Тайны острова Сен Линсей. Дети Магнолии - А. П. Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно, – вежливо и исчерпывающе отвечал ему бархатный голос. Этот блюзовый тон Маршан узнал сразу же – «Тюльпановое дерево» посетила госпожа Сапфир. Своей характерной плавучей походкой она пересекла зал, очерчивая свой маршрут стуком каблуков-рюмочек. В магазине на мгновение повисло неловкое молчание, так как наивный литературовед всё ещё надеялся услышать более развёрнутый комментарий, но ничего подобного Севилла Сапфир озвучивать не собиралась. Осознав это, гость пару раз неловко прочистил горло и, сославшись на мифические «важные дела» («Ох, подумать только! А как время-то летит, мне уже пора!..»), спешно попрощался с женщинами и покинул магазин.
– Виолетта хочет сделать заказ? – спросила Роза, как только дверь за ним захлопнулась.
– Вроде того, – отвечала Севилла. – Могу я побеседовать с Адальбертом? Мне показалось, он может быть здесь.
– А…эм-м… – под воздействием пристального василькового взгляда домоправительницы Ди Гранов Роза смутилась и густо покраснела. Берт не видел этого, но отчётливо слышал это в воздухе и прекрасно рисовал эту картину в своём воображении. – Берт вызвался помочь мне на кухне, – как бы оправдываясь, выпалила девушка.
– Я могу пройти?
– Кхэ-э…конечно, – запнувшись, выпалила Роза и пропустила гостью за прилавок. Стук каблуков-рюмочек трижды раздался за дверью, а затем остановился, будто бы давая Маршану возможность отойти от двери до того, как дама её отворит. Он поспешил этим воспользоваться и зачем-то схватил в руки метлу.
– Добрый день, Адальберт, – загадочно улыбаясь, произнесла Севилла, проходя в тесное помещение и с интересом осматриваясь. – Роза говорит, вы помогаете ей. Это так благородно с вашей стороны.
– Да, знаете ли, от меня больше вреда, чем пользы! – весело отозвался Берт и непринуждённо окинул взглядом окружающие его последствия травяного апокалипсиса. В отличие от Розы, он без тени смущения смотрел в глаза этой элегантной дамы, явно каким-то образом догадавшейся обо всём, что здесь происходило.
– Понятно, – кивнула госпожа Сапфир, и ей, судя по томно-загадочному выражению лица, действительно было всё понятно. Но, стоит отдать ей должное, долго заострять своё внимание на этом она не стала и сразу приступила к тому, зачем пришла: – Скажите мне, Адальберт, а где пропадает ваша очаровательная сестрица? Я немного задержалась в центре города, а когда вернулась, не застала ни вас, ни Констанции. Она что, опять таскается по комиссариатам и местам преступления вместе с этим грубияном Варга?
– Боюсь, что да, – кивнул Берт.
– И как мне быть? Ждать её к обеду или нет? Вы-то, как я уже поняла, сегодня явитесь только к ужину, а то и не явитесь вовсе…
– Да я вообще-то…
– Адальберт, меня совершенно не волнует то, как вы проводите своё время, – не давая молодому человеку начать оправдываться, резко прервала его дама и небрежно отмахнулась своей изящной кистью в кружевной перчатке, – но вот Констанция запланировала очень важное мероприятие на субботу, и хотя мне очень приятны все эти организационные хлопоты, есть решения, которые я не могу принимать без вашего участия. У вас есть костюм? А у Констанции найдётся вечернее платье? Нет ли у кого-то из вас аллергии на определённые продукты? Я могу продолжать до бесконечности, понимаете? Так что было бы неплохо, если бы вы хотя бы оставляли мне записки с указанием того, как с вами можно связаться…
– У меня есть мобильный телефон, но вы же не сможете мне позвонить из замка, – растерянно пожал плечами Маршан, которого только что отчитали, как за прогулы в средней школе.
– Тогда пишите, где вас можно найти или во сколько ждать вашего возвращения, – строго парировала Севилла. Затем она совсем немного смягчилась и поинтересовалась вежливо, пригласил ли Берт Розу на субботний званый ужин. Маршан ответил, что девушка приглашение не приняла, на что Сапфир понимающе кивнула.
– Что ж… – вздохнула она после некоторой паузы, – мне пора. Надо ещё как-то связаться с Симеоном. Он должен был прибыть с вашими вещами два часа назад, но пока от него ни слуху, ни духу. Вот уж от кого я не ожидала столь вопиющей неорганизованности, так от него! Доброго дня, Адальберт. И подумайте о том, что я сказала! До свидания, Роза, и передайте, пожалуйста, с господином Ди Граном пачку зверобоя для Виолетты.
И была такова.
– Меня только что пристыдили, как школьника… – выдохнул Берт, когда увидел Розу на пороге кухни. Она неуверенно переступала с ноги на ногу и внимательно изучала собственные ногти, словно ей и вправду было страшно неловко. Это озадачило Маршана, видевшего в ней до сего момента открытую и смелую особу. – Всё в порядке?
– Не особо, – повела плечом рыжая красавица и как-то странно посмотрела на своего чертовски симпатичного собеседника. – Я знаю, тебе моя речь тогда показалась путаной, потому что я была немножко пьяненькой. В тот вечер…
– Я помню, – кивнул парень. – Ты спрашивала, серьёзный ли я человек.
– И именно это я и имела в виду, знаешь ли, – странно и немного печально усмехнулась она. – От Севиллы ничего не утаишь, как и от Виолетты. Они слишком хорошо меня знают, но вот…больше, пожалуй, никому не стоит говорить о…ну, знаешь, о нас.
– Понимаю, мы ведь совсем недолго знакомы и…
– Нет-нет, – она поспешила отмахнуться от этих слов. – Это меня не волнует. Я бы и в первый день с тобой переспала, если б ты предложил.
– А…что так можно было? – искренне изумился Берт, вскидывая брови. Хотя очень скоро он сообразил, что совсем не уверен в том, насколько ему импонирует её заявление. Тут же он отругал себя за ханжество. Если бы Роза предложила, он бы тоже тянуть не стал. По правде говоря, будучи сыном художника, менявшего жён и любовниц как перчатки, Берт и сам никогда не отличался особой строгостью взглядов. – В чём же тогда дело? Или есть какое-то негласное островное правило относительного того, можно ли Ди Гранам заводить отношения с женщинами вне брака?
– Какая милая глупость, – смущённо улыбнулась Роза. – Ничего подобного, конечно же. Просто я… не свободна.
– Не свободна? – эхом повторил Берт и по-новому взглянул на окружающее его пространство, вспомнил интерьер спальни и быстро сделал вывод, что тут никак не может жить мужчина. Не было ни единой детали, указывавшей на это, и всё же Маршан глуповатым тоном спросил: – Ты замужем?
– К счастью, ещё нет, – она покачала головой и обхватила себя руками, – но буду. Через полтора года.
– Значит, у тебя есть жених?..
– Угу.
– И ты его любишь?
– Дело не в любви, в общем-то, – поморщившись, выпалила Роза и устало потёрла переносицу. Объяснения давались ей нелегко. – У нас что-то вроде договора. Не заставляй меня вдаваться в подробности!
– Ладно, – кивнул Берт, как бы соглашаясь с заданными рамками, и только после этого девушка подняла на него свой волшебный искрящийся изумрудный взор. Кажется, её такое положение вещей вполне устроило.