Цивилизация майя - Дмитрий Викторович Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большой проблемой для понимания надписей Чичен-Ицы является определение, какие имена относятся к историческим деятелям, а какие – к сверхъестественным существам. Скорее всего, сами майя не видели между ними столь больших отличий, как мы сейчас. Возможно, они считали богов соправителями своего города, которые защищали царя, наделяли его магическими возможностями и общались с владыками столицы. Это подтверждается тем, что в надписях посвящения зданий дворцового типа говорится, что они также являлись и святилищами того или иного местного божества или почитаемого предка.
Все надписи Чичен-Ицы можно условно разделить на две группы: первая посвящена описанию ритуалов, например, высверливанию огня, других обрядов с огнём, вызыванию видений и жертвованием собственной крови, другая сообщает о посвящении задний и из частей. В обеих группах говорится об одних и тех же людях и сверхъестественных существах. К’ахк’ Упакаль, К’иниль Кополь и господин из рода Кокомов сооружали здания преимущественно в южной части города. Имена богов в текстах идентифицируются выражениями «к’ух» («бог») и «к’ухуль» («священный»).
Так, в иероглифическом бордюре в Красном доме те, кому предназначались ритуалы огня, обозначены фразой «у к’аба к’ух» – «имя бога». Первым в этом тексте встречается Йа’йаш у к’ук’ум К’авииль («зелёный – это перо К’авииля»). Скорее всего, это божество представляло собой один из аспектов К’авииля. В изображениях из Чичен-Ицы К’авииль часто предстаёт в головном уборе из многочисленных перьев кецаля. Кроме того, данный аспект бога упоминается на трёх других монументах. Ещё одним именем бога в иероглифическом бордюре из Красного дома является сочетание логограммы в виде ушной вставки и знаков, читаемых «у-чо-ки». Чтение этого имени до сих пор не установлено. Но следующие за ним иероглифы «у к’аба к’ух» не оставляют сомнений в том, что это – имя божества. Вероятно, что в этой надписи упоминаются и другие сверхъестественные существа, в честь которых проводили ритуалы огня, но их имена более нигде не встречаются, ни в Чичен-Ице, ни в других областях мира майя. Согласно другому мнению, эти сущности являлись покровителями огня конкретных зданий, мест или обрядовых действий.
Другая группа божеств в текстах обозначается выражением «чаналь к’ух» («небесный бог»). Имя одного из них записывалось иероглифами «K’UHUL-ya-YAX-pe-che-ka-na». Оно до сих пор не прочитано, но окончание выражения «кан» («змей») говорит о том, что речь идёт об одном из многочисленных змеиных божеств пантеона майя. Имя начинается со слова «йайаш» – «зелёный» или «синий». Далее стоит иероглиф в виде головы кролика, который, возможно, но не точно, читался как «пе», за ним идёт слог «че». Значение слова «печ» здесь остаётся неясным. В иконографии южных низменностей имеется образ так называемого «Змея водной лилии». Он часто изображается в головных уборах правителей и является покровителем числа 13 и персонификацией земледельческого календаря. В иероглифических надписях в его имени иногда имеются знаки кролика и префикс «йаш», а также логограмма змеи. В памятниках из Чичен-Ицы змеиное божество уминается не менее восьми раз – более, чем любое другое сверхъестественное существо. Оно изображено на притолоке 4 храма Четырёх притолок и на притолоке 2 из Йулы.
Другим известным божеством пантеона Чичен-Ицы является бог дождя, имя которого записывается иероглифами «YAX-HA’AL-laCHAAK-ki». Оно встречается 3 раза в письменном корпусе Чичен-Ицы и Йулы. Он также обозначается выражением «чаналь к’ух» («небесный бог»). Его имя может переводиться «Чаак – Первый Дождь» или «Чаак – Синий дождь». На притолоке 1 из Йулы говорится: «Он обновил подношение богу Йаш Ха’аль Чааку».
Имя ещё одного небесного божества находится на притолоке 3 из храма Четырёх притолок. Оно записано иероглифами «cho-cho-yo-ko-pu-yu». Первая часть выражения, «чоч», означает «кишки», вторая, «ок», – «стопа», третья, «пуй», – название птицы кукушки-подорожника (Geococcyx mexicanus) или белошейного козодоя (Nyctidromus albicollis). Появление этой птицы являлось дурным предзнаменованием. Возможно, всё выражение означало «кишки под лапой козодоя». Предполагается, это существо относилось к многочисленным птичьим духам вахй, которые часто предстают на керамике с кишками, костями и змеями в клювах или вокруг шей. Считается, что эти птицы вырывают их из мёртвых тел, которые иногда изображаются позади данных персонажей. Изображение такого ужасного создания, возможно, находится на притолоке 1 из храма Четырёх притолок и на вершине стелы 2 Чичен-Ицы.
Боги Чичен-Ицы имеют множество человеческих качеств. Как и люди, в надписях они иногда предстают хозяевами зданий. В текстах посвящения они перечисляются наряду с людьми при перечислении жильцов или владельцев сооружений. Пять из семи притолок, найденных в Женском монастыре, несут текст, выполненный по одной схеме. Они начинаются с даты 8 февраля 880 года. Далее приводится формула посвящения: «Здесь представлен рельеф притолоки большого дверного проёма дома…» Далее следуют два имени, соединённые словом «й-итаах».
Притолока 2: Йаш Печ Кан й-итаах Б’аах Саб’ак Ахав Охлис К’ух.
Притолока 3: Ишик К’айам й-анат К’ак’ Упакаль.
Притолока 4: нерасшифрованное имя отца К’ахк’ Упакаля й-итаах К’ахк’ Упакаль.
Притолока 5: Хун Йахаваль Виник й-итаах Чаналь К’ух.
Притолока 6: Йаш У К’ук’ум К’авииль й-итаах Чаналь К’ух.
Как видно, хозяином третьей притолоки была госпожа К’айам, мать К’ахк’ Упакаля, а хозяином четвёртой был его отец. Все остальные имена, кроме имени самого К’ахк’ Упакаля, принадлежат богам. Однако неизвестно, были ли родители владыки живы, когда возводился Женский монастырь. Ни в одной из надписей того времени они не выступают