И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще ходят слухи, что Марганор стоит на точке пересечения магических потоков, которые питают род правителей. По этой причине все короли и их дети обладают сильным магическим даром и саму столицу невозможно взять приступом. Но я и не собиралась.
Особняк Шин’Охири располагался недалеко от королевской резиденции. Добравшись до него, оставшийся день до бала я собиралась посвятить ничего неделанью. Дорога у нас заняла девять дней, шесть из которых мы провели верхом, чтобы успеть на бал. Так что сказать, что я устала, это ничего не сказать. Впрочем, как и Жустин. Поэтому подруга полностью меня поддержала в моем желании следующий день провести отдыхая. А так как лично я в столице никого не знала, а со вдовой, после смерти ее мужа, почти все разорвали отношения, да и не сообщала она о своем визите в Бреннан, то гостей мы не ждали. И как оказалось, зря.
Прошло не более часа с момента нашего прибытия, когда Уля сообщила мне, что в малой гостиной меня ждет какой-то молодой человек, который не представился, но при этом он показал жетон королевского служащего. Первой мыслью было, что это кто-то от виконта? Но не мог же он так быстро узнать о нашем прибытии? Хотя, по роду его деятельности, вполне мог и проследить за этим моментом. Особенно, если приглашение на бал это его рук дело.
Как бы там ни было, а пришлось срочно приводить себя в порядок, переодеваться и спускаться на первый этаж.
- Добрый день, лиер. Чем обязана визиту?
Я первая увидела гостя и до того, как он обернулся, поняла, что это еще совсем молодой парень. Вероятнее всего, он был на год или два моложе меня. И когда королевский служащий обернулся, в этом убедилась. Я бы назвала этого парня подростком и не дала бы ему больше четырнадцати-пятнадцати лет. Даже несмотря на то, что он был выше меня почти на голову.
- Одарита?
Услышав свое имя, я стала приглядываться к гостю, так как что-то было в нем неуловимо знакомое. Неужели мы встречались?
- Мы знакомы?
Уточняя, я поймала на себе такой же внимательный взгляд, каким сама осматривала незнакомца.
- Это я, Дабф.
Вот только не хватало встретить кого-то, с кем общалась настоящая Одарита и кого я совершенно не знаю. Хотя, опять же. Было что-то в парне такое, из-за чего у меня складывалось впечатление, что мы все же встречались. Вот только я никак не могла вспомнить, где и кто это. Но как такое может быть? Возможно, мы виделись мимолетно? Но опять же, обратился ко мне гость так, будто мы хорошо знакомы и как к равной. А ведь аристократов, которых я встречала и знаю, можно пересчитать по пальцам рук. В связи с чем, забыть кого-то из них было бы очень сложно. Единственное мое допущение для возможной встречи, это была поездка с Адером в столицу нашего графства, в Сторгард. Но даже в этом случае я не могла припомнить знакомства со столь молодым человеком.
- Ты меня не помнишь?
Врать я не собиралась, так же, как и делать вид, что знаю, кто это. Поэтому отрицательно покачала головой.
- Это не удивительно. Ведь мы не виделись больше десяти лет. Если бы ты не была похожа на Истеллу, я бы тебя также не узнал.
И тут я поняла кто это?
- Ты - брат. Мой младший брат.
Я вспомнила сон, в котором видела его. Но с тех пор Добф сильно изменился. Почти ничего общего между этим статным молодым парнем и тем, четырехлетним, мальчиком не было. Но вот общие черты с бароном О’Салкарном просматривались. Поэтому мне и показалось, что мы знакомы. Не то, чтобы парнишка был полной копией отца, но глаза и нос выдавали в нем породу и родство с бароном. Особенно, когда он не улыбался и пристальным взглядом изучал меня. Последнее, несколько настораживало. Но стоило заплясать в глазах мальчишки смешинкам, как подросток изменялся в приятную сторону.
- Так и есть, сестричка. Так и есть.
Несмотря на то, что я поняла кто передо мной, бросаться в родственные объятия или выказывать особую радость по этому поводу, все же не спешила. Слишком хорошо помнила встречу с нашим отцом. Поэтому и сомневаюсь, что парнишка пришел сюда просто так, поболтать. Но правила приличия, есть правила приличия, поэтому пришлось им следовать.
- Ты очень подрос с нашей последней встречи. Возмужал. И в целом, сильно изменился. Если бы я встретила тебя на улице, то не узнала. Останешься на ужин? Расскажешь, как живешь и что здесь делаешь? Ты также приглашен на бал в честь дня рождения Его Величества?
Задавая вопросы, я прошла в комнату, присев на софу и одновременно с этим предлагая расположиться рядом Добфу. Чем он и воспользовался.
- Нет, не приглашен. Я учусь в академии на дипломата. Курсанты же на королевские балы не ходят. А так как в столицу прибыло множество высокородных гостей из соседних королевств, то нам устроили внеурочную практику. Хотя, какая это практика, разносить корреспонденцию из апартаментов в апартаменты?
- А обо мне как ты узнал?
- Так у нас, в общем зале, ректор вывешивает имена всех прибывших из приглашенных, и где они останавливаются, чтобы мы не тратили время на поиски адресов для доставки. Так я и узнал о твоем прибытии и очень удивился, что ты остановилась не в апартаментах, выделенных нашему роду, а в доме торговца. Нет, то что ты не остановилась в комнатах мужа, это понятно. Все же они расположены рядом с казармами стражников, а там благовоспитанной лере делать нечего. Но почему в доме у купца?
- Потому, что он и его жена мои друзья и партнеры.
- Но нашему роду за верную службу давно были выделены комнаты в дворцовом комплексе. Там останавливаться престижно и оттуда гораздо ближе до праздничной части