Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда ж было Томасу знать, что это проделки их светлости лорда Ваатора, который решил посмотреть на невесту, но малость промахнулся по времени и она прямо на его глазах разлетелась на мелкие кусочки. Тогда он, недолго думая, применил магию и собрал их обратно. Оказавшись в пещере, он скользнул равнодушным взглядом по мёртвой вампирской королеве и одобрительно посмотрел на старика с перерезанным горлом. «А вот это куда более ценная добыча, чем дохлая девица, на которой я должен жениться».
Тем временем Эльжбета была уже страшно далеко от своей усыпальницы и ничем это расстояние не измерить. Ведь мир живых от мира мёртвых отделяют не мили и километры, а совсем иные мерки.
Вот только преданность порой способна творить чудеса и позволяет преодолеть любые препятствия.
Рико совершил головокружительный полёт по сияющему порталу и его вынесло в пустоту, перевитую многочисленными тропами, похожими на широкие нейлоновые ленты, лениво колышущиеся в слабом свете звёзд. Живи он несколькими десятилетиями позже, то назвал бы окружающий пейзаж фантастическим космосом. От невозможности опереться на какую-либо точку отсчёта ему показалось, будто он проваливается внутрь самого себя, стремясь к полному ничто. Это было настолько страшно, что из его глотки вырвался беззвучный вой.
«Тихо. Не паникуй, Рико. Не шуми, это небезопасно. Я только что еле отбилась от каких-то тварей».
Перед мысленным взором слуги, или того чувства, которое теперь его заменяло, возник туманный образ той, за которой он бестрепетно устремился в небытие.
«Госпожа! Вы ждали меня!»
«Не обольщайся! Я не ждала тебя, просто что-то не даёт мне уйти. Но ты порадовал меня, Рико. Не ожидала от тебя такой верности, — в голосе Ризы прорезались ласковые нотки. Помолчав, она тихо добавила: — Нет, неправда. Я всегда знала о твоей собачьей преданности, иначе давно бы убила. Дай мне руку, Рико. Вдруг нас разбросает, а вдвоём всё же надёжней. В чём дело, почему ты медлишь?»
«Боюсь, госпожа, что теперь у меня нет рук, а только лапы».
«Что за крейд? Какой-то туман перед глазами… Слава богам, теперь я вижу! Действительно, ты превратился в пса. Не переживай, Рико, возможно это иллюзия».
«Спасибо, госпожа, за ваше бесценное утешение».
«Рико, а как я выгляжу со стороны?» — со скрытым волнением спросила Риза.
«Вы всё такая же, моя госпожа. Как и при жизни, вы по-прежнему сияете молодостью и красотой».
«Слава богам! — радостно воскликнула она и подозрительно добавила: — Надеюсь, ты не лжёшь?»
«Я не посмел бы, госпожа. Так что мы будем делать?»
«Не знаю, но что-то совершенно нет желания дожидаться посланников Создателя. Давай-ка, попробуем куда-нибудь уйти и побыстрее. Почему-то мне кажется, что это ещё не конец. К счастью или нет, но мы до сих пор существуем и осознаём себя, как личности…»
«Не спеши, дорогая, без меня ты гарантированно пропадёшь на тропах Междумирья», — внезапно раздался насмешливый мужской голос, и рядом с ними возникло туманное чудовище с красными призрачными глазами. Заслонив собой хозяйку, Рико злобно зарычал, но почувствовав исходящую от чудовища неимоверную мощь, жалобно заскулил и в испуге прижался к её ногам.
«Ну-ка, что тут у нас? — властно произнёс всё тот же голос. — Всё верно, Истинная кровь и даже с Верным помощником. Что ж, от бывшего принца Хаоса меньшего я и не ожидал».
«Не бойся, малыш, я тебя не обижу», — неожиданно ласково произнесло чудовище. Присев на корточки, оно протянуло лапу и почесало собачий подбородок, и душу Рико вдруг наполнило чувство такого безоблачного счастья, какого он в своей человеческой жизни ни разу не испытал. Глядя на чудовище, он радостно заскулил.
«Вот умница! Вижу, ты мне тоже рад. Хороший пес! Может, продашь, дорогая? Мой верный Отисм недавно погиб, а твой зверь очень на него похож. Не бойся, я его не обижу».
«Я не продаю друзей».
Чудовище рассмеялось.
«Ты и друзья? Не смеши! Так сколько ты хочешь за него?»
«Не понимаю, что ты можешь предложить за Рико, да мне и не важно, я не собираюсь его продавать, — в сдержанном голосе Ризы зазвучало раздражение. — Тем более что это не животное, а мой преданный слуга».
«Зря. Считай, что тебе крупно не повезло. Я снимаю предложение о покупке, и ты ещё пожалеешь о своём отказе. Я дал бы за зверя жезл силы, а это целое состояние, которое очень пригодилось бы тебе в будущем».
«Мое решение неизменно. Несмотря ни на что, я не собираюсь терять то немногое, что ещё осталось».
«Это говорит твоё незнание, дорогая. Впрочем, достаточно разговоров! Пора перейти к испытаниям. Может, ты ничего не стоишь. Тогда нет смысла с тобой возиться, тем более торговаться».
____________________
[1] Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь. (перевод с лат. яз)
Глава 16
Неожиданно для себя Риза оказалась на огромной арене и с радостью ощутила, что на ней легкие доспехи, а рука крепко сжимает знакомый меч. «Слава Священному предку, я снова жива!» — возликовала она. Чтобы понять, куда её занесло, она быстро глянула по сторонам.
На трибунах сидели удивительные создания, какие и в самом фантастическом бреду не привидятся, и громоподобным ревом подбадривали бойцов на огромной арене. Вокруг неё кипели многочисленные поединки, и она едва не поплатилась за своё ротозейство, но каким-то чудом всё же успела блокировать удар противника. Им оказался высокий мощный воин в чёрных шипастых доспехах, лица которого она не могла разглядеть из-за причудливого шлема. Не мешкая, она вошла в экономный режим берсерка и на первых порах это её очень выручало.
Вот только противостоящий Ризе воин оказался запредельно силён и быстр. Казалось, он совсем не знает усталости, а может, так оно и было, так что ей пришлось сражаться на грани своих возможностей, а может быть, уже и за их гранью.
Сколько длился поединок, она не знала, но ей показалось, что целую вечность. Постепенно она начала сдавать, слабея от многочисленных ран, и с отчаянием почувствовала, что дрожащие ноги все чаще предательски скользят по камню, залитому кровью.
«Кажется, здесь нельзя сдаться на милость победителя и придётся