Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того как Чжун-эр прожил [среди дисцев] год, И-у, сын Сянь-гуна, также бежал [из владения Цзинь]. И-у сказал: “Почему бы мне не последовать за старшим братом и не укрыться в землях дисцев?”
Цзи Жуй[1041] ответил: “Нельзя [этого делать]. Если вы направитесь туда же, вам не избежать обвинения [в сговоре], к тому же общий побег [в дальнейшем] затруднит вам возвращение, а совместная жизнь при различных стремлениях[1042] приведет к дурному концу. Лучше ехать во владение Лян. Владение Лян близко от владения Цинь, правитель владения Цинь находится в родственных отношениях с нашим правителем[1043], а наш правитель уже стар. Если вы направитесь в Лян, это напугает Ли-цзи[1044], которая непременно обратится за помощью к Цинь, что сохранит нам жизнь; [Ли-цзи] непременно сообщит, что раскаивается в своих действиях. Таким образом вина с нас будет снята”. И-у направился во владение Лян.
После того как И-у пробыл в Лян два года, Ли-цзи послала [в Цинь] евнуха Чу, поднесшего [нефритовое] кольцо, которое объясняло ее намерения[1045]. [Пробыв в Лян] четыре года, И-у вернулся и стал правителем владения Цзинь[1046].
[92][1047]
Правитель владения Го видел сон, будто он находится в храме предков, где под западной стрехой появился дух с лицом человека, седыми волосами и когтями тигра, с алебардой в руках. Он испугался и побежал, но дух крикнул: “Не убегай! Небесный император приказал: “Пусть владение Цзинь войдет в твои ворота!”” Правитель владения Го поклонился, коснувшись лбом земли, и на этом проснулся.
Когда правитель Го вызвал историографа Иня растолковать сон, тот ответил: “Судя по тому, что вы говорите, это был дух Жу-шоу[1048], который ведает наказаниями, налагаемыми Небом. Волю Неба выполняют его чиновники”[1049]. Правитель владения Го велел посадить историографа в тюрьму[1050], а населению владения приказал приносить поздравления в связи со счастливым сном.
[Услышав об этом], Чжоу Чжи-цяо[1051] сказал сородичам: “Народ говорит, что владение Го недолговечно, но я только сейчас понял это. Правитель, не разобравшись, заставил народ приносить поздравления в связи с тем, что крупное владение вошло в собственные ворота, но разве это уменьшит беду! Я слышал, что если крупное владение идет по правильному пути и к нему приходит маленькое владение, это называется изъявлением покорности; если же маленькое владение держится заносчиво и к нему приходит крупное владение, это называется карой. Наш народ ненавидит правителя за роскошь, и поэтому нарушает его приказы, но если сейчас все станут приносить поздравления в связи с его сном, стремление правителя к роскоши непременно усилится еще более. Это означает, что Небо отняло у него способность находить примеры в прошлом[1052] и усилило его недостатки. Народ ненавидит действия правителя, к тому же Небо сбивает его с правильного пути, поэтому когда явится крупное владение покарать его, народ не станет выполнять приказы. Владение наших предков[1053] ослабло, чжухоу далеко отошли от нас и, таким образом, ни в нашем владении, ни вне его нет близких к нам, так кто же скажет, что нас нужно спасать?! Я не в состоянии ждать [гибели владения], лучше уйду отсюда!”
[Сказав так, Чжоу Чжи-цяо] отправился во главе своего рода во владение Цзинь. Через шесть лет владение Го погибло[1054].
[93][1055]
Во время нападения на владение Го [цзиньские] войска прошли через владение Юй[1056]. [До этого] Гун Чжи-ци[1057] уговаривал правителя владения Юй [не пропускать цзиньские войска], но тот не внял ему.
Выйдя [от правителя владения Юй], Гун Чжи-ци сказал своему сыну: “Владение Юй ожидает гибель! Только правитель, вызывающий преданность [народа] и пользующийся его доверием, может без вреда для владения принимать чужие войска [на своей земле]. Очищение сердца от дурного для поддержания отношений с другими вызывает преданность, достижение нравственной чистоты при совершении действий приносит доверие. Ныне же наш правитель делает другим то, что ненавидит сам[1058], а это означает, что он не очистил сердце от дурного; польстившись на подарки, он согласился на уничтожение родственного владения, а это означает, что он не добился нравственной чистоты. Однако владение не может существовать без преданности, не может быть прочным без доверия. Если же он примет чужие войска на своей земле, не имея преданных [сторонников] и не пользуясь доверием [народа], то, вызнав его слабые места, [чужаки] на обратном пути погубят его. Он сам вырвал свои корни и разве сможет долго просуществовать?! Боюсь, что если я не убегу, беда падет и на меня”.
После этого [Гун Чжи-ци] вместе с женой и детьми бежал в горы Сишань. Через три месяца владение Юй погибло[1059].
[94][1060]
Сянь-гун спросил у гадателя на черепашьих панцирях Яня[1061]: “В какой луне лучше всего напасть на владение Го?”
Гадатель Янь ответил: “Об этом говорится в детской песенке:
Утром в день под знаком бин
Звезда Лунвэй скроется в месте пересечения орбит солнца и луны [1062].
Имеющие внушительный вид люди в одинаковых одеждах [1063]
Возьмут флаги с изображениями драконов, чтобы захватить владение Го.
Ярко сияют звезды Чуньхо [1064],
Тускло мерцает звезда Тяньцэ [1065].
Когда звезды Чуньхо появятся в центре [южного сектора неба], войска одержат победу,
А правитель владения Го бежит.
Звезды Чуньхо появятся утром в центре [южного сектора неба], по-видимому, между девятой и десятой луной, [и это самое лучшее время для выступления в поход]”.
[95][1066]
Когда происходил съезд в Куйцю[1067], Сянь-гун собирался принять в нем участие, но по дороге встретил управителя Чжоу-гуна[1068], который сказал: “Вы можете не ехать на съезд. Правитель владения Ци любит выставлять свои заслуги, занимается оказанием милостей, показывает свою силу, но не совершенствует добродетели. Поэтому он привлекает чжухоу, сокращая количество подношений и отправляя их обратно со щедрыми подарками, чтобы