Книги онлайн и без регистрации » Романы » Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 123
Перейти на страницу:
Герцог резко рванул его на себя и, повалив меня на землю, начал подтягивать оружие захвата вместе со мной к себе. Видимо, намереваясь перекинуть меня через колено и отшлепать уже руками. По крайней мере, в его эмоциях такое предвкушение полыхало, что мне даже не по себе стало. Сосредоточившись, рубанула своим уплотненным хлыстом по оружию герцога, отсекая часть, державшую меня. Как только оказалась на свободе, мгновенно послала свой хлыст к противнику, надеясь достать хоть куда-нибудь. И не ошиблась. Лирана хлестнула мужчину по бедру, не оставляя следов, поскольку на нем были плотные брюки.nn«ДВА!» - зрители взорвались восторженным выкриком.nnПоднявшись на ноги, продолжила движение по кругу. Штольм внезапно полыхнул гневом и нетерпением. А потом я почувствовала мощный магический выброс, исходивший от него. И передо мной возникло сразу шестеро герцогов, похожих друг на друга, как две капли воды. В этот момент я вспомнила, что во всем мире он известен за счет своих уникальных талантов. Мой противник по праву считался сильнейшим порталистом и иллюзионистом среди магов. Ему не было равных в этих двух направлениях. Мужчины взяли меня в кольцо и начали постепенно сужать его радиус. Понимая, что это решающий момент в нашей битве, закрыла глаза и перестроила восприятие чисто на магический уровень. Пока я сосредотачивалась и привыкала к новым условиям боя, боль обожгла мои ягодицы. Я даже не пошевелилась. Нельзя терять контроль.nn«ДВА!» - неистовствовала толпа.nnНаконец, сосредоточившись настолько, что смогла понять, где настоящий герцог, а где его иллюзии, послала магический импульс к траве под его ногами. Трава начала молниеносно расти и оплетать его ступни. А когда мужчина уже был готов ударить меня вновь, резко дернула державшие его ростки, повалив при этом на землю. И тут же наотмашь ударила по нему хлыстом. Он охнул от боли, а я, открыв глаза, увидела, как его белоснежная рубашка окрасилась алым.nnn«ТРИ!!!» - вопили все вокруг, празднуя мою победу.nnУбрав лирану на ее законное место, и развеяв щит, подбежала к герцогу.nn

- Ваша Светлость, простите, пожалуйста, - виновато проговорила, кладя ему руку на рассеченную грудь. – Я не рассчитала силу удара и потеряла контроль. Извините. Я все сейчас залечу.nnПока просила прощения, послала заживляющий импульс к ране на груди, сращивая рассеченные мышцы и кожу. Когда от повреждения не осталось и следа, наложила обеззараживающее заклинание и убрала руку.nn- Еще раз простите, - тихо проговорила, с трудом заставляя себя взглянуть герцогу в глаза.nn- Это всего лишь царапина, - низким голосом с хриплыми нотками проговорил он, рассматривая меня в упор. – Не стоит так переживать. Вы честно победили, я не буду вмешиваться в отбор ваших охранников.nn- Спасибо! - тепло улыбнулась я. - Приглашаю вас быть наблюдателем. Поверьте, там будет на что посмотреть.nn- Даже не сомневаюсь в этом, - усмехнулся он, поднимаясь.nnБыстро приведя свой наряд в порядок бытовым заклинанием, обулась и прошла к камню. Забравшись на него, объявила, усилив голос магией:nn- В результате моей победы в поединке сегодня состоится отбор кандидатов в мои личные охранники. Это мероприятие будет проходить в два этапа. До обеда ваши командиры проведут индивидуальные поединки среди вас. Победителей индивидуального этапа после обеда ждет финальное испытание с моим личным участием. Уважаемые командиры, прошу вашей помощи! А всем бойцам желаю удачи! И пусть победит тот, кто будет достоин!nnСпустившись с камня, кивнула ухмыляющимся командирам, и отправилась в сопровождении герцога обратно во дворец.nn- Ваше Высочество, я бы хотел извиниться перед вами, - вдруг произнес мужчина. – Я считал вас самонадеянной и избалованной, хотя не имел на это никакого права, да и оснований, если быть честным, тоже.nn- Ваша Светлость, - мягко ответила, весело улыбаясь ему, - в вас слишком сильны предубеждения. Да и я вела себя не лучшим образом. Все-таки, вы похитили меня, лишив надежды на свободное существование по запланированному мной сценарию. Я сильно разозлилась из-за этого. Но теперь, надеюсь, все недоразумения между нами остались в прошлом?nn- Думаю, да, - согласился герцог. – Скажите, вы и правда принимали участие в вооруженном конфликте с хиласами? И именно благодаря вам, он был полностью завершен?nn- А вы думали, мне орден в императорском дворце за красивые глаза вручали? – насмешливо поинтересовалась у стушевавшегося мужчины. – Хотя зная вас, вы, скорее всего, решили, что меня наградили за постельную службу у представителей правящего рода Айдарии.nn- Вы не далеки от истины, - сконфужено выдавил он.nn- Я действительно причастна к завершению конфликта с хиласами, - честно ответила, задумчиво глядя вдаль. – Но это не самые приятные воспоминания в моей жизни. Поэтому я предпочитаю не распространяться на эту тему.nn- Вы когда-нибудь сможете мне рассказать? – поинтересовался он.nn- Возможно, - отстранено ответила. - Если буду доверять вам в достаточной мере для того, чтобы быть с вами настолько откровенной.nn- Мне хотелось бы верить, что я заслужу ваше доверие, - улыбнулся он, пристально глядя на меня.nn- А давайте перейдем с вами на «ты», - предложила я, чтобы сменить тягостную для меня тему разговора. – Вы можете звать меня Мел, когда мы наедине. Мне такое обращение гораздо привычнее.nn- С радостью, - заверил меня мужчина, лукаво улыбаясь. – Тогда вы называйте меня Рейнальд или Рей. Как удобнее.nn- Договорились, - согласно кивнула.nnНепринужденно переговариваясь, мы добрались до дворца.n

Рейнальд проводил меня до нужного этажа и отправился к себе. Его покои, оказывается, были недалеко от моих. Я же обдумывала, как мне заполучить завтрак без добавления большого количества самых разнообразных зелий. Внезапно я увидела плетущуюся по коридору мне навстречу совсем еще молоденькую девчушку. И такое отчаяние исходило от нее, что у меня все в душе перевернулось.

- Светлого утра, - доброжелательно обратилась к ней, - кто ты такая и как тебя зовут?

- Светлого, леди, - испугано пролепетала она, глядя на меня огромными серыми глазами. – Я горничная леди Матильды, жены советника по торговле. Меня зовут Лин Грон.

- Очень приятно, Лин. А ты знаешь, кто я такая?

- Вы наследная принцесса, Ваше Высочество, - еле слышно прошептала она, опуская голову.

- Правильно, - тепло улыбнулась ей. – А долг каждой принцессы заботиться о своих подданных. Пойдем в мои покои, и ты мне поведаешь, что так сильно тебя расстроило с самого утра.

Девушка изумленно на меня посмотрела, но молча проследовала в предложенном направлении. Зайдя в гостиную, сразу обратилась к ней:

- Присаживайся и рассказывай. Обещаю, я постараюсь разрешить твою проблему, если это будет в моих силах.

-

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?