Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Монстры под лестницей - Хельга Воджик

Монстры под лестницей - Хельга Воджик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 59
Перейти на страницу:
самое место за столиком, где я сидел еще недавно. Он наклонился и поднял блокнот – потрепанные записи моего деда.

– Хм, – отец нахмурился и стал перелистывать страницы. – У нас были гости?

Амбер, все это время молчавшая, отступила на шаг.

– Значит, это правда? – голос ее звучал отстраненно и холодно.

Теперь мы: я, Корв и отец смотрели лишь на нее.

– У тебя тоже есть ключ от будущего, папа? – дрожащим голосом спросила Муха. – И все эти сказки, что ты рассказывал мне… вовсе не сказки?

– О чем ты говоришь, Амбер? – тут Стоун увидел ключ в руках девочки. – Откуда он у тебя?

– Я просто хочу увидеть будущее своими глазами, – обреченно улыбнулась Муха.

– Что ты делаешь, Амбер?! – закричал мой отец.

– Нет, Амбер! – эхом вторил ему я.

Мистер Стоун кинулся к дочери. Но как бы быстр он ни был, его руки поймали лишь пустоту.

Я почувствовал его боль. Почувствовал, как воздух холодом и отчаяньем обжег его ладони. Я знал, что эта пустота всю жизнь будет в его сердце.

Синее сияние окутало и поглотило его дочь, стоило той лишь вставить ключ в дверь под лестницей. В ту дверь, за которой жили монстры. Монстры, которых она так боялась и к которым добровольно уходила.

Мне в спину ударил ветер. Этот ветер прошел через прихожую дома Амбер, ураганом сорвав картины со стен, подняв в воздух и кинув на стены чашки с остывшим чаем, разметав волосы присутствующих. Этот ветер подхватил Муху и кинул ее в черный проем подвала. Из черного прямоугольника вырвалась тьма и вцепилась в девочку длинными узловатыми ветвями-пальцами.

Следом за Амбер в провал времени бросился Корв и дверь с грохотом захлопнулась.

Мистер Стоун налетел на мерцающие полотно, изо всех сил дернул его и распахнул, чтобы на мгновение увидеть в сжимающемся портале каменный мешок. И там под градом падающих камней и земли в смертельном ужасе сжалась его дочь, а над ней нависло безобразное существо из ночных кошмаров.

Мистер Стоун с ревом раненого зверя кинулся в подвал в тот миг, когда дверь полностью утратила свой цвет. Я знал, что он не нашел там ничего. Волшебство рассеялось. Портал меж времен затянулся.

Когда он вернулся обратно, он больше не улыбался. Он был копией прежнего себя. Человеком, в котором больше не было жизни.

Мистер Стоун устало опустился на софу и налил чай в единственную, чудом уцелевшую чашку. Я видел, как он листал страницы потрепанного блокнота, сначала взгляд его был незрячим, но с каждой страницей в нем все больше разгоралось понимание, и вот он уже жадно всматривался в записи. Его руки дрожали, а губы шептали:

– Я найду способ все исправить. Даже если мне придется подчинить пространство и время.

Когда я оторвал взгляд от отца, то увидел в тени под лестницей полупрозрачный силуэт Корва. Он смотрел прямо на меня. И я мог поклясться, он меня видел! В его кроваво-красных глазах я видел ярость. То же самое безумие, как в птице, ударившейся о стекло в мой первый день в Амбертоне. Ту злость, с которой слуга Паучихи схватил меня.

Я отшатнулся от этого взгляда, оступился и выдернул ключ из двери.

Теперь все фрагменты сложились воедино. Половина ключа, отправляющая в прошлое, девочка в шахте, кружка с птицей, преследующие меня вороны…

Я убил Амбер.

Эта мысль ошпарила сознание.

Я был один. И я не знал, что мне делать. Последняя моя надежда была на долговязого старика. Если он знал, где меня искать, то, может, подскажет, как все исправить. Даже если он и был сам Слазень, он – моя последняя надежда. Ведь в своем человеческом облике он всегда помогал мне.

* * *

Найти дом старика оказалось проще простого. Я просто шел по улице, на которую указал Усач, и читал имена на почтовых ящиках.

Я ожидал увидеть зловещий черный дом с привидениями, увитый сухим плющом и, возможно, даже пару черепов на заборе. Вместо этого дом Слазеня, а я уже почти не сомневался, что мистер Незалс был не кто иной, как монстр из моих кошмаров, сиял белизной. На клумбах благоухали уснувшие на ночь гортензии, а на деревьях щебетали какие-то вечерние птички.

– Мистер Незалс, – позвал я. – Извините, что так поздно. Я просто хотел сказать вам спасибо, что вы нашли меня.

Я осторожно подходил к дому. Я даже сгонял за брусничным пирогом в красной коробке. Купил его в той самой забегаловке. Просто потому, что она была недалеко, работала круглосуточно и на брусничный пирог была скидка.

– И спросить, как вы себя чувствуете. И поблагодарить.

От дома отделилась тень. Я замер, как вкопанный. Страх схватил меня за лодыжки и обездвижил. Тень заворочалась, издала утробный звук и, пылая глазами, прыгнула в мою сторону. Я зажмурился, а когда открыл глаза, увидел перед собой Графа. Пес уткнулся холодным носом мне в руку и заскулил.

– Привет, Граф, – я потрепал пса.

Собака поджала хвост, закрутилась, прыгнула к дому. В три прыжка очутившись у двери, Граф встал на задние лапы и начал скрести передними.

Обернувшись, он снова подбежал ко мне и заскулил.

– Что случилось, Граф? – на миг мне почудилось, что глазами пса из-под кустистых серых бровей на меня смотрит сам старик.

Я положил руку на загривок псу и пошел вместе с ним к дому.

Все вокруг замерло. Время растянулось. Даже сам воздух стал гуще. Я отпустил пса, взялся за ручку двери и повернул ее. И тут воздух разорвали черные тени. Словно распахнулись врата тьмы, и поток морока хлынул на меня. Я инстинктивно прикрыл голову руками.

Стая ворон вырвалась из дома, каркая, рассекла воздух, оглушая и режа перьями кожу ладоней. Черные тени метнулись на фоне белого дома и кляксами растаяли в небе. Коробка с пирогом выпала из моих рук, раскрылась, и куски бисквита легли на порог, истекая клюквенным джемом. Я все смотрел, как начинка расползается алыми каплями по белой свежевыбеленной доске.

Граф лаял на птиц, а я смотрел в открытую дверь.

Незалс, как сломанная кукла, сидел в кресле-качалке. Он с трудом помещался в ней. Словно взрослый на детском стульчике. Его неподвижное лицо исказила маска ужаса, руки вцепились в подлокотники. Он не двигался. Кожа обтянула череп, и теперь он казался мне очень старым. От жизнерадостного старика, которого я встретил на лугу, ничего не осталось. Незалс был напуган. Он был иссушен, лишился всех красок и стал серым. Монстр поглотил сам себя.

Напротив кресла стояло зеркало. В нем отражался

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?