Смерть лорда Эдвера - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, нет, это не ваша вина. Вы не могли этого предвидеть.Бог не наделил вас характером, который все ставит под сомнение.
- А вы бы заподозрили неладное?
- Я - другое дело. Видите ли, я всю жизнь ловлю убийц изнаю, что с каждым новым убийством тяга к следующему убийству становится упреступника все сильнее, пока наконец из-за какого-нибудь пустяка… - Пуаро незакончил.
С того момента, как мы обнаружили труп Росса, мой друг былочень немногословен. Во время всей этой ужасной рутины, сопровождающей подобныепроисшествия - прибытия полиции, опроса жильцов дома и еще сотни подобныхвещей, - Пуаро хранил непонятное молчание. Он как бы отгородился от остальногомира. Взгляд моего друга принял то отсутствующее выражение, которое всегдасопутствовало его напряженной мыслительной деятельности. И вот сейчас, когда онпрервал на полуслове фразу, я снова увидел в его глазах это выражение.
- У нас нет времени упрекать себя да рассуждать, что былобы, если бы, - тихо начал Пуаро. - Молодой человек хотел сообщить нам что-то. Иэто "что-то" было чрезвычайно важным, иначе его не убили бы.Поскольку он уже никогда ничего не скажет, нам остается только гадать. Причем унас всего лишь один маленький ключик.
- Париж, - сказал я.
- Да, Париж, - он встал и начал ходить по комнате. - Слово"Париж" фигурирует в этом деле несколько раз, но, к сожалению, вразных контекстах. "Париж" написано на золотой коробочке. Париж,ноябрь прошлого года. Тогда там находилась мисс Адамс, а может, и Росс тоже.Был ли там еще кто-нибудь, кого знал Росс? Кого он увидел с мисс Адамс и прикаких особых обстоятельствах?
- Мы этого никогда не узнаем, - вставил я.
- Нет, нет, узнаем. Обязательно! Способности человеческогомозга почти безграничны. В связи с чем еще упоминался Париж? Невысокая женщинав пенсне приходила в магазин забрать коробочку. Знал ли ее Росс? Герцог Мертонбыл в Париже, когда убили лорда Эдвера. Париж, Париж, Париж. Сам лорд Эдвертоже собирался в Париж… О! В этом, по-видимому, что-то есть. Может быть, егоубили, чтобы он туда не ездил?
Пуаро сел и задумался. Брови его сошлись на переносице. Япочти чувствовал, как от моего друга исходили волны огромного умственногонапряжения.
- Так что случилось за завтраком у Уидбернов? - пробормоталПуаро. - Какое-то случайное слово или фраза подсказали Дональду Россу, что онзнает нечто чрезвычайно важное, о чем он до этого и не догадывался. Кто-то заговорило Франции, да? Или о Париже? Я имею в виду на вашей стороне стола?
- Заговорили не о Париже, а о Парисе, - и я рассказал Пуароо том, какой ляпсус допустила Джейн Уилкинсон, перепутав греческое имя сназванием французской столицы.
- Где-то здесь и скрыта разгадка, - задумчиво произнес мойдруг. - Одного этого слова вполне достаточно, но мы должны знать, при какихобстоятельствах оно прозвучало. Может быть, за столом была какая-то особаяатмосфера? На кого смотрел Росс в этот момент? Или о чем он говорил, когдапрозвучало слово Парис?
- Он говорил о религиозных предрассудках в Шотландии.
- А куда он смотрел?
- Точно не скажу. Кажется, на тот конец стола, где сиделахозяйка, миссис Уидберн.
- А кто сидел рядом с ней?
- Герцог Мертон, затем Джейн Уилкинсон и еще какой-тоджентльмен.
- Итак, герцог. Возможно, что Росс смотрел именно на него,когда упомянули Париса. Ведь это имя произносится точно так, как и названиегорода. Помните, что герцог был в Париже или якобы был в Париже в моментпреступления. Предположим, что Росс неожиданно вспомнил о какой-то улике,доказывающей, что Мертон не находился в Париже в это время.
- Мой дорогой Пуаро!
- Да, вы считаете это предположение нонсенсом. И все будуттак считать. Но были ли у мосье герцога мотивы для убийства? Да, и к тому жевесьма основательные. Но предположить, что он мог убить человека - о, всепосчитают это абсурдом! Он богат, занимает высокое положение в обществе ивообще он такая утонченная натура. Никто не будет особо тщательно проверять егопоказания. А обеспечить себе фальшивое алиби, находясь в огромном отеле, не такуж трудно. Уехать после обеда, возвратиться на следующее утро - все можносделать. Вспомните, Гастингс, не сказал ли чего-нибудь Росс, когда упомянули оПарисе - или о Париже? Или может быть он повел себя как-то необычно?
- По-моему, он как-то шумно вздохнул.
- Ну а потом, когда он разговаривал с вами, как он выглядел?Озадаченным?
- Вот-вот, именно озадаченным.
- Precisement[79]. Ему в голову пришла какая-то мысль. Онсчел ее нелепой! Абсурдной! И однако он не решался поделиться своимиподозрениями с кем-нибудь. Сначала он хочет поговорить со мной. Но увы! Когдаон решился, меня в ресторане уже не было.
- Если бы он сказал мне чуть больше… - с сожалением произнеся.
- Да, если бы… Когда вы разговаривали с Россом, был ликто-нибудь поблизости от вас?
- Ну, вообще-то все гости находились неподалеку. Всепрощались с миссис Уидберн. Никто особенно близко к нам не стоял.
Пуаро снова встал.
- Где же я ошибался? - пробормотал он и опять начал ходитьпо комнате. - Неужели я все время шел по ложному следу?
Я посмотрел на своего друга с симпатией, хотя и не знал,какие мысли теснятся сейчас в его голове. "Он может закрыться ото всех,как устрица", - бывало, метко замечал инспектор Джепп. Единственное, что язнал наверняка, так это то, что Пуаро вел сейчас с собой настоящую битву.
- Так или иначе, Рональда Марша можно теперь исключить изчисла подозреваемых, - заметил я.
- Очко в его пользу, - рассеянно отозвался Пуаро. - Носейчас надо думать не об этом.
Неожиданно он сел.
- Не может быть, Гастингс, чтобы я ошибался на все стопроцентов. Помните, я задавал себе пять вопросов?
- Да, вроде что-то припоминаю.
- Так вот. Вопросы были такие: почему лорд Эдвер изменилсвои взгляды на развод? Существует ли на самом деле письмо, которое он якобынаписал и которое его жена якобы не получала? Что означало выражение ярости наего лице, которое вы увидели после нашей беседы с ним? Откуда в сумочкеКарлотты Адамс оказалось пенсне? Зачем кто-то позвонил леди Эдвер во времяужина в Чизвике, а потом сразу повесил трубку?
- Я все вспомнил, - заявил я. - Именно эти вопросы вы себе изадавали.