Тайное желание - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец они дошли до грота с бассейном и ступили на каменный пол. С каждым шагом нагрузка становилась для Виктории все более ощутимой. Не успели они обогнуть бассейн, как Алисия оступилась на скользкой мокрой кромке. Виктория попыталась удержать ее, но не смогла. Алисия со страшным шумом упала в воду, обдав ее фонтаном брызг.
Когда девушка исчезла под водой, оторопевшая от ужаса Виктория даже выронила фонарь. Опустившись на колени, она вытянула руки перед собой и, когда Алисия вынырнула на поверхность, поймала ее за руку и подтянула к себе.
– Успокойся, – сказала Виктория. – Слава Богу, все обошлось. – Она поглядела по сторонам, надеясь, что отвлекающая уловка Корда пока еще действует и за ними никто не пришел. – Это минеральная вода. Полежи немного и почувствуешь себя лучше. И раны после этого должны затянуться быстрее. Дыши ровно. Сейчас передохнешь – и пойдем дальше.
– Извини, я…
– Не укоряй себя напрасно. Ты ни в чем не виновата. Отдыхай. У нас есть немного времени. Корд держит для нас лошадей. Закрой глаза и ни о чем не думай.
Пока Алисия послушно делала, что ей было велено, Виктория тщетно боролась со страхом. Красный Герцог, вероятно, уже разыскивает их. Больше она не могла позволить Алисии отдыхать, иначе их поймают.
– Алисия, Корд все тщательно продумал, – сказала Виктория. – Не задавай лишних вопросов, когда мы будем говорить, что делать. И не трать времени на раздумья. Действовать надо быстро. Только так мы можем уйти отсюда живыми.
– Да, я понимаю.
– Я знаю, тебе больно, ты очень ослабла. Могу себе представить, как они тебя тут кормили. Но сейчас постарайся собрать последние силы. Ты должна на своих ногах выйти из этой пещеры. Как только мы выберемся отсюда, у тебя будет возможность отдохнуть подольше. А теперь…
– Спасибо. Я уже чувствую себя… лучше. Наверное, вода помогла.
– Я же говорила! Сейчас я помогу тебе вылезти, потом оботру и одену. А ты между делом перекусишь. Тебе нужно подзаправиться. Так что, пожалуйста, не стесняйся.
– Не буду.
– Вот и хорошо.
Виктория помогла Алисии выбраться из бассейна и, увидев ее в мокром белье, прилипшем к телу, лишний раз убедилась, насколько она истощена. Совершенно очевидно, что Красный Герцог продержал ее в плену не одну неделю. И все это время она не получала достаточного количества ни пищи, ни воды. Как она вообще не отдала Богу душу! Но в каком бы плачевном состоянии ни находилась сейчас девушка, им нужно двигаться дальше. Виктория протянула Алисии кусок говядины и ломоть хлеба. И когда та начала есть, принялась осторожно снимать с нее остатки одежды. К счастью, запекшаяся на коже кровь отмокла, и поэтому ткань сравнительно легко отставала от тела. И все же боли избежать не удалось. Девушка хотя и не жаловалась, но было видно, как в какой-то момент она напрягалась и переставала жевать.
Виктория быстрыми мягкими движениями промокнула воду, надеясь, что ее целебные соли помогут очистить кожу от ужасных струпьев на спине девушки.
– Дай, пожалуйста, попить, – попросила Алисия.
– Только не пей слишком много, – предостерегла ее Виктория, помня про наказ Корда. Она передала девушке флягу. Корд еще раньше предупредил Викторию, что незаметно унес из пещеры пищу и воду для Алисии. Так что один раз он ее уже покормил. Корд принес ей также и одежду.
Когда Алисия напилась, Виктория забрала у нее флягу и вместе с остатками пищи отставила в сторону. Затем осторожно надела на нее чистое белье из своего запаса. После этого она облачила Алисию в мужской костюм, который Корд украл для нее из пещеры. Хоть он и старался подобрать вещи небольшого размера, все равно они оказались ей велики. Поэтому джинсы пришлось подвернуть снизу, а у рубахи закатать рукава. В довершение всего они обвязали Алисии шею платком, надели на ее маленькие ножки пару больших ботинок и спрятали под шляпу ее длинные темные волосы.
– Ты так же похожа на мужчину, как я, – посетовала Виктория, поднимая светильник, чтобы лучше рассмотреть девушку. – Но мы должны постараться обмануть их. Может, издали они ничего не заметят и нам удастся проскочить.
– Я сделаю все, что нужно. И не беспокойся за меня. Теперь я сыта и чувствую себя намного сильнее.
– Хорошо. – Виктория подобрала флягу и фонарь. – Если ты готова, пошли.
Они с Алисией покинули грот и вошли в тоннель. Виктория шла впереди, пряча фонарь за спиной, надеясь, что при плохом освещении их не сразу разглядят. Она не могла нарадоваться на Алисию. Несмотря на быструю ходьбу, девушка не отставала, ни на что не жаловалась и молчком делала все необходимое. В этом она была очень похожа на Корда, собранного, целеустремленного и решительного. Виктория вдруг прониклась огромным уважением к ним обоим. Она в очередной раз поклялась себе, что они должны вырваться живыми из рук Красного Герцога.
Возвращаться пришлось тем же маршрутом, каким она обычно ходила в бассейн. Другого выхода отсюда ни ей, ни Корду обнаружить не удалось. Когда они с Алисией дошли до главной пещеры, девушка тяжело дышала и нуждалась в поддержке.
Перед самым выходом из тоннеля они немного задержались, чтобы посмотреть, что происходит в главной пещере. И очень обрадовались, увидев там кипучую деятельность. В пещеру со всех сторон сбегались мужчины. Они выгоняли из мелких пещер, которые в лагере использовались как стойла, испуганных лошадей. Бедные животные, выпучив глаза, вздымая в воздух копыта, с громким ржанием неслись вперед. Пыль вокруг стояла столбом. Люди непрерывно кашляли, несмотря на то что многие из них нижнюю половину лица завязали платками. Большинство лошадей выскочили только с одними уздечками, хотя было небольшое число и оседланных.
Виктория подумала, что пока все идет по плану. Корд сумел устроить небольшой взрыв. Для этого он использовал динамит, который ему удалось отыскать на складе. И лошади от этого не пострадали. Она посмотрела на Алисию и сказала:
– Пошли. Мы должны встретиться с Кордом у выхода.
Она поставила на пол свой фонарь и пошла дальше без него, прокладывая путь в самый центр сутолоки. Команчи, несомненно, еще ни в чем не разобрались. Вероятно, они подумали, что произошел обвал или кто-то совершил на них нападение. Но Виктория знала, что Красный Герцог очень скоро все выяснит, и ей хотелось к этому времени вместе с Алисией и Кордом быть как можно дальше отсюда.
К счастью, ее появление в данный момент никому не показалось неуместным. На Алисию вообще никто не обратил внимания, потому что она была в ковбойской одежде. Виктория остановилась у синего королевского шатра и быстро втолкнула в него Алисию. Затем, держа палец на своем кольце, заглянула внутрь – посмотреть, не понадобилось ли здесь что-то Красному Герцогу. В шатре никого не было.
– Отдохни минутку, – сказала она Алисии, видя, как девушка в изнеможении повалилась на подушку.
Виктория подвинула лампу к сундуку и быстро извлекла свои седельные сумки. Положила в них припасенную пищу и вместе с ремнем от фляги перекинула через плечо. Потом помогла подняться Алисии и выглянула из шатра.