Леди, которая слишком много знала - Томасин Раппольд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Велвет — смирная лошадка. — Он похлопал животное по спине. — Правда, девочка?
Джиа улыбнулась его тёплому отношению к лошади. Лэнден улыбнулся в ответ. Внезапно он показался Джиа таким юным и беззаботным. Она наслаждалась этой беззаботной стороной своего мужа, пока он выводил Велвет из конюшни.
После того, как он помог ей сесть в седло, они отправились в путь. Поездка была прекрасной. Они ехали бок о бок по соседнему полю. Солнце ярко сияло над их головами. Джиа до конца не осознавала до этого момента, как сильно скучает по верховой езде, и поэтому слегка прибавила скорость, улыбаясь и подставляя лицо ветру, пока они ехали рысцой.
— Давай остановимся вон там. — Лэнден указал на высокое дерево на вершине холма вдалеке.
Он спрыгнул с лошади и помог ей спешиться. Она соскользнула с лошади в его объятия и почувствовала его пьянящий запах: мыло, ветер и разгоряченная плоть мужчины. Ощущение его рук на её талии пронзило Джиа насквозь. Внизу живота закололо. Он подвел её к большому валуну под деревом, и вскоре они уже сидели на плоском камне в мирном уединении, глядя на сверкающее вдалеке озеро.
— Это моё любимое место в Мисти Лейк, — сказал Лэнден.
— Очень мило. — Она перевела свой взгляд на горы. Вид казался ей до боли знакомым, но она была слишком поглощена счастьем текущего момента, чтобы подумать о странном чувстве.
— Я буду скучать по деревне и долгим летним дням, — сказал он. — Некоторые уже вернулись в город.
Вчера Клара упомянула, что Шарлотта и Мод покинули Мисти Лейк. Облегчение, которое испытала Джиа при этом известии, вдруг сменилось отчаянием. Неужели Лэнден уже скучает по Шарлотте? Может быть, это и было целью его утренней поездки в Трой?
— Кое-кто из наших знакомых живёт в городе, так что мы встретимся там снова, — сказал он.
— Кое-кто? — спросила Джиа. — Например?
Он пожал плечами.
— Мартины живут напротив нас, на Поллинг-авеню. Да и Дауни живут совсем рядом.
Она ничего не могла с собой поделать.
— А Шарлотта? Она тоже живёт рядом?
Лэнден нахмурился.
— Она живёт в нескольких кварталах от нас.
Как удобно. Джиа выпрямилась, чтобы скрыть своё болезненное смятение.
Словно прочитав её мысли, он сказал:
— Я не изменял тебе, Джиа.
Её сердце замерло. Слова звучали твердо, взгляд Лэндена был ясным, и в ней вспыхнула надежда.
— Правда?
Он кивнул.
— С самого первого нашего поцелуя у меня не было никого, кроме тебя.
Её дух воспарил. Те слова, сказанные в постели, диктовала страсть. Но эти слова… она никогда не слышала ничего прекраснее.
Он принадлежал ей… Джиа улыбнулась, смаргивая слёзы.
— Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты вчера пришла мне на помощь, — сказал Лэнден, меняя тему разговора.
— Да, так и есть. — Она толкнула его плечом, и он улыбнулся, поддразнивая. — Но благодарить не за что.
— Если бы не ты, я бы выставил себя полным идиотом перед моим братом, так что благодарность уместна. — Лэнден покачал головой. — Хотя Алексу было бы чертовски приятно увидеть, как я падаю в обморок.
Джиа улыбнулась, услышав в его словах признание.
— Я знаю. — Она склонила голову набок. — А что произошло между вами?
Он пожал плечами.
— Если бы я только знал. Когда мы были младше, мы очень хорошо ладили. Он всегда смотрел на меня снизу вверх. Сейчас в это трудно поверить. Всё изменилось после смерти моего отца и мачехи.
— Но ты же заботился о нём и Элис.
— Да. И он презирает меня за это. — Лэнден покачал головой. — Спорит со мной по любому поводу.
— Например?
— Мы препирались несколько месяцев, прежде чем он, наконец, согласился пойти в колледж в Сиракузах.
— А где он хотел учиться?
Лэнден прищурился, обдумывая.
— Ты не спрашивал его?
— В этом не было необходимости. Я знал, что Сиракузы будут для него лучшим вариантом.
Джиа не удержалась от укоризны во взгляде.
— Я знаю, о чём ты думаешь, но мой отец доверил мне заботу о сестре и брате.
— И это огромная ответственность для совсем ещё юного мужчины.
Он посмотрел на неё так, словно до сих пор никто не говорил ему этого. Какая-то часть её души болела из-за того, через что ему пришлось пройти. Другая часть испытывала гордость. Алекс и Элис были прекрасными людьми. Джиа никогда не несла ответственность ни за кого, кроме себя, но теперь она понимала, почему Лэнден так контролировал своих близких.
— Тётя Клара тоже предложила помощь, — сказал он.
— О, я нисколько не сомневаюсь. — Она улыбнулась. — Но ты прекрасно справился, Лэнден. Я уверена, что твой отец гордился бы тобой.
— Ты не знала моего отца, — сказал Лэнден, поворачиваясь к ней лицом. — Он не особенно был склонен выражать чувства.
Он пожал плечами.
— Но спасибо за поддержку.
Лэнден отвёл глаза и снова посмотрел на озеро.
— Ты делаешь всё, что в твоих силах. Алекс — взрослый человек, и делает то же самое.
— Да, и всё это назло мне. — Он покачал головой. — Боже мой, я говорю совсем как тётя Клара.
Джиа рассмеялась.
— Но ведь это правда. Я даже разговаривать с ним больше не могу, — сказал Лэнден. — Я просто спросил его о семье Сисси, и он чуть не снёс мне голову. — Он вздохнул. — Алекс собирается жениться на этой девушке. Я имею полное право знать о финансовом положении её семьи.
— Возможно, это для неё больная тема, — пробормотала она.
— О чём ты?
На мгновение Джиа задумалась над ответом. Она не хотела бы выдавать Сисси, но глубокая озабоченность на лице Лэндена убедила её, что она поступает правильно. Кроме того, Сисси, вероятно, уже рассказала Алексу.
— У семьи Сисси нет денег. Её отец потерял всё.
Глаза Лэндена расширились.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
— Мне сказала сама Сисси. Кит помогал им оставаться на плаву.
— И я полагаю, что это именно Кит организовал встречу Алекса и Сисси?
— Да.
Лэнден кивнул, выглядя скорее задумчивым, чем сердитым.
— А Алекс знает?
Джиа покачала головой.
— Но я посоветовала Сисси рассказать ему.
Он долго смотрел на неё, прежде чем кивнуть.
— Разумно.
— Доверие — это всё. — Джиа сжала лежащие на коленях руки. — Я осознала, насколько важно доверие между людьми. И как трудно вернуть его, когда оно потеряно.