Заложники страха - Грег Айлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помедленнее, Нелл, не торопитесь.
– Когда я поняла, что Вида не может двигаться, то выбралась в холл – не хватало воздуха. А потом ползла и ползла, пока не оказалась на улице. Увидела, что за мной никто не следит, и побежала. В это время начали подъезжать пожарные машины. Зря я бросила Виду, но мне было так страшно! Доктор Шилдс…
– Успокойтесь, Нелл, любой на вашем месте поступил бы так же. Где вы сейчас?
– В телефонной будке, недалеко от клиники. Мне вернуться туда?
Остер энергично замотал головой.
– Сможете добраться до центра города? – спросил Уоррен.
– Наверное. Попрошу, чтобы подвезли.
– Отлично. Ступайте к Дону Биллингсу, моему адвокату, у него офис на Бэнк-стрит. Скажете, что вы от меня – пусть, если хочет, позвонит и проверит. Скажите ему, что я заплачу.
У Кайла от удивления отвисла челюсть.
– А что ему рассказать? Что можно говорить, а что нельзя?
– Как только вы встретитесь с Биллингсом, он станет вашим адвокатом. Не тратьте время на то, чтобы защитить Кайла или меня. Вы важнее, чем мы. У вас вся жизнь впереди.
Кайла, казалось, вот-вот хватит удар, но он побоялся вмешаться в разговор, который скорее всего прослушивали.
– Да я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь доктору Остеру, – ответила Нелл. – Этот лживый ублюдок обманул мою сестру… Я его ненавижу!
– Понимаю, – согласился Уоррен, бросив взгляд на партнера. – Не волнуйтесь, Кайл получит по заслугам еще до того, как все закончится.
– Дон Биллингс? – переспросила Нелл. – С Бэнк-стрит?
– Совершенно верно. Нелл, у вас все будет хорошо.
– Огромное спасибо, доктор Шилдс. Я знала, что вы мне поможете!
– До свидания, Нелл. Берегите себя, – Уоррен повесил трубку и посмотрел на Остера, который пятился к прихожей: – Ты велел Виде сжечь документы?
– Нет, черт возьми! Ты же знаешь Виду. Она все и затеяла. После обеда сказала, что бумаги должны исчезнуть. Послушай, ведь это она послала меня сюда – забрать бухгалтерские книги и боны. И велела надеть это мерзкое тряпье!
– Давай поговорим минутку о Виде и Нелл.
– Нет у нас минуты! – закричал Кайл, его лицо пошло красными пятнами. – Ты же слышал Нелл. Они ее арестовали! Голову наотрез даю – у них есть ордер и на наш арест! Да после того как ты ответил на звонок, Биглер нагрянет сюда с минуты на минуту!
– Значит, судьба.
– Что?
– Мне плевать, сяду ли я в тюрьму или нет. Мне важно знать правду.
– Какую еще правду?
Уоррен развернулся и пошел в гостиную проверить компьютер. Взмолившись про себя, чтобы программа-взломщик не подобрала пароль, она схватила Кайла за вонючую рубашку и притянула поближе.
– Он поменял код в убежище, но это не важно. Боны и бухгалтерские книги лежат в гостевой спальне, на кровати. Давай!
Остер на ходу оглянулся через плечо и прошептал:
– А как же ты?
– Я заберу детей.
Лорел направилась к лестнице, но уголком глаза заметила чей-то силуэт. «Должно быть, Уоррен», – подумала она и побежала наверх. Голос мужа заставил ее остановиться.
– Положи коробку, Кайл!
– Нет, партнер, – ответил Остер. – Дай пройти!
Лорел перегнулась через перила – посмотреть, что происходит. Кайл стоял в холле, напротив лестницы, а Уоррен ждал в небольшом коридорчике, преграждая ему выход. Между ними не было и десяти футов. Уоррен целился из револьвера в коробку, которую Кайл прижимал к животу.
– Отойди, Уоррен, – с неожиданной силой произнес Кайл. – Не мешай мне.
– Положи боны, – повторил Уоррен. – Немедленно.
Лорел хотела было подниматься дальше, но испугалась, что Уоррен услышит скрип ступенек. Она стояла, затаив дыхание и надеясь, что Кайл не станет прорываться к двери мимо Уоррена. Примерно через пять секунд Кайл вздохнул, нагнулся и поставил коробку на пол.
– По крайней мере Лорел отсюда выбралась, – сказал он.
Уоррен ошеломленно завертел головой и посмотрел на лестницу. Взгляды супругов встретились. Лорел уловила какое-то движение прямо за Уорреном.
Невероятно, но у Кайла в руке было оружие – небольшой автоматический пистолет с никелированным корпусом. Лорел потрясенно наблюдала за тем, как Кайл целится Уоррену в грудь, и мысленно просила его нажать на курок. Неожиданно для себя самой она воскликнула:
– Уоррен, осторожно!
Уоррен дернулся влево в тот миг, когда Кайл спустил курок. Выстрел прозвучал как взрыв новогодней хлопушки. Кроваво-красный цветок распустился на плече Уоррена, а затем дважды грохнул револьвер.
Остер мешком повалился на пол.
Лорел застыла, глядя на эту сюрреалистическую картину. На лестничной площадке второго этажа раздался топот. Грант и Бет выбежали из комнаты и через перила пытались рассмотреть, что происходит внизу.
– Мама, что случилось? – встревоженно позвал Грант. – У тебя все в порядке?
Глаза на бледном, без кровинки, лице Бет округлились и, казалось, побелели от страха.
– Мамочка, мне страшно! – захныкала она. – Возьми меня на ручки!
Снизу послышался предсмертный хрип. Лорел увидела, что Кайл лежит на полу лицом вниз, а под ним расплывается лужа крови. Он пытался ползти, но двигалась только верхняя часть тела. Уоррен поднял глаза на Лорел и детей, правой рукой держась за левое плечо.
– Мама, иди ко мне! – плакала Бет. – Пожалуйста-а-а!
Уоррен кивнул, разрешая.
– Иди! Я позабочусь о Кайле.
Лорел взлетела по ступенькам и, не замедляя ход, схватила на руки Бет.
– Быстрее! – прошипела она Гранту. – Пошевеливайся! Беги!
– Куда? – спросил он, едва успевая следом.
– К себе в комнату.
Они бежали по коридору второго этажа.
– Зачем?
– Нам нужно выбраться отсюда!
– Как?
– По дереву!
Грант удивленно распахнул глаза.
– Ты же запретила мне на него лазить!
– Сегодня можно.
Она ворвалась в комнату сына и бросилась к правому окну, где развесистая крона мощного дуба подходила к самому скату крыши. Среди ветвей, покрытых густой весенней зеленью, располагался домик для игр, и от него к заднему двору вел сорокаметровый трос, с которого можно было спрыгнуть прямо в песочницу. Несколько недель назад Грант обнаружил, что может выскользнуть из окна комнаты, по крыше съехать к дубу, а затем спуститься в домик по веткам. Лорел строго-настрого запретила ему рисковать, но это было до того, как ее муж сошел с ума. Теперь ее тревожило только одно: способна ли шестилетняя девочка сделать то, что может девятилетний мальчуган? Лорел надеялась, что с ее помощью дочь справится. Она опустилась на колени и заглянула Бет в глаза.