Наследие да Винчи - Льюис Пэрдью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бешеные голоса за дверью пылко и разъяренно кричали что-то по-итальянски. Вэнс приблизился к раковине; легкие лопались от едкого дыма. Последний толчок — дверь распахнулась и ударилась о раковину. В комнату ворвались два человека в рясах и с «узи» наперевес. Размахнувшись ножкой кровати, словно бейсбольной битой, Вэнс двинул одного мужчину по пояснице, по почкам, от чего тот руками вперед полетел в пламя. Подняться он так и не смог.
Сюзанна тоже замахнулась ножкой от кровати и ударила второго мужчину по голени; тот рухнул лицом вниз. Всего лишь в нескольких футах перед ним визжал его напарник, объятый пламенем. Прогоравший пол потрескивал, стонал и наконец сдался. В брызгах искр первый охранник провалился на нижний этаж. Огонь сначала облизал отверстие, потом с ревом взобрался на потолок, подпитываемый воздухом снизу.
Свежий воздух на мгновение развеял дым и вырвался в коридор. В этот миг Вэнс прицелился, чтобы нанести смертельный удар ножкой кровати второму охраннику, лежавшему на полу. Но пока он замахивался, охранник откатился. Вэнс попал не по голове, а по руке, выбив из нее «узи». Автомат со стуком упал на пол, проскользил и остановился у ног Сюзанны.
Охранник вскочил; Вэнс услышал за дверью шаги бегущего по лестнице человека. Сюзанна схватила «узи», но прежде чем она смогла выстрелить в охранника, гот прыгнул на Вэнса.
Эриксон ощутил удар костлявого кулака по своей грудине. Вэнс пошатнулся, но инстинктивно взмахнул рукой и попал во что-то мягкое. Монах резко выдохнул и ухватил Вэнса за шею. Они рухнули на пол и покатились к открытой двери. Та с грохотом ударилась о раковину.
Пол в коридоре сотрясался от шагов, и вдруг вой сирены прорезал ночной воздух, а потом нечеткий бесплотный голос закричал в потрескивающий громкоговоритель:
— Всем срочно собраться у главной виллы для тушения пожара!
Сюзанна с ужасом наблюдала, как Вэнс с охранником подкатываются к краю пылающей дыры в полу. Возбужденные голоса в коридоре приближались. Сев в дверном проеме и опершись спиной о косяк, она увидела, что по коридору пробежали три пары ног — тела были в дыму. Сюзанна не спешила открывать огонь. Она быстро оглянулась — как раз в тот момент, когда охранник двинул Вэнса локтем в солнечное сплетение. Удар сложил Вэнса вдвое; охранник выкатился из его объятий и схватил железную ножку кровати.
Ловя ртом воздух, чтобы отдышаться, Вэнс с трудом поднялся на колени и попытался встать, но монах уже обрушил на него железную палку. Вэнс метнулся в сторону, и ножка просвистела рядом. Вэнс расслышал выстрелы.
В коридоре кто-то поспешно побежал к открытой двери. Журналистка направила «узи» и повела стволом по коридору. Грохот очереди заглушил весь этот адский шум. Сначала один, потом второй и, наконец, третий охранник попадали на пол.
Воздух наполнил легкие; Вэнс снова мог двигаться. Монах поднял железную палку и приготовился нанести еще один удар, но Вэнс внезапно лягнул его, полностью вытянув ноги, и попал по бедру. Противник потерял равновесие, но, качнувшись к дыре в полу, схватил Вэнса за ногу.
Вэнс почувствовал, что начал скользить, и замахал руками, стараясь ухватиться за что-нибудь. В нижней комнате раздавались возбужденные крики.
В коридоре один из раненых охранников отчаянно стрелял в сторону Сюзанны. Она слышала, как пули крошат штукатурку у нее над головой. Увидев вспышку у дула его автомата, журналистка прицелилась туда, нажала на курок и услышала, как «узи» охранника глухо стукнулся о ковер. Когда она перевела взгляд на Вэнса, ее охватил ужас — Сюзанна увидела, что его потихоньку тянут к дыре. Монах крепко держал Вэнса за ногу. Пламя облизывало руки охранника, он висел ненадежно: ноги в дыре, а туловище — все еще в комнате. Сюзанна прицелилась, надеясь, что не попадет в Вэнса. Нажала на курок. И ничего.
Господи! — подумала она. Мы же хорошие ребята; у нас не могут кончиться патроны. Ничего другого не оставалось — она бросилась вперед и швырнула «узи» в монаха; тот с удивлением успел глянуть вверх, на приближающийся кусок металла за долю секунды до того, как он ударил его по лицу. Монах с воплем провалился в дыру.
— Вэнс, — спросила Сюзанна, помогая ему подняться, — ты в порядке?
Он коротко улыбнулся:
— Глупо об этом спрашивать в такое время. Бежим!
На лестнице послышались еще чьи-то шаги. Вэнс взял у одного из охранников «узи» и отдал его Сюзанне.
— Держи, — сказал он, — похоже, ты знаешь, как с этим обращаться. — После чего схватил еще один автомат и побежал по коридору прочь от лестницы.
Когда они добрались до конца коридора, внезапно появились два монаха — выбежали из плотного клубящегося дыма. Короткая очередь из автомата Вэнса остановила их. Сюзанна бросилась к узкой служебной лестнице, Вэнс за ней, а внизу слышались еще чьи-то шаги. Бежать оставалось только вверх.
На следующем этаже они пронеслись мимо ошарашенного охранника, и тот открыл по ним огонь. Вэнс выстрелил в ответ, и мужчине пришлось искать прикрытия. Шаги на лестнице становились все громче, все ближе. Сюзанна была бледна, влажные волосы липли ко лбу. Вэнс понимал, что долго они не продержатся. Дым и драка с охранниками исчерпали почти все их силы. Но они продолжали карабкаться вверх, а их отрывистое дыхание эхом отдавалось в узком лестничном колодце.
Лестница закончилась маленькой дверью с висячим замком. Вэнс молча отодвинул Сюзанну к стене и выстрелил в замок. Потом с разбегу просто вышиб дверь.
— Теперь нам понадобится удача, — мрачно пробормотал он, — у меня кончились патроны.
Порыв прохладного свежего ветра на мгновение придал им сил и бодрости: они увидели маленькую террасу с перилами, выходящую на озеро. На ней белели столики под зонтами. За спиной у них был ярко освещенный монастырский двор, полный людей, бегущих к вилле. В воздухе чувствовался слабый запах гари. В этот предрассветный час небо над горами немного посветлело.
Пытаясь отдышаться, они направились к столикам. Как Вэнс и ожидал, рядом был лифт, а у стойки обслуживания — кухонный подъемник. В него наверняка можно поместиться вдвоем. Если только…
Но подъемник не поддавался Вэнсу. Предохранительный замок не давал открыть дверцы, если за ними не было платформы.
— Лифт поднимается, — крикнула Сюзанна, — наверняка, там не гости на ужин едут.
Вэнс услышал возбужденные крики преследователей, уже поднявшихся по служебной лестнице. Осталось несколько секунд, подумал Вэнс. Его охватило отчаяние.
— Прости, детка, — устало сказал он Сюзанне, которая пристально смотрела на него, — я все просрал.
Женщина убрала с лица волосы и решительно осмотрелась.
— Рано сдаваться, — сказала она, — идем.
Сюзанна схватила Вэнса за руку и потащила к краю крыши. Внизу, у самого фундамента, узкими седыми усами пены бились волны. Как и многие виллы на озере Комо, эта была построена у самого уреза воды. Под водой продолжал свой спуск крутой горный склон. На Комо не было пляжей — только по дальним краям; слишком крутой уклон не позволял им образовываться. На расстоянии десяти футов от берега могло оказаться футов двадцать или тридцать в глубину. Или, содрогнувшись, подумала Сюзанна, намного меньше.