Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала нужно убраться отсюда!
Однако он колебался. Все его следы обрывались здесь. Если он уйдет вот так, все для него закончится.
Разве этого я хотел? Приблизиться к Племени? Уничтожить его?
Нет. Он начал расследование, чтобы узнать историю Руби. Понять, кем она была и почему покончила с собой. Почему ее уничтожило Племя.
Есть ли у него какие-то доказательства, чтобы обвинить Племя? Что-то, кроме фильмов? Ведь полиция не сможет установить личности преступников…
Если все копы такие же, как Аннабель, им это удастся.
Брэди опустился на колени и стал рыться в ящиках с дисками. Даты, инициалы, цветные кружки – разобраться в этом было нереально. У него не было времени, а забрать диски к себе в мастерскую невозможно. Нельзя допустить, чтобы копы установили связь между ним и этим проклятым местом.
Дисков с черными кружками меньше всего. Семь штук.
Он вынул их из ящика и разложил перед собой. Он по-прежнему был в перчатках. Бояться ему было нечего.
А если там секс с детьми?
При одной мысли об этом его едва не стошнило. Он еще раз посмотрел на этикетки. В глаза бросилась дата: 29.11.2000 – С.Э.У. Это было за неделю до его встречи с Руби. С.Э.У. Сондра Энн Уивер!
Брэди взял диск и подошел к монтажному пульту. Вставил диск в дисковод.
На экране появилась расплывчатая картинка. Затем она стала четкой, сфокусировалась на огне свечи, появился задний план.
Десятки свечей окружали Руби. Она сидела на каменном столе, похожем на алтарь. Совершенно нагая. Тело, совершенное, как скульптура. На заднем плане двигались какие-то фигуры. Бледные пятна, сверкающие клыки. Черепа.
Племя.
Они приближались к Руби.
На все, что произошло дальше, Брэди смотрел вылезшими из орбит глазами, неспособный нажать на «стоп», несмотря на приказы, отдаваемые его сознанием. Когда сцена завершилась, диск сам выехал из дисковода. Брэди зажимал себе рот рукой, его трясло. Лицо было мокрым от слез.
Черные глаза. Огромная фигура. Капитан Вудбайн шел через толпу, наводнившую улицу: группа захвата, врачи, полицейские… Журналисты пытались пробраться через оцепление.
Вудбайн оставил Джека Тайера на растерзание к и подошел к Аннабель, сидевшей на капоте «форда».
– Вы в порядке? – спросил он.
– Я почти не принимала в этом участия.
– В вас стреляли, вы получили психологическую травму. Скоро приедет психолог.
– Он мне не нужен.
– Это мы еще посмотрим. А пока сдайте оружие, эта обычная процедура.
– Капитан, но я вообще не стреляла!
– Тем лучше, значит, тем быстрее вернетесь в строй.
– Что? Вы меня отстранили?
– Нет, просто отправил в отпуск.
– Но я все время сидела в укрытии, за машиной!
– Не я устанавливаю правила, – вздохнул Вудбайн.
К ним подошел техник с блокнотом в руках. Он протянул руку, обтянутую латексной перчаткой, в сторону Аннабель:
– Будьте добры, сдайте ваше оружие.
Аннабель скрепя сердце повиновалась.
– Это убийства девушек в Нью-Джерси, так ведь? – спросил Вудбайн.
Он это знал, Джек ему уже все объяснил. Аннабель не понимала, почему он снова об этом спрашивает.
Он хочет убедиться, что мы не водим его за нос. Что наши версии совпадают…
– Да, – ответила она.
– Они открыли огонь первыми, – сказал капитан.
– Да…
Аннабель не понимала, к чему он клонит. Вудбайн и Тайер хорошо знали друг друга, и капитан всегда поддерживал своих детективов.
Он хочет, чтобы мы поссорились! Тогда он сможет сказать, что нас дезинформировали. Ему наплевать на то, что я могу рассказать, он просто хочет, чтобы все было в ажуре, по крайней мере, внешне. Чтобы нас защитить.
– Я позабочусь, чтобы все бумаги были в полном порядке, – сказал Вудбайн. – Чтобы вас не беспокоили ни начальство, ни журналисты. У нас полно свидетелей из группы захвата. Расслабьтесь, О’Доннел, вы проделали хорошую работу.
– Что с Винченцо Трипонелли?
– Его оперируют. Первая пуля снайпера наделала дел.
– Он выживет? Нам нужно его допросить.
– Не знаю, мне ничего не сказали.
К Аннабель подбежал полицейский:
– Диспетчер только что сообщил об анонимном звонке. Человек оставил сообщение детективам О’Доннел и Тайеру. – Он заглянул в листок, который держал в руках. – Сказал, чтобы вы немедленно ехали на авеню Фош в Квинсе. Дом номер шестнадцать.
– Это в пяти минутах отсюда, – сказала Аннабель, вставая.
– Куда это вы собрались? – спросил Вудбайн.
– Сообщение адресовано нам, мы не может его проигнорировать. Джек!
– Вы же в отпуске!
– Значит, я поеду туда как частное лицо, которое озабочено безопасностью родного города. Джек, поторопись!
Вудбайн положил свою огромную руку на дверцу машины.
– Я поеду с вами, – сказал он, – и вы будете держаться позади.
Тайер сел за руль. За ними следовали еще две полицейские машины.
– Анонимный звонок, – сказал Джек, – такой же, как и тогда, когда нам сообщили об убийстве на терминале Фултон…
– Это не значит, что это один и тот же человек, – возразила Аннабель. – Так часто бывает. Люди ненавидят выдавать себя. Мы не можем провести параллель между этими двумя звонками.
– Случайность? Притом что сообщение передали именно нам? Очень странно.
– О, черт! – пробормотала Аннабель, увидев впереди огромное зарево.
Джек затормозил, глядя на огонь, прокатывавшийся по стенам дома, как волны прилива по пляжу. На другом конце улицы появились две пожарные машины. «Форд» остановился напротив дома 16 по авеню Фош.
Стоило Аннабель выйти из машины, как жар ударил ей в лицо. Если в этом доме для них оставлено что-то важное, то оно исчезает у них на глазах. Пламя бушевало на первом этаже, огонь пожирал здание с бешеной скоростью, как будто желая поскорее его прикончить.
– Геенна огненная, – пробормотал Вудбайн.
– Скорее очистительный огонь, – мрачно отозвался Джек.
Обжигающие струи. Напор воды был таким сильным, что на коже оставались белые пятна. Аннабель не могла заставить себя выйти из душа. Вода смывала с нее сомнения и страхи.
Все произошло так быстро, что она осознала опасность лишь тогда, когда та уже миновала. Она даже не успела воспользоваться оружием. Она вошла в тот дом последней, а потом пряталась за полицейской машиной. Стоит ли ей поздравить себя с этим или наоборот? Джек тоже не участвовал в перестрелке. У них была другая задача.