Магия крови - Тесса Греттон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужен план, — объявил Риз. — Силла, для начала расскажи, что произошло.
Силла, отхлебнув кофе, поведала брату и Джуди о том, что произошло в школе с Джозефин и Венди. О моих подозрениях в отношении Лилит она не упомянула. Закончив, она вновь поднесла чашку к губам, чтобы сделать еще глоток, а Джуди заметила:
— Да это же просто невероятно. Ох, как бы мне хотелось встретить эту стерву и всыпать ей как следует.
Риз раскрыл книгу заклинаний и, положив ее на стол, аккуратно пригладил страницы своей широкой ладонью.
— Вот это заклинание, похоже, лучше всего подходит для защиты, — произнес он. — Помимо обычных ингредиентов нам нужно что-нибудь из серебра… ну или, как альтернатива, можно воспользоваться шкурой кота, если среди нас есть желающие освежевать животное.
Силла сжала губы. Я содрогнулся, а Джуди со вздохом пролепетала:
— О, боже мой!
— Я так и думал. — Риз обвел всех взглядом и невесело улыбнулся. — В таком случае нам надо будет приготовить снадобье и погрузить в него серебряный предмет. Однако для самого снадобья у нас кое-чего не хватает: руты душистой, репейника и пустырника сердечного. Руту я заказал в Интернете, но ее доставят не раньше среды. Потом, кожа дикой птицы, черная свеча — все это я раздобыл еще вчера, и соль. Конечно же, кровь, свежая проточная вода — ее мы наберем из Мерунского ручья. А вот насчет притягивающего камня… черт знает, что это за камень такой. Папа, спасибо тебе за такую неопределенность.
— У меня есть репейник и пустырник сердечный, — сказал я, медленно отпирая лакированную шкатулку.
Мои руки до сих пор были тяжелы, словно налиты свинцом, и я злился на себя за то, что проявил слабость перед Силлой и ее братом. Риз с Джуди склонились над шкатулкой, разглядывая ее содержимое.
— Во блин! — не сдержался Риз. — Это все принадлежало твоей матери?
— Да.
— Сколько тут всего… Это просто здорово. Перо индейки? — Он провел пальцем по тонкому перу. — А, это уже не ингредиент. Оно нужно, чтобы прокалывать кожу.
— Вороньи перья разбросаны по всему кладбищу, — заметила Силла.
— Здорово, — пробормотал Риз, пораженный содержимым шкатулки. Он вынимал из нее флакончики, читал этикетки и затем аккуратно клал все обратно. Довольно долго он рассматривал флакончик треугольной формы, наполненный серебряным бисером. Он провел большим пальцем по клочку бумаги, исписанному рукой его отца. После колебаний Риз неохотно вернул склянку на место.
— Так, значит, у нас есть все, кроме серебра и притягивающего камня? — спросила Силла, прикусив нижнюю губу. — Кроме серебра и притягивающего камня.
Я кивнул.
— Мы с Ником съездим в Кейп-Джирардо, в пассаж, за амулетами и брелоками. Он открыт до девяти. Там же узнаем насчет камней. Может быть, кто-то о них слышал.
— Я добуду перо и проточную воду и начну готовить снадобье, — сказала Силла. — Оно будет вариться ночью при лунном свете. Недавно было полнолуние, и я надеюсь, что лунного света нам хватит…
— Но сейчас еще светло и солнечно, — едва слышно произнесла Джуди, — а нам нужна звездная ночь.
— Договорились. — Риз шумно и облегченно вздохнул.
Мы, все четверо, посмотрели друг на друга. Если бы нам не угрожала опасность, мы бы наверняка посмеялись над ситуацией. Четыре здравомыслящих человека собрались на кухне загородного дома и, словно тайные заговорщики, замышляют провести магический опыт с кровью, чтобы защититься от психа-убийцы, наславшего нас стаю взбесившихся птиц.
Молчание прервала Силла:
— Перед уходом нам надо договориться о пароле, для того чтобы мы могли знать, кто есть кто. Вдруг мы уже не будем самими собой, когда встретимся вновь.
— Отличная мысль, моя пчелка, — одобрил Риз, лицо которого вдруг стало зловещим.
Мы снова замолчали. Подумав, я решил, что все события моей жизни так или иначе вели меня к этому моменту — моменту истины. Кто знает, чем закончится наше приключение…
Одна из ламп в бронзовом светильнике вдруг мигнула, а затем с треском лопнула. И вдруг я услышал шепот Силлы:
Я в кровь так далеко зашел,
Что повернуть уже не легче,
Чем продолжить путь.[26]
— Это мы должны запомнить? — спросил Риз, закатив глаза.
— Да где уж тебе, неучу, помнить «Макбета»? — Уголки ее рта приподнялись в загадочной улыбке.
— Да что вы в самом деле, ничего другого придумать не можете? — возмутился Риз.
— Ну а как насчет этого:
Не озаряй, высокий пламень звездный,
Моих желаний сумрачные бездны![27]
— Я бы хотела, чтобы ты попробовал…[28]— непроизвольно вырвалось у меня, но я, слава богу, остановился, не успев произнести что-нибудь непростительное в присутствии Джуди. И ее брата.
Риз сердито посмотрел на нас:
— Давайте возьмем чего-то попроще, идет?
Джуди подняла палец, требуя внимания:
— Суперкалифраджилистикэкспиалидошес![29]
СИЛЛА
Когда пронзительно заверещал телефон, я едва не свалилась со стула. Вскочив, я схватила трубку, надеясь, что это Венди.
— Да?
— Силла?
Я в ужасе открыла рот и повернулась к остальным:
— Мисс Трип.
— Я очень рада, что с тобой все хорошо, Силла. Я хотела проведать тебя и убедиться, что ты завтра придешь в школу. Учти, наша встреча, назначенная ранее на пятницу, перенесена, поскольку нам необходимо обсудить инцидент с мисс Коул, имевший место сегодня во второй половине дня.
— Инцидент?
Я изобразила, будто бьюсь головой о стену. Риз не обращал на меня внимания, поскольку не мог оторваться от шкатулки Ника. Ник же и Джуди не сводили с меня участливого взгляда.
— Мисс Коул не может ничего объяснить толком, но есть свидетель, который утверждает, что вы и Ник Парди напали на нее. Я только что говорила с отцом Ника, и мы очень озабочены случившимся.
— Кто это вам сказал? Венди? — шепотом спросила я, испуганно оглядываясь на Ника.