Некромант на мою голову - Ольга Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, а меня развязать? — Эдик уже истерично верещал. — Вы что, оставите меня здесь с этими бандитами? Развяжите меня немедленно! Чего смотришь? — это уже он крикнул на Морра — и в следующую секунду с поехавшей челюстью отдыхал на полу рядом с «друзьями»-коллекторами.
— Это Эдик? — некромант снова потер кулак и брезгливо обошел моего благоверного и стул, к которому тот так и остался привязанным.
— Откуда…? — удивилась было я, но потом запнулась, вспомнив: ну да, мои ночные кошмары. И запомнил же!
У гаража стояла машина коллектора, и ключ зажигания удачно оказался в замке. К тому же на заднем сидении я заметила свою сумку.
— Поехали, — сказала, решительно направляясь к водительской дверце.
— На этом? — Морр с сомнением посмотрел на меня.
— Выедем на ней хотя бы к дороге. А эти, — я кивнула в сторону гаража, — пускай побегают, поищут свою машину… Вы боитесь, что ли? — догадалась я. И прикусила губу, сдерживая улыбку: уж слишком растерянным в эту минуту выглядел Морр. Не удивительно, машин же в его мире нет.
— С чего вы решили, что я боюсь? — он быстро вернул на лицо маску невозмутимости и подошел ближе, разглядывая дверцу автомобиля.
— Вот так, — я вернулась к нему и собралась показать, как ее открыть, но в этот момент он тоже протянул руку к дверце. Наши пальцы случайно соприкоснулись, но на этот раз никто из нас не отпрянул. Стало жарко, перехватило дыхание, но я все же продолжила, потянула ручку и только потом разорвала наше касание: — Садитесь.
После еще подождала, пока Морр со своим рюкзаком уместиться на сидении, и закрыла за ним дверцу, затем перешла на водительское место.
— Вы умеете управлять этой штукой? — спросил Морр, наблюдая, как я завожу машину и трогаюсь с места.
— Умею, — ответила я, усмехнувшись. И спросила, уже погасив улыбку: — Как вы меня нашли? Мне казалось, узы не действуют…
— Вы на это рассчитывали, когда уходили?
— Нет! — этот некромант опять начинал меня бесить. Ну вот что за человек, а? Я об одном, а он…
— Эти проклятые узы и правда почему-то не действовали, — продолжил он между тем с заметным раздражением.
— Так как вы меня нашли? — повторила я свой вопрос. И добавила тихо: — И почему?
— Давайте обсудим это позже, — Морр с напряжением смотрел на дорогу. — Когда вернемся в Остеллу. У меня к вам тоже много вопросов.
— Ладно, — вздохнула я. — А что это у вас за рюкзак?
— Это? — он прижал его к себе крепче. — Мой чемодан адаптировался, — произнес уже с досадой.
Я же не удержалась от улыбки:
— А вам идет ваш новый образ. После адаптации.
— А вы выглядите… Странно, — ответил Морр.
— Я, конечно, не надеялась на ответный комплимент, — вздохнула я с усмешкой, — но что ж поделаешь… Вы не удивили.
— Я сказал «странно», а не плохо, — некромант глянул на меня искоса.
— И на этом спасибо. Вещи-то хоть из чемодана не пострадали при переходе?
— Нет, но потеряли свои свойства. Они совершенно бесполезны в этом мире. И магии нет. Она, похоже, адаптировалась в силу, — он сжал и разжал кулак. — И это тоже… Непривычно.
— Давайте остановимся здесь, — я свернула на пустую стоянку за старым жилым домом. — Пройдемся до офиса пешком, тут уже недалеко.
Я заглушила мотор и потянулась за сумкой на заднее сидение.
— Черт, — вспомнила потом. — Телефон! Он же выпал у меня из рук еще тогда… А я ведь хотела родителям позвонить! Надо было у Гоши этого взять.
— Кто такой Гоша? — сразу встрепенулся Морр.
— Да один из бандитов, который меня похитил. Вы его вырубили вторым по счету.
— А, — на губах некроманта промелькнула улыбка.
— Выйдете сами? — я показала на дверцу.
— Ну… — Морр тоже стал шарить глазами по ней.
Я вздохнула и перегнулась через него, открывая дверь. И вновь невольная близость, касание — и сердце вскачь.
Да черт побери!
— Выходите, — от волнения вышло как-то грубо, и я поспешила выскочить из машины сама, первой.
До офиса шли молча: я впереди, Морр на шаг позади — сегодня мы нарушили традицию и поменялись местами. На знакомое крыльцо я тоже взбежала первая. Дернула за ручку двери — и опешила. Она не открывалась. Морр сделал то же самое — заперто.
— Который час, не подскажете? — спросила я у проходившей мимо женщины.
— Половина восьмого, — отозвалась она.
— Кажется, мы опоздали, — констатировал Морр мрачно. — Они уже закрылись.
— Я думала, они работают круглосуточно, — растерянно проговорила я, на что Морр лишь хмыкнул. — Что же делать? Ждать до утра? У меня здесь уже нет даже крыши над головой, — я удрученно развела руками. — И телефона, и денег тоже нет…
Я достала кошелек, пересчитала купюры. Усмехнулась.
— Только могу вас кофе угостить из киоска. Ну и булочкой.
Морр похлопал себя по карманам джинсов и извлек из заднего внушительную стопочку пятитысячных:
— Этого хватит? На кофе и булочку?
— Вполне, — я ошеломленно улыбнулась. — Откуда они у вас?
— Поменял диаманты на ваши бумажки при переходе. Мы так и будем здесь стоять или пойдем куда?
— Пойдем, конечно, — вздохнула я, — не будем же дверь до утра подпирать.
Я стала спускаться с крыльца, как вдруг заметила некое шевеление в рюкзаке Морра. Подумала, что показалось, но в следующую секунду рюкзак дернулся, словно был живым.
— Что там у вас? — спросила с затаенным страхом. — Его содержимое точно не адаптировалось во что-то… э-э-э… необычное?
Почему-то сразу представилась ожившая черепушка Йорика. Правда, некромант не носит ее с собой, но мало ли…
— Нет, это… — рюкзак уже вовсю запрыгал на плече Морра, он наконец снял его и открыл, демонстрируя содержимое.
Белое, пушистое, зеленоглазое…
— Малышка?
Йок почти что выпрыгнула из рюкзака и прямо ко мне на руки. Заурчала, прижимаясь к груди.
—Так вы ее скрывали от меня все это время? — я воззрилась на Морра с упреком.
— Я не хотел ее будить, она спала, — ответил Морр, продолжая держать рюкзак открытым и навесу.
— Зачем вы ее взяли с собой?
— Без нее бы я не нашел вас.
— Без Малышки? — я переводила обескураженный взгляд с питомицы на некроманта.
— Йоки очень привязаны к хозяевам и даже на далеком расстоянии считывают их энергетический след, — пояснил Морр, поглядывая на Малышку с непонятным недовольством. Или же это… ревностью? Он ревнует меня к йоку? Забавно.