Битва желаний - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я собираюсь рассказать ему все в ближайшее время.
— Вряд ли это хорошая идея, Лорен. Он настроен так враждебноко мне и моей жене…
— И совершенно правильно! — не сдержавшись, воскликнулаЛорен.
— О! Я вижу, он поведал тебе о своем детстве. А теперьпредставь, как он прореагирует, когда узнает, что за твою квартиру и платьяплатил я.
— Не говорите ерунды! Я — не ваша любовница.
— Мы с тобой знаем, но поверит ли он?
— Я сделаю так, что он поверит, — тихо проговорила ЛоренФилип холодно улыбнулся, что-то прикидывая в уме.
— Не думаю. К тому же это ты сказала мне о маленьком проектев Казано.
Лорен пришла в ужас, ее мозг в панике забил тревогу.
— Я ничего не говорила вам о Казано, абсолютно ничего! Яникогда не рассказывала вам ни о чем секретном.
— Но он будет так думать.
Она положила дрожащие руки на стол. Щупальца страхамедленно, но неумолимо сжимали ее.
— Филип, вы… вы угрожаете мне тем, что скажете ему, будто ябыла вашей любовницей и заодно вашей шпионкой?
— Не совсем так, я не угрожаю, — спокойно ответил он. —Просто мы собираемся заключить с тобой сделку. И я хочу, чтобы ты поняла, чтотебе лучше со мной не спорить.
— Какую сделку? — спросила Лорен, уже догадываясь, о чемпойдет речь.
— В награду за мое молчание я попрошу то же, за чтособирался заплатить тебе десять тысяч долларов.
— И вы думаете, я что-то сообщу вам? — презрительновыговорила Лорен. — Вы на самом деле верите в это? — Слезы жгли ее глаза, голосдрожал. — Я лучше умру, чем сделаю что-нибудь против него, вы это понимаете?
— Ты слишком чувствительна, — тихо сказал Филип, наклоняясьвперед. — Я не собираюсь разорять его, я только хочу сохранить собственнуюкомпанию. Ее дела становятся плохи из-за конкуренции «Синко».
— Какой кошмар? — прошептала Лорен.
— Да, кошмар, если мы обанкротимся. «Витворт энтерпрайзис»—наследство Картера, и нужно его сохранить. Теперь давай перестанем рассуждать,пойдешь ты на это или нет. У тебя нет выбора. Пятница — последний день, когдамы можем назначить цену на четыре очень важных контракта. Я хочу знать, сколькопредложит «Синко».
Он достал небольшой листок бумаги, на котором былиперечислены нужные сведения, и положил его Лорен на ладонь. Затем по-дружески ,пожал ей руку.
— Я боюсь, мне пора обратно в офис, — сказал он, отодвигаястул.
Лорен подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она быланастолько разгневана, что не чувствовала страха.
— Это очень важно для вас? — спросила она.
— Очень.
— Потому что ваша жена хочет сохранить компанию для своегосына. Это очень важно для нее?
— Более важно, чем ты можешь себе представить. Кроме того,если я попытаюсь сейчас продать компанию, а это мой единственный выход, то нашефинансовое положение станет известно общественности. Это будет очень неприятно.
— Я понимаю, — убийственно спокойно проговорила Лорен. Ичтобы убедить его в том, что она собирается сотрудничать, осторожно добавила:
— И вы обещаете ничего не говорить Нику, если я помогу вам?
— Слово чести.
Лорен вошла в кабинет в состоянии холодного гнева. КэролВитворт хочет добыть своему второму сыну наследство, разрушив то, что построилпервый. И они ждут, что Лорен поможет им. Ее шантажировали, и она знала, чтоэтот шантаж никогда не кончится. Витворт не успокоится, пока «Глобал индастриз»не станет частью наследства Картера.
Через несколько минут на ее столе зазвонил телефон. Онаавтоматически сняла трубку.
— Мне неприятно торопить тебя, дорогая, — услышала онаровный голос Филипа, — но я хочу получить эту информацию сегодня. Ты найдешь еев инженерном отделе. Если я узнаю цены, это спасет мою компанию.
— Я сделаю все возможное, — бесстрастно произнесла Лорен.
— Прекрасно. Очень трогательно. Встретимся внизу, напротивздания, в четыре часа, я буду ждать тебя в машине. Все это займет у тебя небольше десяти минут.
Лорен повесила трубку и прошла через офисы в инженерныйотдел. Сейчас ей было совершенно все равно, что она ведет себя подозрительно.
Как только вернется Джим, она расскажет ему о случившемся.Возможно, он даже поможет поставить в известность Ника.
— Мистеру Вильямсу нужна документация на эти четыре дела, —сказала она секретарше в инженерном отделе.
Лорен сразу же получила все папки. Она принесла их на своерабочее место. На каждой был листок с названием дела, кратким описаниемтехнического оборудования, которое будет обеспечено, если «Синко» получитконтракт, и предполагаемой ценой.
Лорен взяла листки и направилась к копировальной машине,затем принесла копии и оригиналы на свой стол. Она положила оригиналы в папки,достала из ящика стола замазку и очень осторожно исправила на копиях цены,которые «Синко» собиралась предложить, повысив их на несколько миллионовдолларов. Затем снова сделала копии, чтобы исправления не были видны. Толькоона отошла от копировальной машины, как рядом с ней появился молодойкруглолицый человек.
— Извините меня, мисс, — сказал он. — Я из компании, котораяобслуживает эту машину. На нее жалуются весь день. Вы не возражаете, если япропущу эти листки через, машину еще раз, чтобы убедиться, что она работаетхорошо.
Лорен почувствовала какую-то смутную тревогу, носогласилась, поскольку машина действительно часто ломалась. Он взял копии и,взглянув на них, кивнул:
— Как будто на этот раз все нормально. Уходя, Лорен увидела,как он положил их в мусорную корзину. Убедившись, что дверь за ней закрылась,молодой человек нагнулся, чтобы достать листы.
Как только она вышла из вестибюля, рядом с ней остановился«кадиллак». Окошко автоматически открылось, и Лорен наклонилась к машине,передавая Филипу конверт.
— Я надеюсь, ты понимаешь, как это важно для нас, — началон, — и…
Лорен задрожала от гнева и, повернувшись, побежала обратно вздание. По дороге она чуть было не столкнулась с молодым человеком, которыйпоспешно спрятал за спину камеру.
— Слава ??огу, ты вернулся! — обрадовалась Мэри, когда подконец рабочего дня в среду Ник в сопровождении Эрики и Джима вошел в офис. —Майк Волш хочет поговорить с тобой. Он сказал, что это очень срочно.