Мистер Совершенство - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэма это нисколько не удивило — насильники часто не оставляли спермы на теле жертвы: либо пользовались презервативом (случалось и такое), либо были не в состоянии извергнуть семя. Хорошо бы получить ДНК — возможно, потребуются доказательства.
— Зато обнаружены волосы, которые не принадлежат мисс Дин, — продолжал Роджер Бернсен. — Удивительно! Как они их обнаружили? Ведь и жертва, и преступник — оба блондины.
На лице Сэма появилась хищная улыбка. Волосы — хотя бы один волосок — это совершенно необходимо для получения ДНК. Дело сдвинулось с мертвой точки. Отпечаток подошвы и волосок — это совсем немного, но уже кое-что. Глава 24
Подъезжая вечером к дому, Сэм заметил у своей двери Ти Джей и Лану. Это означало, что Джейн никуда не уходила и была в безопасности. Сэм вздохнул с облегчением. Он не собирался отпускать Джейн — по крайней мере до тех пор, пока не отыщет убийцу Марси.
День был необыкновенно жарким — переступая порог, Сэм обливался потом. Положив на журнальный столик пухлую папку, Сэм сделал глубокий вдох — наконец-то благословенная прохлада. Теперь долой пиджак и вперед, на доносившийся из кухни шум!
Джейн разливала по стаканам холодный чай — видимо, заметила, как он подъехал.
— Успел вовремя, — бросила она. Сэм снял кобуру и полицейский значок и положил их на стол, рядом с кофеваркой.
— Успел? — переспросил он, потянувшись к одному из стаканов.
— Мы собираемся устроить поминки по Марси, — объяснила Джейн. — Приедет ее сестра Шерил.
— Где и когда?
— Завтра вечером, у меня, — ответила Лана.
— О'кей, я буду, — кивнул Сэм. Джейн взглянула на него с удивлением.
— Но что нам может угрожать? Ведь мы соберемся все вместе…
— Как знать, — пробормотал Сэм. — Это может его спровоцировать. Возможно, он захочет воспользоваться случаем и разделаться с вами разом. Я не помешаю. Буду рядом, но вы меня даже не заметите.
Джейн хмыкнула. Сэм едва ли относился к людям, которых удается не замечать. Ти Джей посмотрела на него многозначительно.
— У меня новости. Хочу вам рассказать, прежде чем мы начнем.
— И у меня тоже, — подхватила Джейн.
— И у меня, — пробасил Сэм.
Все умолкли и переглянулись. Никто не решался начать.
Первой заговорила Лана:
— Поскольку у меня нет новостей, позвольте я буду вами… дирижировать. — Она указала на Ти Джей. — Ты первая. Рассказывай, я сгораю от любопытства.
Ти Джей вопросительно взглянула на Сэма, как бы спрашивала: «Можно говорить при подругах?» Но Сэм прекрасно знал, что она в любом случае проговорится. Поэтому сказал:
— Выкладывайте.
— Я скопировала досье наших сотрудников для мистера Строна. Он сказал, что его попросил об этом детектив.
Взгляды женщин обратились на Сэма. Он усмехнулся.
— Придется потрудиться как следует. Мы проверяем личные дела всех ваших коллег.
— И сколько времени это займет? — поинтересовалась Джейн.
— Возможно, потребуется просмотреть все дела. А если понадобится — копнем глубже.
— Так сколько? — допытывалась Джейн. — День? Два?
— Ты оптимистка, дорогая. — Сэм сделал глоток холодного чая.
Лана изобразила пальцами букву «Т», давая понять, что Ти Джей в тайм-ауте, и указала на Сэма.
— Ваша очередь.
— Медэксперт обнаружил на теле Марси не принадлежавший ей светлый волос.
Женщины замерли. Сэм понял, что они пытаются припомнить всех коллег-блондинов.
— Ну как, приходит что-нибудь в голову?
— Да вроде бы… нет, — пробормотала Джейн. — Но может быть, он светлый шатен? Таких у нас много. — Она пожала плечами.
— Не теряйте бдительности, — предупредил Сэм. — Возможно, чужой волос — чистая случайность, но все-таки… Если ДНК совпадет с ДНК подозреваемого, считайте, что мы его разоблачили. А пока проявляйте предельную осторожность в отношении блондинов.
— Очень мило. — Лана помрачнела. — Сколько же нам ждать?
— Буду просматривать по отделам, — продолжал Сэм. — И начну с бухгалтерии, где работала Марси. Кстати… — Он повернулся к Ти Джей:
— Спасибо, что оформили список по подразделениям.
— К вашим услугам, — улыбнулась она. Лана снова завладела инициативой. Она указала на Джейн.
— Теперь ты.
Джейн сделала глубокий вдох и на одном дыхании выпалила:
— Тут кое-кто собирается замуж!
Сэм заткнул уши, чтобы не лопнули барабанные перепонки от женского визга. Ти Джей бросилась к Джейн и обняла ее. Лана обняла Сэма. Затем обнялись все четверо.
«Жаль, что Марси об этом не узнает, — подумала Джейн и едва не прослезилась. — Что ж, Марси уже нет, а жизнь продолжается…»
— Так как? То есть… когда? — Ти Джей рассмеялась.
— Через три недели. Когда вернутся из круиза старики, — объяснил Сэм. — Я подумывал о судейской палате, но у меня слишком много родственников — все там не разместятся. А прийти захотят все.
— Может быть, в парке? — предложила Джейн.
— Почему в парке? Найдем подходящий дом. У моих родителей места хватит.
— Да, вот еще что… — Джейн откашлялась. — Я пригласила всех наших соседей.
— Так-так… Джордж и Сэди обязательно приедут. Элеонора — тоже. Черт побери… наша маленькая свадьба разрастается. — Сэм в растерянности пожал плечами.
— Ты совершенно прав, — улыбнулась Джейн.
— Но это означает — закуски, напитки и прочее…
— В самую точку.
— Кто этим букет заниматься? — Было очевидно, что Сэму ужасно не хочется брать хлопоты на себя.
— Шелли займется. Она обожает такие дела. Но никакого шика, все будет очень скромно. Я сильно поиздержалась — платила за уборку, за охранную систему, за сотовый телефон. И еще придется покупать новую одежду, матрас… и все остальное.
— Без матраса обойдешься, — усмехнулся Сэм. Лана с Ти Джей прыснули, и Ти Джей, вытащив из сумочки пять долларов, вручила их подруге.
— Я же говорила! — рассмеялась Лана.
— Вы что, держали пари на мою интимную жизнь? — спросила Джейн.
— Совершенно верно. И должна сказать, что ты меня разочаровала. — Ти Джей снова засмеялась. — Я утверждала, что ты потомишь его хотя бы несколько недель.
— Она не могла передо мной устоять, — с самодовольным видом заявил Сэм. Он налил себе второй стакан чаю.
— Просто я его пожалела, — возразила Джейн. — Очень уж он переживал. Вот я и дрогнула.
Сэм ухмыльнулся и взглянул на нее так, что Джейн поняла: ей придется ответить за свои слова в постели. Что ж, она готова!