Власть камня - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С Антара на Кемен?
— Именно. Если предположить, что Нолдоры сбрасывали сюда отбракованную часть своего магического поголовья, то многое становится понятным. Эти люди обладали даром, поэтому сумели прижиться здесь и дать здоровое потомство, но участь изгнанников устраивала не всех. Кто-то наверняка затаил обиду и искал способ вернуться обратно.
— Ты хочешь сказать, что причиной этой самой Катастрофы был человеческий, а не природный фактор?
Ник молча кивнул, продолжая наблюдать за огромными птицами, одна из которых плавно описывала круги над полуразрушенной пристанью. Чтобы проверить мелькнувшую в голове безумную догадку, Холдер приветственно помахал птеродактилю рукой и получил в ответ хриплый каркающий звук, который означал, что его жест был замечен.
— Силы небесные, что это такое?! — Джаспер попытался обойти странное сооружение сбоку, но не смог протиснуться между ним и деревянной стеной.
— Скорее всего, местный аналог дирижабля, — авторитетно пояснил Кристиан Корвел, с нескрываемым восхищением рассматривая летательный аппарат, занимавший все внутреннее пространство огромного сарая. — У нас на Тэре до сих пор практикуют подобный способ воздухоплавания. Это дешево, экологично, безопасно и очень нравится туристам.
Мужчины дождались, когда управляющий распахнет ворота с противоположной стороны, потом уперлись руками в различные элементы конструкции и без особых усилий выкатили диковинную машину на середину двора. Со стороны дирижабль, который почтенный Торон называл «фионом», здорово смахивал на торт, украшенный взбитыми сливками. Своим вызывающе десертным видом аппарат резко контрастировал с окружающим пейзажем и наводил на мысли о том, что жизнь на Кемене далеко не всегда была такой унылой.
Пока гости осматривали пассажирскую гондолу и изучали систему управления фионом, управляющий беспокойно метался по двору, дожидаясь подходящего момента, чтобы поговорить с хозяином. Как только Люк вошел в дом, Торон бросился следом и птицей взлетел вверх по лестнице.
— Арандил, арандил, слезно вас прошу, умоляю, не делайте глупостей! После стольких лет отсутствия вы, наконец, вернулись в родной дом, а теперь снова собираетесь его покинуть. Если хотите помочь этим людям, отдайте им свой фион, пусть добираются на нем до Большого замка, но вам совсем не обязательно их сопровождать. Это опасно, арандил!
Люк не прерывал пламенную речь Торона. Как ни парадоксально, ему было тяжело расставаться с этим старым домом и с преданным слугой, который легко мог разоблачить чужака-самозванца, но не сделал этого, потому что сам с готовностью выдал желаемое за действительное. Люк прекрасно понимал, что вместе с ним из полуразрушенного поместья уйдет последняя надежда на возрождение дома Ликум. Управляющему Торону некого будет больше ждать, некому служить, не о ком заботиться.
Люк присел прямо на ступеньку и принялся стягивать перчатки, в которых готовил фион к полету.
— Знаю, старина, но теперь опасности подстерегают нас на каждом шагу. Мне трудно представить, что я проведу всю жизнь в этой глуши, страдая от тоски и одиночества и не пытаясь хоть что-то изменить.
— Мы уже ничего не можем изменить, арандил! После Катастрофы планета медленно умирает, но на ваш век ее ресурсов должно хватить. Возможно, даже ваши дети еще успеют…
— Не знаю, удастся ли кому-нибудь привести в этот изменившийся мир ребенка, Торон, ты сам слышал, что младенцы умирают еще в материнской утробе. Жизнь не в силах зародиться там, где разорвана ткань мироздания. Я хочу снова отправиться в Большой замок, чтобы попытаться выяснить причину Катастрофы.
— Нет, нет, арандил, не делайте этого! Он вас убьет, уничтожит…
— Почему ты в этом так уверен? У арана Ойры тоже больше нет магии.
— Зато есть какой-то страшный механизм. Прежде эта машина поставляла сюда людей, а теперь она их поедает. Вы же там были и сами все видели!
— Я не видел ничего, кроме пыльной бури в день Катастрофы и сиротского дома, в котором нас продержали почти двадцать лет. Но теперь мне действительно хочется взглянуть на этот таинственный механизм.
— Не надо, не ходите туда, там везде смерть! Люди бесследно пропадают, едва переступив порог комнаты.
— Не волнуйся, я буду осторожен.
— Я знал, что от гостей бывают одни проблемы и все равно пустил их в дом, потому что они расплатились золотом. Не слушайте этих людей, арандил, они не ведают, на что идут!
— Как раз наоборот, Торон. Если кто-то и способен разобраться в несчастье, свалившемся на Кемен, так это наши гости, поэтому я решил к ним присоединиться, — Люк поднялся и впервые за время пребывания на планете пристально взглянул в глаза управляющему. — Что бы ни случилось, пообещай мне не терять веры. Если ты не перестанешь ждать и надеяться, однажды я снова появлюсь на пороге этого дома и возможно даже не один. А теперь прощай, дружище, пожелай нам удачи.
С этими словами Люк повернулся и ушел, оставив на ступеньке лестницы пару рабочих перчаток и маленький пузырек, наполненный розоватой жидкостью, к которому была приложена короткая инструкция.
Глава 13
Привлеченный каким-то неясным шумом Джаспер немного изменил направление движения и прислушался. Звуки сильно напоминали… Нет, пожалуй, это не совсем то, о чем он подумал вначале. Джаспер еще немного сократил расстояние до источника шума. Теперь стали явственно слышны кряхтение, треск и нетерпеливые возгласы, но голос был всего один. Когда чуткое эльфийское ухо начало различать отдельные слова, Джаспер остановился, осторожно раздвинул беспорядочное переплетение жестких голых ветвей и увидел чужой фион, который явно совершил аварийную посадку. Часть несущей конструкции, изготовленной из плотной непромокаемой ткани, застряла в зарослях, причем так крепко, что без специального инструмента освободить его было невозможно.
Джаспер обошел вокруг вздрагивающего фиона и обнаружил хозяйку, которая героически пыталась вызволить свой летательный аппарат из растительного плена. Вцепившись руками в наружный каркас и уперевшись ногами в прочный корпус гондолы, очаровательная молодая блондинка изо всех сил раскачивала фион, время от времени подбадривая себя крепким непечатным словцом. Джаспер был так заворожен необычным зрелищем,