Эхо - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. – Взгляд ее смягчился. – Я была замужем за одним из пилотов компании.
– За кем именно? – спросила я. – Может, я его знаю?
Сьюз показала на стул:
– Не хотите присесть?
– Конечно.
Она назвала Хэла Кавальеро, и мы несколько минут поболтали о том о сем.
– Мой муж работает в «Ригеле», – сказала она.
– Я только что пришла туда. Похоже, неплохая компания.
– Более чем.
– Но вы, наверное, нечасто его видите?
При первой же возможности я вновь перевела разговор на Кавальеро:
– Насколько я понимаю, именно он решал, куда отправлять туры?
– Совершенно верно. Да.
Робот принес воды и принял у нас заказ. Когда он ушел, я небрежно заметила, что Сьюз, вероятно, слышала о попадании «Края света» в выпуски новостей несколько недель назад.
– Баннистер, – сказала она.
– Да.
– И тот придурок-антиквар.
– Бенедикт.
– Угу. Я так и не поняла, что их связывало, но, если честно, меня это мало интересовало.
– Вы ее знали? Рэчел Баннистер?
– Не скажу, что слишком хорошо. Мы виделись несколько раз, но в толпе я бы ее не узнала.
– Как я понимаю, у нее был крутой нрав?
Сьюз рассмеялась:
– Однажды она накинулась на Хэла в клубе. – Она помолчала и отхлебнула воды. – Так давно, что я уже забыла об этом.
– Из-за чего?
– Откуда мне знать? Я была там, но помню только одно – как они злобно смотрели друг на друга. Потом Баннистер расплакалась и сказала, что Хэл в чем-то там виноват.
– Но в чем именно, вы не знаете?
– Понятия не имею. Забыла. Тогда я вообще не поняла, о чем идет речь.
Я сочувственно кивнула:
– Как я слышала, с Рэчел такое случалось.
– Да. В любом случае она была чем-то очень расстроена.
– Хэл не говорил, что произошло?
– Он не хотел касаться этого. Сказал что-то насчет проблем на работе, и все. А я не сочла нужным настаивать. – (Мимо прошел знакомый Сьюз, они обменялись парой фраз, и мы снова остались одни.) – Когда я с ним впервые познакомилась, он был очень дружелюбным и общительным. А потом, примерно в то же время, когда он поругался с Баннистер, в нем что-то изменилось. Я так и не поняла, по какой причине. Он стал молчаливым, замкнутым. Даже смеяться перестал.
Тут Сьюз сменила тему. Мы заговорили о долгих рейсах, о том, как сохранить семью, если видишь супруга всего пять-шесть дней в месяц, как тяжела порой жизнь на орбите.
– Устаешь от постоянных полетов туда-сюда, от того, что у тебя нет дома на земле. Здесь весь твой мир – станция. Нельзя прыгнуть в скиммер и отправиться в путешествие. Обстановка не меняется годами.
Мы с ней вполне поладили. Когда мы уже вышли из «У Карла» и собирались разойтись, Сьюз вдруг остановилась:
– Послушайте меня, Чейз: никогда не произносите имени Рэчел Баннистер при Хэле. Сам он о ней вообще не говорил. Когда я услышала о его уходе из «Края света» и попыталась выяснить, что случилось, он лишь кивнул и ответил: «Ну и ладно». Порой кто-нибудь упоминал о Рэчел в компании друзей, и Хэл начинал злиться. А почему, я не знаю и никогда не знала.
Чтобы говорить правду, не требуется особого искусства. А чтобы заставить людей поверить в ложь, нужен талант.
Эскайя Блэк. Затерянные в Арубе
Не знаю точно, когда я приняла решение, но через несколько часов после разговора с Сьюз я летела в челноке на планету. Как только я вошла в свою квартиру, Коппель – владелец жилого комплекса – сообщил, что днем приходили покупатели и осматривали ее.
– Думаю, можно без труда продать ее в ближайшее время, – сказал он. – Когда вы готовы съехать?
Мне нужно было снова поговорить с Кавальеро, но ехать поездом до Карнавии не было времени, к тому же не хотелось оставлять следы в сети. Я взяла напрокат скиммер и полетела. По дороге я позвонила Робину и оставила ему сообщение, что не смогу встретиться с ним вечером. Извинившись, я пообещала ему наверстать упущенное.
Передав управление искину, я проспала большую часть пути и проснулась, когда мы пролетали над Индирой, станцией Крематорий. Дальнейший полет проходил, вероятно, над самым унылым участком планеты – двести километров сплошной равнины, не прерываемой ничем, если не считать редких пологих холмов и стад диких бофинов, щиплющих траву.
Ближе к вечеру по местному времени я приземлилась возле космической базы.
Кавальеро не было на месте, но искин сообщил ему о моем прибытии и попросил подождать. Он вошел несколько минут спустя. Мое появление его явно не обрадовало, но он натянуто улыбнулся и сказал, что не ожидал увидеть меня так скоро.
– Хэл, как дела? – спросила я со всей возможной небрежностью.
Актриса из меня неважная, и снять напряжение мне не удалось.
– Все хорошо. Что снова привело вас в Карнавию? По-прежнему работаете над той книгой? – В его голосе прозвучала насмешка. Кавальеро не любил, когда ему лгали. Сесть он мне не предложил.
– У вас есть минута для разговора со мной?
– Я, в общем-то, занят. – Он показал мне большие ножницы, но тут же понял, насколько глупо это выглядит. – Что вам нужно, Чейз?
– Я не отниму у вас много времени.
– Ладно.
С улицы доносились крики детей, играющих в мяч.
– Несколько лет вы работали с Рэчел Баннистер. Я правильно понимаю?
– Угу. Да, примерно так. Я уже вам говорил, Чейз: это было очень давно.
– Как я понимаю, отношения между вами были несколько напряженными?
– Неправда. Где вы об этом услышали?
– Это знают многие. Насколько мне известно, между вами случилась ссора в Клубе пилотов.
Он побледнел:
– Извините, Чейз, но я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Некоторые из присутствовавших там до сих пор помнят о вашей ссоре. Почему бы вам не рассказать, что произошло?
Он долго смотрел на меня, затем опустился в кресло.
– Пожалуйста. – Голос его дрогнул. – Чейз, на вид вы вполне приличная женщина. Умоляю вас, забудьте об этом. Навсегда. Ничем хорошим это не закончится, ни для кого. Забудьте. – Он утер рот тыльной стороной ладони. – Пожалуйста. Прошу вас.
– Хэл…
Он покачал головой и плотно сжал губы. По щекам его потекли слезы.
– Можете мне доверять. Что бы вы ни сказали, дальше это не пойдет.