Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Домициан смотрел ей вслед с изумлением выпав из реальности, когда увидел ее в маленьком бледно-розовом бикини, в котором она была сегодня. Оно было даже меньше, чем белое, в котором, он впервый раз увидел ее, и оно прекрасно контрастировало с ее загорелой кожей.
«Ау! Ну же. Поторопись.»
Моргнув, он прогнал образ Сариты, все еще застывший в его воображении, и посмотрел на настоящую женщину, чтобы увидеть, что она была у водопада и, казалось, ждала его. Именно тогда ему пришла в голову мысль, что она может захотеть поговорить о чем-то, чего не должны слышать камеры. Придя в себя, он подошел к краю бассейна, нырнул в него и поплыл к ней, вынырнув всего в футе от нее.
— Я подумала, когда проснулась…, — объявила Сарита.
— Ладно, — осторожно сказал Домициан и стал ждать.
«Ну, мы понятия не имеем, где мы находимся, и понятия не имеем, в каком направлении материк», — указала она. «А океан полон акул, китов и других недружественных существ».
— Недружественных? — спросил он с весельем.
Сарита пожала плечами. «Я просто не хотела говорить о существах, которые хотят нас съесть», — призналась она с кривой улыбкой. «В любом случае, дело в том, что я подумала, что, может быть, нам нужен плот, и, может быть, в одной из книг в кабинете есть что-то, что могло бы помочь с нашим побегом, поэтому я пошела и посмотрела. На самом деле не было ничего, — быстро добавила она. «Я имею в виду, что наиболее полезным для меня был «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо. Но-"
— Сарита, — мягко прервал он. «Все будет хорошо. Мы можем не знать, где находимся, но это должно быть к северу от Венесуэлы, поэтому, если мы пойдем на юг, и там мы найдем материк».
— Да, но мы понятия не имеем, где север, а где юг, — тут же сказала она.
Домициан поднял руку и указал на фасад дома и пристань. — Там юг.
Она моргнула, взглянула в том направлении, куда он указывал, а затем снова повернулась к нему и вопросительно подняла брови.
— Мне больше двух тысяч лет, Mi Corazon. Я давно научился ориентироваться по звездам».
«Ой.» Сарита выглядела сбитой с толку, а затем снова посмотрела на пляж, но затем повернулась и посмотрела на джунгли за домом. — Значит, север будет таким.
— Si, — терпеливо согласился он.
«Хорошо, отлично, видишь ли, это приятно знать, потому что большой остров находится к северу от этого острова», — объявила она.
Домициан напрягся. «Я думал, ты не знаешь, где находится этот остров? Вчера ты думала, что мы можем быть на большом острове.
— Я нашла письмо, — сказала Сарита, внезапно буквально взорвавшись от волнения. «Это было от миссис Дресслер к ее подруге из Англии, и она говорила, что они живут на этом острове, но строят новый дом, побольше, на острове недалеко отсюда. Полчаса на одной из рыбацких лодочек с подвесным мотором. Ну, полчаса, когда вел доктор Дресслер, и сорок пять минут, когда у штурвала была она, — поправила она себя. «Элизабет Дресслер сказала, что она нервничала из-за того, что ехала туда одна, но он отметил на компасе точку между двадцатью и тридцатью градусами северной широты и сказал держать лодку в этом направлении, и она достигнет острова».
— Это хорошие новости, mi Corazon, — сказал Домициан, широко улыбаясь ей. — Это значит, что когда мы доберемся до материка, мы сможем сказать моему дяде, где находится остров.
Сарита нахмурилась. — Да, но я подумала.».
«О чем ты думала?» — осторожно спросил он снова.
— Слушай, я не особо хочу на остров, но…
— Нет, — твердо прервал его Домициан. — Я не поведу тебя к этому острову. Идея состоит в том, чтобы увести тебя как можно дальше от Дресслера, а не отдать нас в его объятия.
— Я знаю, — с пониманием сказала Сарита. — Но просто послушай меня. Я не спала, когда вертолет нес нас на остров, и это было довольно долго. К сожалению, я не посмотрела на часы, когда мы взлетели и приземлились, но я предполагаю, что это было около часа, и вертолет быстрее рыбацкой лодки. Я не думаю, что мы сможем добраться до материка».
«Я могу проплыть очень много», — заверил он ее.
— И тянуть меня? спросила она. — Потому что я подозреваю, что тебе придется. Хотя бы часть пути. Я могу плыть, но не всю ночь и день. И это другое», — добавила Сарита. «А что, если на это уйдет двадцать четыре часа или около того? Это ты сказал, что пятьсот миль — это оценка твоего дяди того, где может быть остров. Ты не проплывешь так много за ночь. Придется плыть и днем, без крови, чтобы ты мог подкрепиться. Я не особо хочу быть ходячим банком крови».
Домициан нахмурился. «Нам не обязательно добираться до материка. Я уверен, что мы наткнемся на другой остров…
— А если нет? — спросила Сарита. «А что, если на нас нападет акула? А если тебя ранят?»
Он больше беспокоился о том, что ее не ранила акула, но, прежде чем он успел сказать это, она добавила: «Без крови, которая поможет тебе исцелиться, ты для меня опаснее, чем акула».
Домициан открыл было рот, чтобы заверить ее, что никогда не причинит ей вреда, но остановился, поняв, что не может дать такого обещания. Если он будет тяжело ранен в результате нападения акулы. Возможно все, известно, что в таком состоянии бессмертные теряли голову и нападали на смертных. Нано могли вызвать ужасную агонию и жажду крови, когда им нужна была кровь. Сарита может быть права. В таком случае он мог быть для нее опаснее акулы.
«А еще есть моя бабушка», — сказала она.
Домициан в замешательстве посмотрел на нее. — Твоя бабушка на материке.
— Ты действительно в это веришь? — сухо спросила Сарита. «Подумай об этом. Дресслер по какой-то причине хотел, чтобы мы оба были здесь, и это он позвонил мне и сказал, что я нужна моей бабушке. Каковы шансы, что она случайно упала с лестницы и поранилась как раз в тот момент, когда он явно хотел, чтобы мы были здесь? Хм?»
Домициан покачал головой. Это не приходило ему в голову. — Но ты сказала, что ее не было на острове. Мы подумали, что, возможно, они живут на материке в квартире и используют дом на острове как коттедж».
— Я сказала, что нет никаких признаков того, что она жила в большом доме, — твердо сказала