Иштаран. Начало - Игорь Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для зачистки первого кладбища я попросил Азанетота прислать человек восемь-десять, но к моему удивлению, собрался весь клан, от зеленых новичков двадцатых уровней до нескольких шестидесятников. Как я понял, Жезл был совершенно фановым кланом, и никто особо не занимался организацией и управлением, даже Азонетот был лидером по большому счету формальным, по праву основателя. Я попытался в меру своего небольшого опыта сорганизовать народ, но все равно в итоге битва с боссом превратилась в большую свалку. В конце концов босса все-таки запинали толпой, но полегли почти все, кроме самых высокоуровневых игроков. Ну и, само собой, меня и присоединившейся Греттель.
Три остальных босса прошли еще тяжелее. Двух мы сделали только с третьего-четвертого раза, а последнего раза так аж с десятого. При этом за то время, что мы его ковыряли, он успел по камушкам разобрать местный поселок, в который Могучий жезл влил немало ресурсов, перебил всех деревенских НПС, а по своей кончине оставил толпу шатающихся по округе упырей. Тем не менее, несмотря на такие сложности, клан продолжал собираться на каждую попытку всем составом. Правда, ругались, что за таких сложных боссов дают мало опыта, а лута не дают вообще никакого, но слились в итоге только несколько самых недовольных.
По итогам работы радостные Жезловцы не только заплатили условленные две семьсот золотом, но и устроили в мою часть грандиозную попойку в самой большой таверне Нарвы.
— Эх, Филин! А представь, как мы заживем, когда с твоей помощью отвоюем еще десяток деревень! — Азанетот, набравшийся виртуальной бормотухи, пьяно обнял меня за плечи. Алкоголь тут, и правда, давал по голове, но гораздо меньше, чем в реале, так что чтобы мало-мальски напиться, нужно было влить в себя действительно много. — Представь! — эльф пьяно обвел рукой полный пьяных игроков зал таверны, будто это были бескрайние заснеженные поля Севера, — Жезл завоюет сначала все окрестности Нарвы, а потом все побережье! Всю территорию к северу от Полуночных гор! Войдем сначала в топ-сто, а там может и в десятку! А, Филин?
— Мужик, — я аккуратно снял руку со своего плеча, — Это очень круто — такие далекоидущие планы. Но у меня на ближайшее время запланировано другое. Да и я точно не вытяну другие погосты, если они будут еще сложнее. Надо подкачаться, и как следует.
Азанетот расстроенно насупился, но ко мне обратился Гарлик, орк-шестидесятник, один из негласных лидеров клана. Это был первый орк-маг, которого я видел, правда, практиковал он (кто бы мог подумать) какие-то шаманства, а кроме того носил здоровенную дубину, а точнее, бревно.
— Филин, а вступай в наш клан? Вместе горы свернем!
Предложение орка застало меня врасплох. Признаться, было заманчиво заручиться поддержкой пусть далеко не самого крутого, но вполне боеспособного клана. Но с другой стороны, это, в первую очередь, означало новые обязанности, которые наверняка перевесят открываемые возможности. Тем временем другие игроки, которые слышали нас, закричали:
— Филин, давай к нам! Вступай в Могучий Жезл!
— Серьезно, Филин! — оживился Азанетот, — вступай в наш клан! Сделаю тебя сразу своим заместителем. По упокоению кладбищ.
— Нет, парни, без обид, но нет. У вас классный клан, но у меня на ближайшее время другие дела, и пока с кланом не могу завязываться.
— Имей в виду, что предложение остается в силе, — наставил на меня палец Гарлик. Я кивнул в ответ.
— А куда пойдешь дела делать? — Андррр, гном, один из двух вышибал, с которыми лидер Жезла впервые пришел меня раскулачивать, перелез через стол, опрокидывая кружки, и рухнул на скамейку рядом, чуть не разломив.
В первый момент я, как обычно, решил не раскрывать своих планов, но потом подумал: все равно я так и не нашел способа добраться до острова и уже думал, как доставить лодку до ближайшего к загадочной башне берега и спустить на воду с тридцатиметровой отвесной скалы. Так что не будет ничего страшного, если я расскажу про башню, вдруг ребята смогут чем-то помочь.
— Есть тут одна локация, скала в море, а на ней башня стоит. Хочу как-то туда добраться и пограбить, что там есть.
— Это ты про остров гомункула? — Азанетот ткнул большим пальцем в первую попавшуюся сторону.
— Да нет, не здесь, не в Нарве. Подальше, где-то в дне пути по берегу на запад. Она там у берега, но достаточно далеко, чтобы просто так не доплыть.
— Не знаю такого, — разве руки эльф.
— Погоди, — обратился Гарлик к лидеру, — а это не тот остров, которым нам Дед летом все мозги пролюбил?
— А, слушай, точно!
— Эй, Дед! — заорал Андррр. — Ты где там? Сюда иди! Разговор есть!
От тихой компании в углу отделился жилистый человек в кожаной броне. Над ним горел ник Crimson-dead.
— Даров, — кивнул он мне.
— Слыш, че Филин говорит, — ткнул в меня пальцем Андррр, — хочет попасть на остров с башней, про который ты еще давно рассказывал.
— Серьезно? — недоверчиво посмотрел Дед на меня.
— Ага. Ты понимаешь, о чем я говорю?
— А то! — обрадовался игрок. — Я вообще перед тем, как в Жезл вступил, хотел сделать карту Севера. Но в соло это, конечно, нереально. Зато успел все побережье обойти, видел кучу интересных мест, правда, мало до чего добрался, — добавил он расстроенно. — Ну и башню на острове, конечно, видел. Там еще мобы были, типа зомби, издали не особо понятно.
Греттель и примазавшийся к нашей вечеринке Копперберд, сидевшие неподалеку, придвинулись и прислушались.
— Точно, это оно, — согласно покивал я.
Дед пожал плечами.
— Слушай, Кримсон-дэд, — я наклонился к Деду, — а ты знаешь, как туда добраться?
Его глаза загорелись и тут же угасли.
— На корабле, иначе никак. Только нужна хорошая подготовка. В смысле, дорогая.
— Ага. И насколько дорогая?
— Ну, золотых триста, наверно. Может, даже триста пятьдесят. Ну и… — он замялся и с надеждой посмотрел на Азанетота, — корабль нужен.
— Не, Дед, ты че. «Котик» — наш единственный корабль, а ты предлагаешь отдать его тебе, чтобы плыть неизвестно куда.
— Но он же и так без дела стоит! Мы его ни разу так на воду и спустили, с тех пор, как купили.
— Да, но он же на общие деньги куплен… — неуверенно возразил кланлидер.
— Аз, а если я внесу за него залог, скажем, тысячу золотых? — предложил я. Копперберд