А потом он убил меня - Натали Барелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никаких выписок с банковских карт — ни с дебетовых, ни с кредитных, ни с Джимовых, ни с моих. Вообще никаких финансовых документов — их муж, уходя, прихватил с собой. Я знаю, что там был и номер моей кредитки. Джим хранил записи обо всем. Уверена, так информация и попала к Кэрол, я это просто чую. Она нарыла среди бумаг Джима нужные сведения о кредитке и воспользовалась ими, чтобы взять машину напрокат.
Я решаю позвонить в банк, проверить несколько последних операций и заблокировать кредитку, но потом передумываю. Не хочу предпринимать никаких подозрительных действий — во всяком случае, пока, не разобравшись как следует, с чем имею дело.
ГЛАВА 28
Понимая в глубине души, что я совершаю ошибку и можно просто позвонить по телефону, не попав при этом ни на чьи радары, я иду напролом. Мне хочется еще раз все перепроверить, посмотреть, удастся ли собрать какие-то улики, предпринять хоть что-то. Я должна выяснить, насколько подставилась.
Побывав в Управлении транспортных средств и заполнив заявление на восстановление прав, я возвращаюсь в гавань и шагаю все в ту же контору аренды судов: якобы хочу узнать, не нашлось ли на катамаране кольцо. Нынче утром тут кипит жизнь, и когда подходит моя очередь, я начинаю разговор с приятным мужчиной. Тот держит авторучку над раскрытым учетным журналом, готовый принять заказ.
— Здравствуйте, в прошлую среду моя подруга брала у вас на сутки катамаран и забыла там перстень. Его не находили?
— Перстень? Ничего такого мои персты не касались, — ерничает он. Шутка доходит до меня не сразу, однако потом я улыбаюсь. — Но я сейчас посмотрю. Что за перстень?
— На самом деле это даже не перстень, а тоненькое серебряное кольцо с камешками.
— С бриллиантами?
— Они не настоящие, просто имитация, и их много по всему колечку. Оно не то чтобы очень ценное, просто память.
Сотрудник проката отворачивается и открывает шкафчик на задах комнаты.
— Никаких колец. О каком, говорите, судне речь?
Я расписываю катамаран, и мой собеседник просматривает журнал.
— Как фамилия вашей подруги?
— Маккриди. Кэрол Маккриди.
Он отлистывает несколько страниц назад, ведет обветренным пальцем по строке.
— Маккриди?
— Да, правильно.
— Никакая Маккриди не брала у нас в среду никаких лодок. Вы не путаете фамилию?
— Проверьте, пожалуйста, может быть, найдется Ферн?
Он снова смотрит в журнал, палец опять проделывает путешествие по странице.
— Ага, похоже, у нас есть победитель! Вот она, Эмма Ферн. Это и есть ваша подруга? Сколько же у нее имен?
Именно этого я и ожидала. Так и знала, что Кэрол проделала тот же трюк и здесь, арендовав катамаран на мое имя. Но все же, когда я слышу подтверждение своих опасений, ноги чуть слабеют, а голова начинает кружиться, и мне приходится ухватиться за конторку.
— Другая подруга, — сообщаю я. — Можно посмотреть на судне? На случай, если колечко где-нибудь до сих пор валяется.
— Думаю, такую блестящую штучку наши уборщики заметили бы, но сейчас взгляну, что можно сделать.
Сотрудник проката отходит к компьютеру и поочередно нажимает на несколько кнопок, переводя взгляд с монитора на клавиатуру и обратно.
— Не вышло: ничем не смогу помочь, лодка уже в море.
— Ничего страшного, все равно спасибо.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и тут у меня за спиной раздается:
— Жалко, что так с колечком вышло. Буду поглядывать, не объявится ли оно. Мистер и миссис Ферн показались мне приятной парой.
Я оборачиваюсь и смотрю ему в лицо, напрягая челюсти, кулаки, все тело, лишь бы не задрожать.
— Они приходили вместе?
— Да, когда брали катамаран напрокат. Ваша подружка была с мужем. Когда она возвращала ключи, то призналась, что у них была тяжелая полоса, а теперь они хотят снова все наладить.
— Чтобы семь футов под килем, — поддакиваю я, и он посмеивается. Ну еще бы, шуточка-то мореходная. Я возвращаюсь к конторке и спрашиваю: — Она с телефона заплатила?
— Почему вы спрашиваете?
— Простите, но это моя подруга, и она переживает, потому что теряет разные вещи. Она еще и кошелек потеряла, когда вернулась на берег, в смысле не тут, у вас, а уже потом. Может, и кольцо тоже тогда пропало. Было бы неплохо выяснить, когда она в последний раз оплачивала что-то кредиткой.
Этому парню не следовало бы работать в сфере обслуживания, потому что он с готовностью проглатывает любую нелепицу, которую скармливают ему клиенты. Ясное дело, что он уже в следующее мгновение возвращается к компьютеру и тычет в клавиатуру одним пальцем.
— Да, я так и думал. В точности как мне запомнилось. — Теперь он постукивает тем же пальцем по монитору.
Сейчас я все узнаю окончательно и бесповоротно.
— А что там?
— Да, прогулка оплачена телефоном.
— Спасибо. — Так и знала!
— Деньги пришли с кредитки мистера Ферна. Так что можете передать своей подруге, что ее последняя покупка по кредитной карте была не здесь.
Я замираю и даже не дышу. Потом, точно в тот момент, когда он произносит: «Могу я помочь чем-то еще?», я молча отворачиваюсь и командую себе переставлять по очереди ноги в сторону дверей.
— Надеюсь, поездка пошла вашей подруге с мужем на пользу. Она выглядела довольной, когда вернулась, сказала, что все прошло хорошо. Всегда говорил: нужно не жалеть времени на обсуждение отношений, оно окупается.
Я уже открыла дверь, я почти снаружи, когда он добавляет:
— А ваша подружка с юмором. Я спросил ее, понравилась ли поездка мистеру Ферну, а она посмеялась и говорит: «Да, он был доволен, пока не сообразил, к чему идет дело».
Живот взрывается острой болью. Думаю, это от страха. Не поднимая головы, я выхожу из здания конторы и автоматически бреду к пирсу. Мне хочется вернуться туда, где был пришвартован катамаран. Пусть для меня и не стало неожиданностью, что его арендовали не на имя Кэрол, все равно услышать собственную фамилию было страшно. Но оплатить поездку кредиткой Джима? Это просто гениальный ход. Теперь полиция вот-вот на меня выйдет, долго ждать не придется По всему получается, что последняя операция по карте Джима была сделана в