Посланник бури - Джей Си Сервантес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, не можешь, – как ни в чем не бывало ответил Хуракан. – В физическом смысле.
«Надо же! – подумал я. – Вот спасибо за подтверждение очевидного!»
Меня раздирали злость, отчаяние и обида.
– Вообще-то официально это из-за тебя.
Хвост Хуракана со свистом рассек воздух.
– Мы, боги майя, имеем много имен. Одно из моих звучит так: Змеиная Нога.
– Хочешь сказать, что у меня вместо ноги вырастет змея?
Мускулы его широких плеч дернулись.
– Твоя хромота подтверждает, что ты унаследовал змеиную ногу.
– Да ладно! Я не хочу быть наполовину змеей.
Вот зараза! Надеюсь, я не покроюсь чешуей…
– Это не то, что ты думаешь, Зейн, – сказал он, в его голосе слышалось нетерпение.
Наверное, он не привык объяснять людям особенности своего строения.
– Это признак силы, а не слабости.
– Как это?
– Со временем ты поймешь. Сейчас тебе нужно сосредоточиться на Ак-Пууке. Он заключил с тобой сделку, потому что ты для него лакомый кусочек. Он знает, что ты мой сын и будет использовать это против тебя.
– Что же ты сделал этому парню, что он тебя так ненавидит?
– Засадил его в ту темницу. Я создал вулкан. Наверное, поэтому тебя так к нему тянуло.
Ак-Пуук, моя мама, Священный Обет, Бестия… Он испортил все, что только мог! А отдуваться приходится мне.
Я сделал пару шагов назад. Во мне бушевала энергия, которую необходимо было куда-то выплеснуть. Лапы сами понесли меня к краю площадки, и я рванул по ступеням вниз, перепрыгивая по три сразу. В одно мгновение, достигнув подножия пирамиды, я бросился к обрыву, нависшему над морем. Я был быстр. Чудовищно быстр. Ветер летел рядом со мной, словно мы стали одним целым, и на секунду я представил, что останусь ягуаром навсегда.
Хуракан бежал за мной по пятам. Я едва затормозил у самого обрыва. С ума сойти, вот это гонка!
Посыльный Бури. Почему Пасифик дала мне это имя, если я не способен бегать? Ерунда какая-то!
– Ак-Пуук меня надул, – прорычал я.
– Тебе не нужно было заключать с ним сделку.
Я смотрел на океан, бушующий внизу.
– Я не мог допустить, чтобы тем, кого я люблю, было больно, – с ехидством произнес я, надеясь его задеть.
Хуракан отвернулся и посмотрел на джунгли.
– Тебе пора возвращаться. И это будет не слишком приятное путешествие. Прости.
– А можно поподробней?
– Когда дух покидает тело, то становится уязвимым для других сил, темных.
– Но я же попал сюда и сейчас в порядке…
– Путешествие вперед всегда легче возвращения.
– Но…
Хоть я и злился на Хуракана, но был не готов уйти прямо сейчас. Я не мог так сразу отказаться от силы ягуара и покинуть это место.
– У меня еще уйма вопросов. Я только пришел!
– Тебе нельзя оставаться в этом состоянии, Зейн. Это опасно.
Опасно? Он шутит? Да в моей жизни сейчас все опасно!
Он прищурился и склонил голову.
– Хочешь получить ответы? Победить Ак-Пуука? Тогда тебе нужно в Старый Мир.
– Что еще за Старый Мир?
Стало жарко. Я почувствовал, что невидимые нити, удерживающие меня здесь, рвутся, отделяя меня от тела ягуара.
– Место, где нет времени. Когда будешь там, отыщи Сакик-Ошол… Белую Искробойню. Все запомнил?
Голос Хуракана вдруг стал серьезным.
– Старый Мир, Искробойня. Понял.
«Кто такая эта Искробойня?» – мельком подумал я.
– И забудь о близнецах, – сказал он.
– А как мне попасть в этот Старый Мир? – спросил я, пропуская совет насчет близнецов.
Я прошел такой путь, чтобы их увидеть. Кроме того, я не его марионетка. У меня своя голова на плечах.
– Дай мне немного времени… И Зейн?
– Что?
– Прости за кровь.
Хуракан оказался прав. Путь обратно в Венис был прямой противоположностью перемещения в Пустошь. Он пролегал сквозь холодную кромешную тьму, наполненную хриплым шепотом невидимых сопровождающих.
– Слабак, – шипели они. – Жалкое ничтожество.
Меня несло по небу, пронизанному красными полосами.
– Злосчастный.
– Глупец.
Сквозь эти перешептывания слышался тихий вой Рози, и мое сердце разрывалось на части.
Потом голос мисс Кэб произнес:
– Ты теряешь время.
Я с размаху плюхнулся в свое тело – ничто не смягчало мое приземление. Ощущение, будто падаешь животом в бассейн. Я не мог открыть глаза. Не мог двигаться, говорить, или делать хоть что-то, помимо попыток вдохнуть побольше воздуха.
– Кровь перестала идти? – Голос Брукс.
– Засунь ему еще салфеток в нос, – сказал Хондо.
– Смотрите, не запачкайте подушки, – послышался бас Джазза. – Они из Марракеша!
К счастью, мое тело лежало на чем-то мягком, кровать или диванчик. Я чувствовал, как моя кровь оживает и струится по венам, словно вспоминая, как это делать. Перед глазами стоял образ Хуракана, его слова тянулись в голове, слово расплавленный металл: «кровь создателя». Я читал о богах-создателях, которые собиралась вместе и сотворяли мир… и делали это не один раз. Если память мне не изменяет, это были те же самые боги, что в конце концов мир разрушали. А если это так, значит…
Во мне течет еще и кровь разрушителя.
Спустя секунду я открыл глаза. Надо мной высился ярко-голубой потолок, обведенный золотым.
– Ну, наконец-то, чувак! – воскликнул Хондо. – Я уж думал, ты окончательно вырубился.
Я уселся в ворохе подушек и вытащил из ноздрей скомканные бумажные салфетки. Толстовка была закапана кровью. Надо запомнить: возвращаться из Пустоши обратно в наш мир холодно и больно.
– Где я? – озираясь, спросил я.
Джазз улыбнулся.
– У меня дома, над магазином. Нравится? Только не запачкай тут все кровью.
Помещение было оформлено в мягких голубых и зеленых тонах, и казалось, что вокруг тебя плещется море. Огромная резная мебель выстроилась вдоль каменных стен, испещренных бороздами, словно кто-то очень сердитый лупил по ним топором. Повсюду куда ни глянь сияли блестящие предметы: чаши, кубки, подносы, зеркала. Мраморный пол устилали бледно-голубые циновки, похожие на коврики индейцев навахо, которые я видел в наших краях.