Прогрессор каменного века. Книга 2. Сила ведлов - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митяю было прекрасно известно, что на Эфиопском нагорье есть вершины высотой по четыре с половиной километра, покрытые вечными снегами, — да, в далёком прошлом в Африке имелись огромные запасы воды в виде льда, и почти все они иссякли, то есть попросту растаяли и испарились, но сначала на свет появились раскалённые сковородки пустынь, а он уже воочию убедился в том, что никакой Нубийской пустыни нет. Вместо неё внизу лежала роскошная холмистая лесостепь с множеством речушек, стекавших с гор на северо-востоке континента в Нил. Увидел Митяй и главную напасть, превратившую зелёную Нубию в пустыню, — огромные стада южных мамонтов и мастодонтов, у которых в природе практически не было врагов. Митяй пока что не увидел ни одного гиенодонта и срочно, прямо с борта самолёта, распорядился разгрузить два Митяя и мчаться домой, а охотникам передал приказ немедленно садиться на машины и ехать на юг, отлавливать гиенодонтов и готовить их к отправке в Африку, мысленно стуча себя кулаком в грудь и бахвалясь тем, что он такой умный, не стал их истреблять. Заодно он приказал завезти в Африку ещё и пещерных львов. Местные казались дворняжками даже по сравнению с Крафтом. Всё это, конечно, хорошо, но мало. Одними только этими мерами им Африку точно будет не спасти от опустынивания.
Новый город они заложили на берегу залива Сидра. Там, прямо на берегу весьма полноводной, вполне сравнимой с Белой в месте впадения в Кубань, но пошире, жило большое племя, построившее сразу четыре стойбища, одно неподалёку от другого. Вообще-то из-за этого получилась весьма забавная история, едва не закончившаяся трагедией, если бы ведлы, прибывшие туда, сразу же не включили мозги и не стали действовать по уже сложившемуся стереотипу.
Сначала над стойбищами пролетел на высоте в шестьсот метров вертолёт, переполошив местных охотников. Судя по внешнему виду, они были южными аларами, но относительно невысокого роста, мужчины не выше метра восьмидесяти. Недостаточно высокий рост они с лихвой компенсировали широкими плечами, могучим телосложением, полной безбашенностью и на редкость хорошим охотничьим оружием, так как мало того что были все поголовно вооружены метательными копьями с длинными, уплощёнными наконечниками из горного хрусталя, но ещё и копьеметалками. Каждый охотник имел при себе не только по пять-шесть копий, но ещё и топорик и каменный нож из обсидиана, и Митяй, увидев эти изделия, счёл их самым настоящим чудом. Но куда большим чудом он счёл то, что охотники не применили своё оружие против злых морских духов, как поначалу явно намеревались. Вовремя передумали, а ведь могли, и тогда пролилась бы кровь.
Благодарить за это следовало Антона. Когда он услышал, что на берегу моря стоят четыре больших стойбища, в которых проживает не менее девяти тысяч охотников, то сразу же сказал, что лично отправится устанавливать с ними контакт. Три Митяя подплыли поближе к берегу и встали на якорь метрах в пятистах от него. Антон велел спустить на воду надувную резиновую лодку, положить в неё несколько тюков с богатым хабаром, а также шесть дротиков, топорик и кинжал. Их изготовили, пока «Великий Митяй» плыл в залив. Перед посадкой в лодку он снял с себя мундир и облачился в короткую меховую тунику, из-под которой очень хорошо были видны красные в белую полоску семейные трусы. В таком виде он и поплыл к берегу, пользуясь вёслами, а не мощным подвесным мотором. Однако хитрый Антон не стал выходить на берег. Остановившись метрах в трёх, он снял с себя портупею с заспинным чехлом, в котором лежали выточенные на токарном станке и покрытые лаком дротики со стальными наконечниками и копьеметалка из дюралюминия, и бросил их на берег. Затем он, кланяясь и вежливо улыбаясь настороженным охотникам, стоящим метрах в тридцати от берега моря на песчаном пляже, присоединил к дротикам топорик и кинжал, после чего бросил тюки с дарами, сел на вёсла, отплыл от берега метров на сорок и стал наблюдать, что же предпримут теперь африканские охотники.
Те подошли к куче вещей и первым делом осмотрели оружие, качество которого и особенно острота наконечников привели их в восторг. Ровно до той минуты, пока они не стали распаковывать тюки. В первом же они обнаружили целую груду бус, браслетов, ожерелий и прочих украшений из серебра и золота. Вождь охотников тотчас позвал большую мать племени, и та, примчавшись вместе с другими женщинами, немедленно оценила ювелирные изделия по достоинству. Дальше тюки разбирали уже женщины, а всех охотников большая мать турнула вместе с их копьями подальше, да ещё при этом и накричала на них. Это была женщина лет сорока на вид, весьма дородная, смугленькая и довольно миловидная. Она сразу же стала зазывать Антона в гости, ион, покивав ей, махнул рукой, и с борта всех трёх Митяев в воду посыпались надувные лодки, и в них стали спускаться ведлы-женщины во главе с княгиней Ириной. Те уже не стали кокетничать, а врубили двигатели и помчались к берегу на полном ходу, громко крича, что они, дескать, свои и их не нужно бояться. Мужчины высадились на берег только ближе к вечеру, когда три сотни женщин уже довольно сносно разговаривали по-русски и Надра рассказала Ирине, что охотники были готовы сразиться со злыми морскими духами потому, что все они глупые, не то что князь Антон, который показал им, что он друг всем тайладам.
На следующий день в залив приплыло уже десять Митяев, а ещё через трое суток началась очередная великая каменная охота, в которой принял участие и Митяй, но сначала ведлы очень подробно обо всём расспросили тайладов и даже не поленились полетать вместе с ними по окрестностям. Места здесь были шикарные, только слишком много южных мамонтов и мастодонтов шастало по пампасам. Навоза после них, конечно, оставалось много, но очень уж они сами были прожорливыми и потому съедали всю молодую поросль деревьев под Котовского.
Тайлады, немного подумав, согласились присоединиться к народу Говорящих Камней и стать великими ведлами, особенно когда узнали, что смогут плавать по всему морю Ирины на быстроходных кораблях и гонять морских духов, насылающих на побережье большие волны.
Митяй в это время отсыпался после пятисуточной топографической вахты, а когда проснулся, то велел скатать в рулон ковёр из фотомастики, разобрать стол на части и притащить карту в палатку, поставленную в центре лагеря, разбитого в двух километрах от берега реки, на холме. Как только это было сделано, он подошёл к ней и принялся ведловать.
Через каких-то десять минут все ведлы, находящиеся в громадной палатке, увидели карту местности с изрядным куском залива, полуостровом, нагорьем Тобести, накрытым довольно мощным ледовым куполом, а также всей Ливийской пустыней, пока ещё зелёной, вплоть до берегов Нила. Именно из-под этого ледника брала своё начала та река, которую тайлады называли Тайлад. Река хитро петляла по пути к морю, но ещё не прорыла себе глубокого русла, а если посмотреть в будущее, то вообще так и не образовала приличного речного русла. Когда ведлы, приглашённые вожди и большие матери тайладов угомонились, Митяй сказал:
— Значит, так, ребята, нам предстоит большая каменная охота, и смысл её будет заключаться вот в чём. Воды Тайлада мы перенаправим отсюда, — Митяй высветил Лариской на карте новое русло реки, поворачивающее километрах в двадцати от побережья на восток, — вот сюда, во впадину Каттаро. Сейчас её самая низкая точка расположена на сто пятнадцать метров ниже уровня Мирового океана. Одновременно с этим мы возведём длинную дамбу, чтобы вода не стекла в море Ирины снова, а также пророем канал от Нила до впадины Каттаро выше места, где заканчивается прибрежная низменность. Но и это ещё не всё, ребята. Вот здесь находится третий порог, и от него мы пророем большой и глубокий канал, который отведёт воды Нила вот в эти три впадины и превратит их в озёра. Таким образом, в море Ирины станет впадать почти вдвое меньше воды, но это не страшно, в дельте можно будет перекрыть некоторые рукава Нила, и тогда мы сможем осушить довольно большие участки земли и таким образом кое-что компенсируем, но самое главное, на этом месте впоследствии уже никогда не образуется пустыня. Западнее нас также должна протекать река, и её воды мы тоже направим во впадину Каттаро — у нас получится очень большое пресноводное озеро. Впрочем, когда мы закончим эту великую каменную охоту, то создадим здесь минимум пять озёр, и все они будут соединены протоками, а потому ведловать над этой картой мы будем долго и очень нудно, пока у нас всё не получится. Князь Денис, уже успевший побывать на Ниле, — его привлекло туда известие о том, что в этой реке водятся гигантские водяные животные, похожие на ящериц, — тут же пробасил: