Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Драккары Одина - Андрей Зайцев

Драккары Одина - Андрей Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118
Перейти на страницу:

— Он будет держать язык за зубами так же, как делал до этого, верно, Ортвин?

— Да, ярл, — склонился перед ним траль, поблагодарив своего бога за благоприятный исход.

* * *

— Так, значит, это ты — Боргни? — Свен Паленый с любопытством разглядывал стоящую перед ним старуху, которую ввели вместе с Хельгой во двор его дома. — Что же ты молчишь? Мне говорили, что язык у тебя еще не отрезан. — Ярл громко захохотал, оглядывая своих людей, поддержавших его смех.

А громче всех смеялся Халвард, то и дело посматривая на девушку. Он уже успел попросить у ярла оставить ее в живых и отдать ему в качестве уплаты за службу.

— А эта... — Свен перевел взгляд своих узких, закрытых обожженной плотью глаз на притихшую Хельгу. — Так же неразговорчива, как и ее дорогая родственница? Она тоже колдунья?

— Нет, ярл, нет! — поспешил вмешаться его Халвард, задумавший сделать из девушки очередную наложницу. — Она и мухи не обидит.

— Посмотрим, посмотрим... — кивнул Свен, снова взглянув на Боргни. — Я все думаю, какой пытке ее подвергнуть? А?.. Может, ты сама выберешь себе смерть?

— Мою смерть уже выбрала Скульд! — презрительно от­ветила старуха. — Так же, как и твою, уважаемый ярл.

— Вот как? — расширил глаза Свен, его безбровое лицо сейчас напоминало личико новорожденного ребенка. Только очень страшного ребенка. — Значит, ты все знаешь? Тем луч­ше, — он хлопнул в ладоши. — Я хочу посмотреть, насколько ты прозорлива. Угадаешь ли ты, что я для тебя приготовил?

— Я даже угадаю имя твоего родственника, рожденного безумной матерью, который под покровом ночи будет лакать твою кровь, как волки лакают кровь своих жертв...

— Д-а! Проклятая ведьма! — закричал Свен, побагровев от ярости. — Эй, кто там? Отрезать ей язык!

Его мутило от мысли, что колдунья каким-то образом про­знала о безумстве матери Эйнара. Это ведь на него намекнула она только что на глазах у десятков людей. А жители Хорнхофа еще находились под впечатлением того, что происходило здесь совсем недавно. Бегство Эйнара выдало его с головой, а маль­чишка Олаф, разоблачивший викинга, казался посланником богов. Но, выходит, проклятый Эйнар еще может объявиться? Неужели он и есть вервольф? В это трудно было поверить, но ведь его бабка была колдуньей! От нее и перешел к нему колдовской знак, знак смерти и обреченности.

Пока ярл раздумывал, его дружинники схватили Боргни, которая даже не сопротивлялась. Через несколько мгновений ее окровавленный язык упал на землю.

— Бабушка! — вскрикнула от нестерпимой душевной боли Хельга, пытаясь вырваться из рук державших ее викингов.

Старуха присела на корточки и сплевывала кровь. Халвард перевел взгляд на ярла, ожидая дальнейших указаний.

Свен Паленый, еще совсем недавно размышлявший о пытках, которым подвергнут ведьму, теперь вдруг передумал. Он махнул рукой, давая понять, что колдунью надо просто убить.

Халвард быстрым движением вонзил в старуху меч. Боргни подняла голову и устремила обезумевшие глаза на Свена Па­леного, шевеля окровавленными губами. Все поняли, что она проклинает его, но теперь она стала немой, и слова проклятий никто не услышал. Взглянув на корчившуюся в агонии старую ведьму, Свен отвернулся. Сейчас он почти жалел о том, что поторопился. Ведьма могла пригодиться. Во всяком случае, он убедился в ее проницательности. А ему вдруг ужасно захотелось проникнуть через завесу тайн будущего, столь загадочного и непостижимого...

— Эту девку... — ярл смотрел на бледную, обессилевшую от увиденного Хельгу. — Ты хочешь взять ее себе, Халвард?

— Да, ярл... — не очень уверенно ответил Халвард, по­чувствовав тайную озлобленность Свена. Он мог передумать в мгновение ока, и тогда уже ничего нельзя будет по­делать.

— Тебе она нравится? — Ярл, казалось, хотел проникнуть в самую суть души Халварда Рябого, и тому стало не по себе.

— Воля твоя, ярл, — склонился викинг, призывая проклятия на голову вероломного вождя, который, по всей видимости, собирался изменить своему слову.

Но Свен Паленый, поколебавшись, решил ничего не ме­нять. Ведь его интересовала не молодость девушки, а нечто, совсем другое.

— Ты умеешь ворожить? — Ярл обратился к Хельге. Но та смотрела на него, будто ничего не слыша.

Свен понял, что сейчас говорить с ней бессмысленно. Она потрясена смертью Боргни и почти ничего не соображает.

— Возьми ее себе, Халвард, — разрешил ярл. — Но будь с ней обходителен. Когда-нибудь я еще поговорю с этой де­вицей...

— Благодарю тебя, Ярл! — Халвард еще раз склонил голову, а глазах его вспыхнули огоньки торжества.

* * *

Когда Рулаф сообщил о желании Стейнара-ярла о чем-то поговорить с ним, Хальфдан еще ни о чем не догадывался Его старый друг Рулаф Беззубый выглядел веселым и беспечным, напоминая того парня, каким был зим двадцать пять назад.

Но едва Хальфдан вошел в дом ярла и увидел его сидя­щим за столом, он сразу понял: Стейнар каким-то образом обо всем узнал.

— Приветствую тебя, ярл! — Хальфдан постарался сохра­нить спокойствие.

— И тебя также, Хальфдан, — едва заметно усмехнулся Стейнар, кивком приглашая его сесть за стол. — Выпьешь с нами эля?

— Никогда не отказывался от этого, — с достоинством от­ветил Хальфдан, решив, что ярл что-то задумал.

Сидевший тут же Инегельд налил в чашу эля и передал Хальфдану. Разговор предстоял серьезный и не для посторон­них ушей. Поэтому здесь не было рабов для обслуги.

— Слыхал я, что ты недавно приплыл из Исландии?— на­чал издалека Стейнар, краем глаза внимательно наблюдая за викингом.

— Сын вырос без меня, — сказал Хальфдан, пригубив чащу. — Хотелось повидаться с ним...

— Ты так говоришь, будто собрался покинуть нас? — при­щурился ярл. — Но места в Вальхалле хватит для всех вас. Однако всему свое время.

— Я еще поживу здесь, ярл, — проговорил Хальфдан, вспом­нив выражение лица смертельно раненного Раудульфа. Куда попал его дух? В обитель Хель? Или в Вальхаллу? Раудульф был предателем и убийцей. Великий и мудрый Один не мог взять его к себе.

— А слышал ли ты, что два дня назад убили Раудульфа?

Хальфдан выглядел невозмутимым, словно речь шла о чем-то обыденном: ловле рыбы, охоте...

— Да, я знаю об этом.

— Как по-твоему, кто мог это сделать? — Стейнар вел игру, и даже Инегельд, хорошо знавший его, не мог угадать, к чему она приведет.

— У меня и без этого хватает забот, ярл.

— Правда? — Стейнар искоса глянул на Инегельда, чутко прислушивавшегося к разговору — А что ты скажешь на это... Ко мне тут приходил человек, который утверждал, что видел того, кто убил Раудульфа?

Хальфдан побледнел, подняв глаза на Стейнара. Ярл казался равнодушным, но где-то в глубине его глаз таилась усмешка.. «Кошка забавляется с мышью...» — подумал Ине­гельд, отпивая из чаши.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?