Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вайнор сделал вид, что не заметил моих маневров, продолжая вежливую беседу с герцогом. Остальные придворные глядели на меня во все глаза, перешептываясь и силясь понять, что происходит.
Впрочем, герцог Вэй-Мор тоже не смотрел: его молодцы незаметно спустились с дороги, груженые корзинами и шкатулками. Похоже, глава СБ воспользовался кратким пребыванием в покоях Астона вполне плодотворно.
Наконец король закончил беседу с гостеприимным хозяином, и граф Радолен громко оповестил всех:
– Его Величество направляется в столицу. Герцог Астон сопроводит сюзерена до границы своих владений.
Придворные немедленно помчались к трактиру – отдавать распоряжения слугам и собирать багаж. Площадка перед конюшней опустела. Рыдающую леди король распорядился усадить в свою карету вместе с гвардейцем и девушкой. Я одобрительно посматривала за сборами.
Остальные воспитанницы должны были продолжить путь верхом, Его Величество не хотел задерживаться в землях мятежного родственника.
Убедившись, что все готовы ехать, Вайнор неспешно двинулся по дороге. Астону уже подвели коня, и герцог вяло плюхался в седле, растеряв былое величие и жгучую самоуверенность.
Подъехав ближе и заняв полагающееся мне место – слева от короля, я услышала кусочек разговора и поняла, почему у Астона вид еще более кислый, чем в начале пути.
– Герцог, а какое приданое вы даете за своей дочерью? – спрашивал король, всем своим видом выражая доброжелательный интерес. – Такая красавица, как моя родственница, должна иметь солидное приданое, чтобы ни в чем себе не отказывать при дворе. Леди Аделаида-Констанса уже помолвлена?
– Еще нет, Ваше Величество, я бы хотел найти для моей крошки достойного супруга, – мямлил герцог, отводя глаза.
– Астон, вы неправы, – король качал головой, как рачительный хозяин. – Молодая красивая девушка – товар скоропортящийся, а леди Аделаида уже не так и молода. Если вы не возражаете, я сам займусь сватовством. Брак моей племянницы – дело политическое.
Владетельный герцог бледнел на глазах. У него явно были планы на замужество дочери, но открыть их королю – значило вызвать политический скандал.
Я задумалась: кому он мог предложить руку принцессы? Умконату? Квариллии? Хизардии? А, может, герцог искал поддержку в северных землях? В Норагии или Футарии? Или все же внутри страны?
Как жаль, что я слабо знакома с нынешним политическим раскладом! Нужно выяснить, кто из могущественных семей последние лет пятнадцать редко показывается в столице, но при этом обладает достаточным влиянием и средствами.
Я подозвала к себе леди Асуонту и задала ей несколько вопросов. Леди оказалась весьма понятливой – не стала задумываться о подоплеке, а, минуту поразмышляв, назвала несколько фамилий. Я лишь досадливо тряхнула головой – эти фамилии я тоже знала, но они не годились. Либо не было юношей брачного возраста, либо семья обеднела.
– Еще семья герцогов Керленских. Они давно ведут уединенную жизнь, а их предполагаемый наследник не женат, – вдруг сказала моя компаньонка, и я почувствовала, что волоски на шее встают дыбом.
Возможно ли, что леди Асуонта права? Отец много лет живет в поместье, а его племяннику не менее тридцати лет! Наша семья была очень богата. Я заволновалась, выискивая взглядом Вайнора. Мне хотелось немедленно поделиться с ним своими мыслями, но я ловила себя на том, что еще месяц назад со своей бедой я пришла бы к наставнику или Камилу, а теперь…
Сердце затрепетало бестолковой бабочкой при виде широких плеч, сильных рук; отросших, касающихся воротника волос Вайнора.
Глупое-глупое сердце! Утихни!
Я глубоко вздохнула и направила коня ближе к его величеству:
– Прошу прощения, Ваше Величество, вы позволите мне сказать пару слов наедине?
Король недовольно обернулся, но очевидно выражение моего лица испугало его:
– Астон, мы продолжим разговор позже, не удаляйтесь, – сказал он хозяину этих земель и отъехал со мной в сторону от дороги. – Что случилось, леди?
– Кажется, я знаю, за кого Астон хотел отдать дочь, – сказала я самым несчастным голосом.
– За кого же? – в голосе Вайнора, к моему удивлению, не прозвучало даже особенного любопытства.
– За племянника моего отца. За будущего герцога Керленского! – выпалила я, немного задыхаясь от волнения.
– Откуда такие предположения? – Король все еще смотрел на меня спокойно, и я успокоилась.
Изложить свои размышления было делом одной минуты. Вайнор мне негромко поаплодировал:
– Восхищаюсь вашим умом и умением анализировать ситуацию. Практически не имея свежей политической информации, вы пришли к тем же выводам, что и я.
Я буквально вытаращила глаза, а потом попросила:
– Сир, я не уверена, что мой отец замешан в заговоре, но если это так, я бы хотела увидеться с ним.
– Не волнуйтесь ни о чем, леди, – король ласково заглянул мне в глаза. – Дочь лорда Астона не станет супругой вашего родича – а, значит, этот союз пошатнется весьма сильно. Запретить вам встречу с отцом я не имею права, лишь прошу вас дождаться его приезда в столицу. Мне не хотелось бы расставаться с вами надолго.
На глаза набежали слезы. Уже много лет никто так не заботился обо мне. Я благодарно кивнула его величеству, он легко улыбнулся мне в ответ, затем мы вернулись на дорогу и продолжили путь.
В пути герцог Астон бросал на меня подозрительные взгляды, но не решился прямо спросить, являюсь ли я пропавшей дочерью герцога Керленского. Я же не хотела перемолвиться с ним даже словом: человек, способный принести свое дитя в жертву своим заблуждениям, становился для меня отщепенцем.
Объяви герцог сразу о рождении девочки – и, возможно, Совет Лордов принял бы другое решение. Конечно, роль отца супруги короля – меньше, чем самостоятельной правительницы, но у герцога Астона и так немало власти. Значит, он искал что-то другое?
Месть? И ради призрачной вины десятилетнего мальчика Астон своей волей изменил судьбы пятнадцати девушек, а вместе с ними и судьбы пятнадцати знатных родов? В общем, я не желала видеть это бледное, покрытое испариной лицо, а воспитанницы вообще испуганно попрятались от своего «покровителя» за широкими плечами королевских гвардейцев.
К ночи мы добрались до коронного города, расположенного на границе владений герцога. Здесь нас уже ждали члены городского совета во главе с градоправителем.
Несколько речей, которые пришлось выдержать с благожелательной улыбкой, несколько десятков прошений, собранных графом Радоленом в шкатулку, – и нас проводили в большой «Королевский дом».
Гостиница оказалась достаточно большой, чтобы принять всех. Девушкам-воспитанницам предложили три большие комнаты с тюфяками вместо кроватей. Гвардейцы разделились: часть устроилась во дворе под навесами, еще часть разместилась на постах в коридорах и у дверей.