Форгс. Портрет из гвоздей - Виолетта Олеговна Кошлец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стефания готовила завтрак, взбивая тесто для блинов. Женщина подняла глаза, изучающе взглянув на дочь, которая сидела за столом рядом с ней, заспанная, еще в ночной одежде, но уже чем-то обеспокоенная. Ана задумчиво уставилась в одну точку и бессмысленно мешала ложечкой кофе с молоком. Ее брови иногда подрагивали, губы плотно сжались, но, время от времени, девушка облизывала их, словно она не размышляла, сидя на мягком диване, а выполняла тяжелую физическую работу.
– Милая, что стряслось? – спросила миссис Бейкер.
– Знаешь, много чего и уверена не без вашей с папой помощи. Разве нельзя было не связываться с Мартинами?
– О Ана! Сколько раз мы говорили об этом? Да если бы не мы с папой, все было бы гораздо хуже.
– Что может быть хуже того, что мистер Моррис в тюрьме, Рей прячется от опеки, а Мартины обанкротились?
– Анабель, каждый раз одно и тоже! Тебе не надоело? Что ты хочешь от меня услышать? Это мальчишки Мартина и Морриса заставляют тебя выведывать информацию?
– Мама, они тут не причем. Все куда сложнее, чем ты думаешь, чем все вы можете предположить. Коллинзы уверены, что мистер Моррис не поджигал фирму. Нет ни одного доказательства, что он сделал это.
– Как раз таки, что он это сделал доказательств предостаточно, а его невиновность ничего не подтверждает. Нашла кого слушать! Коллинзы тебе еще не такую лапшу на уши повесть могут.
– Да, что с вами такое? Мама, разве вы когда-нибудь ссорились с Коллинзами? Вы ведь очень хорошо общались. Иногда мне кажется, что я в свои шестнадцать намного умнее вас, взрослых! Что вообще происходит? Вы хотя бы выберете одну сторону! То ты сидишь с Коллинзами и Моррисом в кафе и мило беседуешь, то поливаешь его грязью! Что вы вообще задумали? Что за дела ведете? Вы все? Всемером?
– Милая….
– Не надо, – с этими словами Анабель ушла в свою комнату, а затем, собравшись, заспешила к Данетт. Ей совершенно не хотелось продолжать этот пустой разговор. Ане казалось, что они говорят со Стефф на разных языках, так как между ними стояла сплошная стена, бастион тайн, поэтому больше всего на свете Ана хотела поскорее оказаться среди друзей и с головой окунуться в расследование.
Когда Анабель добралась до назначенного пункта, то есть топталась на пороге комнаты Нетт, выяснилось, что все в сборе. Ник и Рей сидели на полу, облокотившись спинами о кровать, на которой разлеглась Данетт. Ребята о чем-то бурно болтали, смеясь после каждой реплики.
– Ого, и с каких пор ты пускаешь в свою комнату людей? – спросила Ана у Нетти, сев рядом с Ником и приветственно его чмокнув.
– Ну, вам троим можно, – ответила Данетт с легкой улыбкой.
– Что-то тут не так. Ты провела сутки в одном доме с Реем и улыбаешься? – нахмурила брови Анабель.
– Ана, иногда ты бываешь такой мнительный, – сказал Николас, незаметно обняв девушку за талию.
– Мама испортила все настроение.
– Ребята, выяснились кое-какие подробности о ссоре Мартинов и Морриса, – сообщил Ник. – Твой папа ничего тебе не говорил? Что ты знаешь о…о гибели твоей мамы? – Николас старался подобрать правильные слова, прекрасно понимая, насколько это болезненная тема для Эдриана.
– Мама умерла от рака груди, десять лет назад. Кстати, примерно в то же время поссорились папа с Мартинами. Ты же сам помнишь, что, когда нам лет по семь было, нам запретили общаться в один момент. А потом разъезды нас вообще разлучили надолго, – ответил Рей, насторожившись.
– Значит, ты помнишь, как уезжал с папой, когда миссис Моррис еще была жива? Помнишь, зачем и куда? – спроси Ник, чем еще больше напустил тумана.
– Конечно, такое не забудешь. Мне сделали операцию на сердце. Мама тогда уже лежала в больнице в очень тяжелом состоянии. Когда мы приехали, она умерла.
– Тебе делали операцию на сердце? – удивилась Нетти, взглянув на Морриса во все глаза.
– Да, было дело, – отмахнулся Эдриан.
– А тут пазлы складываются. Я знал, что мистер Моррис не поступил бы так с Эммой, – удовлетворенно кивнул Ник.
– Как? Объясни толком, – потребовала Ана.
– В общем, тема не из легких, я понимаю. Родители рассказали мне, почему поссорились с Джеком. Как оказалось, все куда сложнее, чем простая конкуренция. Они решили, что мистер Моррис бросил Эмму во время болезни, предав ее и их, забрал деньги, которые они все вместе накопили на операцию, тебя и слинял. Родители, ни в чем не разобравшись, превратились из лучших друзей Джека в его врагов.
– Ого, – изумилась Данетт, взглянув на Рея. Его лицо утратило все веселые черты. Он был явно удручен и озадачен. Кажется, ему тоже удалось сложить пазл, и целая картина не несла в себе ничего приятного.
– Получается, родители решили сделать операцию мне, а не маме. Отец ради меня пожертвовал лучшими друзьями и любимой женой, а мама – жизнью, – заключил Эдриан, ведь никто из ребят не решался сказать это вслух. – Так себе стимул радоваться своему существованию.
– Не переживай, – сказала Нетт, обняв сзади Рея за шею. – Поверь, нам очень жаль, что такое случилось с твоей мамой, но ее уже не вернуть. Зато в наших силах помирить мистера Морриса и Мартинов, открыть им глаза. Тогда они станут прежними и смогут исправить сделанные ошибки.
– Мы прям как хранители правопорядка. Всех мирим, защищаем и узакониваем. Мне нравится.
– Нас бы кто защитил, – хмыкнула Данетт.
– Мне кажется, что я никогда не смогу с вами расстаться. Как представлю, что с нами может случиться подобное, как с Эммой, Джеком, Мелани и Кристофером. Такое ощущение, что они отдельные герои историй моей бабушки, а не родители. Они стали такими чужими самим себе, и страшно представить, что с нами может случиться так же, – сказал Николас.
– С нами такого не случится, потому что мы другие и можем учиться на их ошибках, – заметила Нетти.
14 глава
Фрагменты прошлого
После долгожданного перемирия