Истина в твоем прикосновении - Ким Нина Окер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты в порядке?
– Я? – спрашивает он, бросая короткий взгляд на Зару, будто действительно не уверен, с кем я говорю. – Да, а что?
В замешательстве хмурюсь:
– Ты ведь должен отдать часть своей энергии, когда кого-то исцеляешь, верно?
Что-то здесь не так. Может, я на самом деле все еще без сознания и вижу сон, в конце концов, это объяснило бы, почему все ведут себя так странно. Потому что и Зара и Анатолий смотрят на меня так, как будто у них на глазах у меня только что выросла вторая голова или что-то в этом роде.
– Э-э-э, Блум, ты разве не говорила с Кево? – наконец нарочито небрежно спрашивает Зара.
– Говорила? – Из-за неопределенности мой ответ звучит как вопрос. – Он сказал, что привез меня домой и Анатолий меня вылечил.
Анатолий и Зара обмениваются взглядами. Рука, которой я собиралась положить салями в рот, приостанавливает движение. Очень странно. Мне кажется, что я нахожусь в центре огромной шутки внутри компании людей и я единственная, кто не в курсе происходящего. Чувствую себя как дома, в Зимнем Дворе.
– Может, тебе стоит поговорить с ним еще раз, – говорит Анатолий, который явно чувствует себя не в своей тарелке.
Я бросаю салями обратно в пакет и кладу его рядом с собой на подушку.
– Так, может, кто-нибудь уже объяснит мне, что происходит?
Зара ерзает на своем месте:
– Тебе стоит поговорить об этом с Кево.
– Он сейчас какой-то странный, – фыркаю я. – Он даже гораздо более странный, чем вы, ребята, вот что я хочу сказать. Итак, что происходит? – Они снова смотрят друг на друга, и на мгновение я чувствую себя свидетелем по-настоящему амбициозной игры в гляделки. Затем Анатолий вздыхает:
– Когда Кево сказал тебе, что ты была ранена, а я исцелил тебя, то отчасти это была правда, но это не вся правда.
– То есть?
– Ты чуть не умерла, – торопливо говорит он, будто хочет побыстрее покончить с этими словами. – Когда он прибыл сюда с тобой, ты была почти мертва. В твоем теле почти не осталось энергии, и… Ну а для таких, как мы, это все, что угодно, но только не здоровье.
– Что? – Я почти уверена, что упустила какой-то важный момент. По очереди смотрю то на Зару, то на Анатолия. – Но… как ты смог исцелить меня?
– В принципе, я этого и не делал, – кривится Анатолий. – Я был всего лишь проводником. Тебе нужна была энергия, но больше, чем я мог дать тебе, не умерев сам. Ты была бессильна и не могла направлять энергию и наделять себя силой самостоятельно, поэтому мне пришлось установить связь за тебя.
И я понимаю, к чему он клонит.
– Кево предоставил себя в твое распоряжение, я полагаю?
Зара кивает, многозначительно глядя на меня.
– Анатолий предупредил Кево, что в процессе тот может умереть. В конце концов, мы не знали, сколько энергии тебе нужно и хватит ли ее на вас обоих. Но ему было все равно. Анатолий должен был продолжать, пока не будет уверен, что ты выкарабкаешься.
– В какой-то момент Кево потерял сознание, – коротко добавляет Анатолий. – Если бы все зависело от него, я бы передал тебе гораздо больше энергии, но я остановился. У тебя было достаточно энергии, чтобы исцелиться с ее помощью, а у него осталось достаточно, чтобы не умереть. Я подумал, что это хороший компромисс.
– Компромисс, – с сухим смешком повторяю я. – Почему вы вообще это допустили?
Зара фыркает:
– Он был очень напорист. Я почти уверена, что он собирался ударить Анатолия.
Качая головой, я смотрю на этих двоих. Понятия не имею, почему я потеряла так много энергии, не осознавая этого. Полностью израсходовала все, что у меня было, сама того не ведая.
Но в принципе неважно, что именно произошло. Тот факт, что Кево сыграл роль мученика, чтобы спасти меня… это смущает. И заставляет меня злиться.
– С ним все в порядке? – совершенно ошеломленная, спрашиваю я. – Он выглядел каким-то странным и усталым. С ним из-за этого ничего не случится?
– Если он очнулся, то, очевидно, выздоровел, как и ты. Вы спали довольно долго. Думаю, какое-то время ему будет не по себе, но и это пройдет.
Мысли в моей голове устроили настоящую чехарду. Я чувствую себя хорошо. После душа – так просто прекрасно. Во всяком случае, лучше, чем можно было сказать по виду Кево. Я думаю о тенях под его глазами и усталости на лице, и снова внутри меня скручивается тугой узел гнева.
– Ему хуже, чем мне, – говорю я дрожащим голосом и встаю. – Это неправильно.
Прежде чем кто-либо из них успевает что-то сказать, я разворачиваюсь и мчусь наверх. Как мог Кево сидеть рядом со мной и говорить мне, что Анатолий исцелил меня, когда сам был готов отдать за меня свою жизнь? Как он вообще мог согласиться отдать свою энергию, чтобы спасти меня? Это неразумно, глупо и… неправильно. Его жизнь драгоценна, по крайней мере столь же драгоценна, как и моя.
Не утруждая себя стуком, я рывком открываю дверь в его спальню. И останавливаюсь на полпути, когда замечаю Кэт, которая сидит на кровати Кево и пялится на меня широко раскрытыми глазами. Мой взгляд блуждает по комнате, пока не находит Кево, который стоит, прислонившись к подоконнику, со скрещенными на груди руками.
– О чем ты только думал?! – кричу я дрожащим голосом, сжимая руки в кулаки. Я останавливаюсь примерно в двух метрах от него. – О чем, черт побери, ты думал своими куриными мозгами, когда делал это?
– Ого, – бормочет Кэт, соскальзывая с кровати.
Кево же, напротив, даже бровью не ведет.
– Боюсь, для этого разговора мне не хватает контекста.
– Я выкачала из тебя всю энергию досуха, как гребаный вампир! – всхлипывая, говорю я. – Это ненормально, Кево.
– Вообще-то, ты не могла выкачать из меня энергию, как гребаный вампир, – говорит он так спокойно, что мне хочется закричать. – Анатолий сделал это за тебя.
Я слышу тихий щелчок двери, когда Кэт чуть ли не бегом покидает комнату, но мне все равно.
– Мне плевать! Ты не имел права принимать такое решение!
Он опускает руки и подается вперед.
– О да, это было мое решение. – Кево с вызовом смотрит на меня. – Мое решение – делиться с тобой своей энергией или нет.
– Что, если бы ее оказалось недостаточно для нас обоих? – спрашиваю я.
Взгляд Кево непроницаем.
– Полагаю, ты и сама знаешь ответ