Лето больших надежд - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливия пожала плечами:
— Я сильно изменилась за четыре года в колледже. Поначалу я действительно хотела преподавать в школе. Это был мой шанс превратить школу в счастливый опыт для себя, стать популярной. — Она мягко улыбнулась. — Затем во время учебы в колледже я поняла, что мне уже не нужно это. Я перестала нуждаться в переделке.
Пока она говорила, он смотрел на ее губы. Когда ее рот произнес слово «переделка», ее губы сложились так, словно она готова поцеловать его.
«Долгожданная мысль, — подумал он. — Она сама это сказала. Она не нуждается в переделке».
— А ты хотел быть тренером, — напомнила она ему.
— У тебя хорошая память. — Он понимал, что она имеет в виду: только в школе и спортивной команде он чувствовал себя успешным, уважаемым и в безопасности. Если бы он сделался тренером, то стал бы частью мира навсегда. Он знал, почему отказался от своей мечты, но не был готов объяснить это Оливии.
Он отъехал от тротуара и направил грузовик к Индиан-Веллз, в нескольких милях от города, где его отец жил в «Индиан велл», общине престарелых. Терри Дэвис не был болен и не был стар, но казалось, он наслаждался жизнью здесь, как и назойливые женщины, которые царили в этом месте, и, будучи выздоравливающим алкоголиком, он полюбил собрания, которые проходили здесь каждый день.
Оливия снова погрузилась в молчание.
— Ты не возражаешь, если мы навестим моего отца? — спросил Коннор.
— Конечно нет. Конечно. Когда ты впервые сказал мне, что он… все еще здесь, я забеспокоилась. Ты никогда не упоминал о нем.
— Ты никогда о нем не спрашивала.
— Я знаю. Мне жаль, я хочу сказать, что рада. — Она вспыхнула. — Я не спрашивала тебя о твоем отце, боялась, что с ним что-то случилось, и не хотела тебя расстраивать. — Она сделала паузу. — Я такой цыпленок. Я никогда не знала, как помочь кому-то разобраться с проблемами.
Может быть, подумал Коннор, это определило ее три неудавшихся обручения. Он не хотел знать всех неприятных деталей, но полагал, что, если не можешь справиться с чужими горестями, ты не далеко продвинешься в отношениях. Он повернул на парковку.
— К твоему сведению, у отца все в порядке, — добавил Коннор, ощущая некоторую гордость и облегчение.
Коннор хотел бы, чтобы выздоровление его отца заняло не так много времени, но не было смысла сходить с ума от этого. Факт состоял в том, что проблема его отца украла у него детство, но горевать об этом было бессмысленно. Его отец приходил в себя. Его мать все отрицала. Могло быть и хуже.
— Он действительно в хорошей форме сейчас, — продолжал Коннор. — Он все время занят и ходит на собрания, мечтает о внуках, но, боюсь, в этом смысле я пока его разочаровываю.
«Упс, — подумал Коннор. — Слишком много информации».
Оливия вылезла из машины.
— Позволь мне догадаться, — сказала она, глядя на ряд домиков, каждый с маленьким патио. — Твой отец сделал все эти скворечники. Ты скрытный парень. Он сделал их для скобяной лавки, и ты купил их.
«Попался», — подумал Коннор.
— Сделай мне одолжение — не продолжай, — попросил он.
— Ну конечно нет. — Ее взгляд смягчился, и его сердце забилось. Она так смотрела на него много лет назад. И этот взгляд означал для него целый мир.
Его отец приветствовал их у дверей.
— Привет, сынок. Рад тебя видеть. — Он протянул руку Оливии. — Терри Дэвис, мадам.
— Оливия Беллами.
— Мисс Беллами. Как поживаете?
Коннору всегда было неловко от того, как его отец пытался кланяться и шаркать ногой. Когда Коннор указывал ему на это, его отец приводил одно и то же объяснение: «Я так воспитан. Ты должен быть вежливым с лучшими» — «Откуда ты знаешь, что они лучше, чем ты?» — обычно спрашивал Коннор. «Это просто выражение. Если у человека много денег, он может предложить тебе что-что, значит, он лучший». — «Это безумие, папа». — «Так устроен мир, сынок».
И теперь, когда Терри Дэвис приветствовал Оливию, он автоматически причислил ее к группе лучших. У нее был этот лощеный аккуратный вид. Все в ней говорило о достатке и воспитании: маленькие золотые сережки, гладкие волосы, хрустящая белая рубашка с воротником, открытым до приличного уровня, шорты хаки.
Коннор не ожидал, что она будет чувствовать себя так легко в этой маленькой квартирке. Однако, когда она приветствовала его отца, в ее улыбке не было скованности, в ней была только теплота.
— Я надеюсь, мы вас ни от чего не отвлекли.
— Вовсе нет. — Он провел их на кухню и сделал погромче радио. — Я рад компании. — Он суетился, убирая со стола почту и складывая купоны на стол.
Она смотрела на него, и ее выражение лица стало задумчивым, и Коннор с облечением понял, что его отец ей нравится. Она не винила его. Терри Дэвис в прошлом был беспробудным пьяницей в глазах мира. Не считая Коннора. Даже будучи мальчишкой, Коннор не сдавался и хранил надежду. Его сердце разбивалось бесчисленное количество раз, но он был единственной опорой своего отца. Из глупой верности, или отчаяния, или, может быть, из-за любви он настаивал на том, что его отец может исцелиться от своей привычки. Он верил в это так страстно, что, когда пришел момент сделать выбор между отцом и Лолли, он без колебаний выбрал отца летней ночью девять лет тому назад. И эта ночь была навеки выжжена в памяти Коннора.
— Счастлива снова видеть вас, — вежливо произнесла Оливия. — Вы, наверное, не помните меня. Все называли меня Лолли.
— Это имя я помню, — признал Терри. — Вы были такой толстой умницей, вокруг которой вертелся Коннор.
Коннор подавил стон. Пьяный или трезвый, его отец никогда не думал о том, чтобы сдержаться и не говорить все, что было у него на уме.
— Папа…
Улыбка Оливии не была фальшивой.
— Я не знала, что была умной, но, без сомнения, я была толстой.
— Я вижу, вы похудели.
— Папа.
— Как насчет содовой? — спросил ее Терри.
— С удовольствием. Спасибо. — Она совершенно не была удручена его бестактностью и грациозно приняла бутылку воды «Саратога спринз» и уселась за круглым столом.
— Ну вот вы и выросли, — сказал Терри. — Сколько прошло, десять лет?
— Девять.
— О боже. Коннор с ума по вас сходил. Все еще не замужем?
— Папа, ради бога…
Терри махнул, чтобы он замолчал:
— Ну хорошо, хорошо. Я уверен, что вы приехали сюда не для того, чтобы вас дразнили старой подружкой.
— Все в порядке, — заверила его Оливия. — Я вовсе не возражаю услышать, что Коннор сходил по мне с ума, хотя не помню этого.
«Привезти ее сюда было плохой идеей, — подумал Коннор. — Какого черта я притащил ее?»