и запрошенные мной ингредиенты.
— Начинай готовить жареного окуня. — Указываю Илоне, что надо сделать.
— И это поможет? — Усомнилась она.
— Начинай. — Настаиваю на своем.
— Хорошо. — Согласившись, она взялась за нож для разделки рыбы.
Через минуту я усложнил задачу:
— Не прекращая готовить, начинай напевать песенку, любую, можно вслух.
Окунь начал жариться на сковородке под битловские напевы “In my life”.
— Ты делаешь два дела одновременно, готовишь и поёшь. — Комментирую я. — Сложно?
— Нет, легко.
Ещё минута, и я добавляю:
— Не прекращай готовить и петь, при этом начинай ещё и подтанцовывать под ту мелодию, которую напеваешь.
И это у девушки получилось без особого труда. Когда окунь был уже почти готов, Илона подняла на меня взгляд и победно произнесла.
— Я делаю четыре дела одновременно! Готовлю, пою, танцую и разговариваю с тобой!
— Ошибка. — Поправляю её. — Разговаривая со мной, ты перестала петь.
— А вот и не ошибка! — Возразила она мне. — Мелодия по-прежнему у меня в голове.
Вот тут уже моим глазам пришлось вылезать из орбит. Как?! Четыре параллельных потока сознания и без месяцев медитаций?!!
Закончив с готовкой, Илона подпрыгнула ко мне и обняла:
— Спасибо, Рэйвен!
— Наверное, это и правда не сложно. — Фыркнула Миранда, которая, как и Флабий, наблюдала всю эту сцену.
— А я так, наверное, никогда не смогу. — Опустив плечи, сокрушённо произнёс белобрысый.
Заплатив за ингредиенты, мы съели окуня прямо на кухне, после чего мои спутники отправились спать, а я вновь пошёл в общий зал, где меня уже ждал Эндер.
— Кстати. — Когда мы допили первый кувшин пива, произнёс шериф. — Как там звали пятого из вас, который ушёл куда-то?
— Не знаю. Правда не знаю. А есть по нему новости?
— Есть. — Кивнул мой новый наставник. — Пару дней назад он вышел к хижине старика Лиюня, это на восточном побережье Уна. Лиюнь — рыбак, который пару лет назад ушёл на покой, но иногда продолжает ловить рыбу, выходя на своей лодке под парусом недалеко от берега. В общем, ваш бывший спутник так пришёлся по душе Лиюню, что старик подарил ему свою лодку.
— И? — Не выдержав паузы, поторопил я шерифа.
— Он взял лодку, поднял парус и просто уплыл в океан.
— Просто уплыл? — Не понял я.
— Лиюнь, по крайней мере, говорит именно так, и мы не нашли противоречий в его рассказе.
— Но до ближайшего острова тридцать километров! Плюс ты сам говорил, что здесь сильные течения. Это же безумие! — Впрочем, послать квестеров подальше было с его стороны не меньшим сумасбродством.
— Безумие? — Усмехнулся Эндер. — Если и так, то это безумие куда меньшее, чем в одиночку пойти в Логово Обезьян!
Вот тут он прав, и мне нечего возразить.
Глава 16
Когда я проснулся, Флабий уже встал и умывался. У него, как и у девушек, сегодня трудный день. С утра тренировка, а вечером первый поход в подземелье Айна. Увы, так как я уже железного ранга, мне не составить им компанию, не подстраховать от ошибок. Но они пойдут не одни, а с группой опытных местных проходчиков, так что ничего страшного с моими спутниками произойти не должно. Если, конечно, никто из них не совершит какую-нибудь фатальную глупость.
Спустившись вниз, мы встретили девушек, собрали с собой завтрак и направились на тренировочную площадку. Как только вышли из корчмы, рассказал о том, что поздним вечером поведал мне Эндер. К моему удивлению, судьба пятого землянина, перенесённого на остров Ун, почти не вызвала интереса у моих спутников. Судя по всему, их головы были заняты совершенно другим.
— Уплыл и уплыл. — Пожала плечами Илона. — Может он яхтсмен и умеет ходить под парусом. А если нет, и он просто дурак, то тем более, что обсуждать? Он сам выбрал свою судьбу.
— А меня больше интересует, кто такой Рэйвен. — Словно говорит не обо мне, смотря на девушек, произнёс Флабий.
— В смысле? — Не поняла его Миранда.
— Что в смысле?! — Завёлся белобрысый, экспрессивно взмахнув руками. — Неужели никто из вас не удивлён, как он нас отделал во время вчерашней тренировки? Да, у него одна рука была чашкой с водой занята, а мы вооружены, но он всё равно нас отшлёпал, как детей малых! — Парень повернулся ко мне и принялся буравить взглядом, не сбавляя шага. — Ты кем был на Земле?
— Я? — Стараясь скрыть улыбку, отвечаю, — Всё просто, я офицер специальных операций Моссада. Мастер крав-мага и боевого самбо. За моими плечами опыт десятков реальных боев и специальных операций на враждебной территории. До переноса на Айн мне было сорок лет, двадцать из которых я посвятил службе родине. Я убивал не раз,