Закон забвения - Роберт Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С минуту или две Нед оставался на месте, потом, ворча себе под нос, вышел за порог. Уилл живет не в реальном мире, вот в чем его проблема. И никогда не жил. Нед как сейчас видел его: худой, бледный, похожий на Христа, Гофф, не достигший тогда еще тридцати, с длинными темными волосами и бородой, яростно вещал с кафедры на собрании армии в Патни в сорок седьмом году. Его речи, всегда пользовавшиеся популярностью у слушателей, были наполнены видениями и пророчествами. Ему хватило даже духу поставить генерал-лейтенанту Кромвелю на вид несовершенное понимание им Бога, причем настолько, что он потребовал от Кромвеля повиниться (что тот и сделал перед всем собранием, весьма смиренно).
Но Кромвель с присущей ему странной ноткой сентиментальности питал к Уиллу слабость. «В этом молодом человеке присутствует сила Духа Святого», – говаривал он. И вот Нед совершил ошибку: примерно с год спустя, вскоре после казни короля, когда оба их полка были расквартированы в Лондоне, пригласил Уилла на обед после церкви. И в награду наблюдал, как Фрэнсис, которой едва исполнилось шестнадцать, весь вечер не сводит глаз с красавца-офицера. Кэтрин считала его вполне приличной партией – Уилл к тому времени уже стал полковником, – но Нед не горел желанием заполучить в зятья сторонника Пятого царства[21]. И когда Уилл попросил у него руки дочери, поставил условие подождать два года, пока не закончится кампания против шотландцев. И вот теперь, десять лет спустя, они оказались здесь, и это не Фрэнсис предстоит делить с Уиллом тяготы, «пока смерть не разлучит нас», но ему, Неду Уолли!
Он прошел немного по тропе, потом спустился к ручью. Снял сапоги, закатал штанины, зашел в воду и остановился, вбирая в себя тишину леса, аромат сосновой смолы, воркование голубей, журчание потока на каменистом перекате. Над поверхностью роились мошки, похожие на пыль в солнечном луче, иногда раздавался плеск рыбы, выпрыгнувшей за поденкой. Глупо было торчать в этом месте, всего в часе ходьбы от Нью-Хейвена, когда в окрестностях рыщет поисковая партия. Самое меньшее, что им следует предпринять, – это укрыться среди гор, начинавшихся в какой-нибудь миле. Там они получат преимущество высоты и смогут наблюдать за приближением врага. Нед какое-то время покрутил в голове идею отправиться туда в одиночку, но отринул ее – совестно было даже допускать такую мысль.
Он вышел на берег, дал ногам обсохнуть, натянул сапоги и зашагал обратно к мельнице. Но зять все еще дулся, и пока солнце не село и беглецы не легли спать, они не обменялись ни словом.
На рассвете в понедельник Гудмен Бишоп, хозяин гилфордской гостиницы, явился, как обещал, и привел двух свежих лошадей, за которых заплатил Нэйлер, – деньги есть деньги, в конце концов. Часом позже поисковая партия была уже в пути. Крэмптон пытался уклониться от обязанности ехать с ними, но Нэйлер настоял – он обязан указать им дома Девенпорта и Джонса, иначе награды не будет. После чего в резком тоне посоветовал ему перестать ныть и усесться на коня за спиной у Макуотера, самого малорослого из шотландцев.
Тропа вилась через заросли сосен и карликовых дубов (слева между деревьями поблескивала гладь моря), вела путников через крутые подъемы и мелкие речушки, бежала вдоль болотистых озер. Они миновали пару крупных индейских поселений, где толпа туземцев стояла на берегу, наблюдая за забросом сетей. Часов в девять на противоположной стороне эстуария реки открылся вид на гавань Нью-Хейвена. Охотникам пришлось с полчаса подождать, пока придет паром, но, переправившись, они построились на пристани, приготовили оружие и поскакали резвой рысью к городу. Люди смотрели на них с тревогой. Едва отряд добрался до первого перекрестка, Крэмптон дал знак остановиться. Он слез с коня и подошел к Нэйлеру.
– Вот дом Девенпорта, – сказал гилфордец, указывая на большой особняк, обращенный фасадом к гавани. – А тот, здоровенный, дальше по улице справа, это Джонса. Ну что, сэр, можно мне получить свои деньги?
– Вы получите награду, когда изменники будут мертвы или окажутся в цепях. Ждите здесь и стерегите лошадей. Вы тоже, мистер Чейпин.
Нэйлер слез с седла и передал поводья Крэмптону. Остальные тоже спешились и собрались вокруг него. Клерк обвел взглядом обширную усадьбу. Ей-богу, эти преуспевающие пуритане хорошо устроились, живут как лорды.
– С какого начнем, хотел бы я спросить.
– Разве нам не следует получить от губернатора ордер, прежде чем начать обыск? – спросил Келлонд.
– Нет времени дожидаться.
– Дом Девенпортов ближе, – заметил Керк.
Нэйлер кивнул. Это было такое же хорошее основание для выбора, как и любое другое.
– Тогда к Девенпортам. Мистер Стюарт и мистер Росс, вы не против обойти дом с тыла и позаботиться, чтобы никто не сбежал? – Он взвел курок пистолета.
Со шпагой в левой руке и с пистолетом в правой Нэйлер повел Келлонда, Керка, Макуотера и Эгнью через дорогу к калитке. Сердце колотилось, но он был холоден и спокоен.
– Капитан Керк, не окажете любезность? – спросил он возле двери, потом отступил на шаг и навел оружие на вход.
Керк стал колотить рукояткой пистолета по массивной, обитой гвоздиками двери. Когда полминуты спустя никто не появился, Нэйлер приказал капитану открыть дверь.
Он отодвинул его и вошел первым, держа палец на спусковом крючке. Он был так возбужден и так уверен, что загнал добычу в угол, что едва не пальнул в спускающуюся по лестнице фигуру в черном одеянии. Но в последний миг увидел, что это священник, и опустил пистолет. Он помчался вверх по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки зараз. Девенпорт сердито окликнул его. Нэйлер плечом оттеснил преподобного с дороги, добрался до площадки и стремительно зашагал по коридору, распахивая двери по обеим сторонам. В первой из комнат он всполошил пожилую женщину, обратившую к нему испуганное бледное лицо, в следующей – молодого человека в ночной сорочке. Остальные спальни были пусты. Нэйлер прошел по коридору обратно, останавливаясь, чтобы заглянуть под кровати. Ничего. Он вернулся к лестнице.
– Как у вас, мистер Келлонд?
– Внизу все чисто, мистер Нэйлер! – крикнул в ответ Келлонд.
Нэйлер схватил Керка под локоть и развернул.
– Мы не в том доме!
Они промчались вниз по лестнице, мимо Девенпорта, который стоял на коленях в холле и, сцепив руки, громко молился, на улицу. Бегом обогнули угол. Им потребовалось меньше двух минут, чтобы добраться до дома Джонса. На этот раз Нэйлер даже не утруждался формальностями и не стал стучать. Распахнув дверь, он устремился вверх по лестнице, а Керк и