Хроники "Нубоклана" Мир паровых машин - Рейнхардт Квантрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К — конспирация! Грац! Продолжай пылесосить информацию. Мы должны разделаться с этим ульем. Очевидно, что он источник проблемы. Нам сейчас никак нельзя быть замеченными. Даже если новые мобы всплывут на форуме, вы представьте, какое внимание будет к локации. А у нас тут трубопроводы, генератор тоннелей ветра. — Винсенто немного нервничал. — Добро на форсаж. — Морган отдал приказ. По телу прокатился холодок. И сейчас мы устремились вперёд, Механик вскоре переведёт двигатель в режим форсажа.
Вообще-форсаж двигателя — очень опасная штука. Во время форсажа, давление в системе обычно поднимают выше нормы, заставляя двигатель работать на износ. Такие мероприятия требуют огромного микро-контроля за давлением, состоянием двигателя, труб. И вообще, такая авантюра крайне опасна, но она тем не менее может спасти в особо сложных ситуациях.
С шумом загрохотали поршни в цилиндрах, пар шипел, корабль несся вперёд. Морган несся самым прямым маршрутом, пролетая над островами, вокруг них. Скорость была настолько большой, что на палубе было тяжело находиться, но тем не менее я успел зарядить тяжелые снаряды и спешно ретироваться в помещение.
Морган лавировал как бешеный, и гнал с такой скоростью, будто от этого улья зависит вся наша жизнь. Но с другой стороны, если кто-то иной узнает об конских темпах операции, то это может выйти нам боком. Кто знает, что могут предпринять, чтобы остановить нас. В начальную локацию никто из больших дяденек не сунется, а вот подкараулить нас на выходе из установки они могут запросто. Кто-ж знает где он находится? И вообще, разве не скрытность наше всё?
Вдруг судно замедлилось.
— А разве не сюда указывает стрелка? Что за…
Вы слышите гудящее жужжание из-под облаков.
Улей пробудился…
Из-под облаков медленно поднялся зелёный островок, на котором возвышалась восковая громада гигантского улья, из входов которого начали выбираться пчёлы солдаты. Улей крепко прицепился к острову, пчёлы поработали на ура, тем более сделав такую громадину. Пчелиное жилище было примерно метров десять в диаметре, имело примерно шарообразную форму.
Морган, пользуясь широким свободным пространством стал наворачивать круги вокруг улья. Тем временем я, Эми, Винсенто отправились уничтожать восковую громаду. Выбежав на палубу, навожу сначала одну пушку, стреляю, затем делаю то же самое со второй. Оба снаряда проделали отличные дыры в улье, явив нам его внутренности, истекающие мёдом.
— Смерть матки, либо его разрушение — смерть улья.
— Подкосить основание и сбросить его! — вскрикнул я, заряжая разрывной снаряд.
Дед — главный калибр! — Пулемётная трель, раздавшаяся сверху неприятно резанула по уху.
Пчела камикадзе подлетела ко мне очень близко. Жвалы пытались захватить меня, пока я прятался за щитовым прикрытием. Второе правило неба: всегда держи пистолет в кармане. И как хорошо, что я ему последовал. Выстрел оборвал мучения насекомого. Я весь оказался в едкой слизи. Ну и ужас!
Зарядив зажигательный снаряд, тщательно целюсь. Сделав выстрел надеюсь, что не промажу по дыре от бронебойного снаряда. Но он пробил улей в другом месте, но все-таки поджёг. Не мешкая заряжаю ещё один такой-же, пока за кораблём носятся сотни разъяренных солдат. Винсенто и Эмили еле справлялись с большой толпой.
Саданув ещё одним зажигательным, скрестив пальцы жду. И я дождался. Поскольку снаряд угодил прямо в большую дыру, оставленную бронебойным, то он поразил гораздо большую площадь. Изнутри всё пылало, здоровье улья в желтой зоне, воск плавился, пчёлы горели. Раздавалось противное стрекотание, щелчки, хруст.
Снаряды поблизости закончились. Сорвавшись, бегу к рубке. Перекатываюсь, спасаясь он пчелиного жала, сбегаю вниз по лестнице, хватаю под мышку два зажигательных, бегу обратно. Зарядив, пальнув, присел, наслаждаясь рассматривал огненную смерть, полыхающий, плавящийся улей. Как-же хорошо, что он не коптил.
Всех пчёл в округе будто что-то подкосило. Здоровье просело на две трети. Некоторые умерли сразу, некоторым потребовались контрольные. Улей побеждён. Собрав с улья весь лут, с облегчением судно направилось в сторону грузов. По привычке мы все снова собираемся в капитанской рубке, рядом с пилотом. Форсаж прерван, летим в штатном режиме.
— Я пылесосил форум. Ничего подозрительного про нас пока нет. Кажется, схватка с ульем не была замечена, а разные неведомые пчёлы стали встречаться очень редко. Но нас активно обсуждают, даже не зная, что это мы устроили переполох.
— Сохраняем молчание, и ждём. Ужас! Оказывается, квесты безумца могут быть очень интересными и напряжными. От него точно не ожидал такого.
— Я тоже полезла на форум.
— Пока ничего не остается, кроме как ждать. Но не волнуйтесь, скоро мы подлетим к первому.
— Понял, принял. — сказал я, глянув вперёд. Стройные ряды островков, и ничего примечательного. — Пойду, поработаю что-ли? — шаркая по стальному полу, спускаюсь в мастерскую. Надо навёрстывать мастерство, я не должен сильно отстать от Механика
Войдя в родную комнату, я уселся на стул. Посмотрел на пружины, затворы, приклады. Глаза разбежались. Следующие пять минут я думал, насчет того, что стоит мне собрать. Не придумав ничего лучше, положил на стол старое, но верное оружие — агрегат. И мои руки потянулись к инструментам. Я полностью разобрал его. Почистил изнутри. Использовав комплектующие от других пушек, собираю внушительный пулемёт. И казалось-бы нет предела мечтаниям, но он вышел плохого качества, поэтому я ещё долгое время возился с ним, заменяя некоторые детали. В конечном итоге меня позвали помогать с загрузкой груза, и я бросил это неблагодарное занятие. Но это не на долго.
Мы загрузили баллоны с газом, закрепили на палубе. И вместо того, чтобы идти обратно в мастерскую, я пошел развеяться. В итоге почти весь полёт я и Эмили болтали на отвлечённые темы. Загрузив ещё пару ящиков уже на других островах, мы полетели к учёному. А я, потирая руки опять пошёл в мастерскую. И сразу скажу, что не успел подобрать такую комбинацию компонентов, чтобы у меня пулемёт вышел минимум нормального качества.
Учёный встретил нас рукоплесканиями. И пока мы спускали груз, он радостно восклицал, подослал на помощь автоматонов.
— Вода успешно подведена, испытал систему, она поступает. — его лицо светилось от счастья. Безумный учёный снял очки, положил в карман. — Установите. — махнул он автоматонам на баллоны. Гудящие машины подняли груз, полетели к котлу, заправили горелки огромными баллонами.
— Горелка заряжена. Отлично! Вода есть. А в ящиках должно быть паровые нагнетатели? Он разворотил один из них, не поморщившись. Цилиндры с кучей трубок приветливо