Утешители - Мюриэл Спарк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видел я Хогарта, он же Хогг, – сразу же выложил ей Барон, – но он был переодетым. Совсем не тот человек, который у меня на глазах служил черную мессу. В таких обстоятельствах я остерегся обращаться к нему непосредственно.
– Откуда вы тогда знаете, что это был Мервин Хогарт?
– Спросил у послушника. Тот подтвердил, что Мервин Хогарт остановился у них, и показал мне его. Они-то думают, что он приехал в аббатство рыбачить.
– Как это – рыбачить?
– Судя по всему, аббатство сдает в пользование полоску берега, где хороший клев. А рыболовов пускают жить в аббатстве, даже не подозревая о том, кому дают приют. Хогарт, он же Хогг.
– По-моему, Уилли, вы все перепутали. – Каролина натянула плащ на голову и разгладила под ним волосы. – Мужчина на черной мессе был, наверное, другим Хогартом.
– Нет-нет, его фамилия была Хогг. Хогарт – это для повседневной жизни. Мне точно известно, что Мервин Хогарт был рожден Мервином Хоггом.
– Мужчина на черной мессе был, наверное, другим Хоггом.
– У меня есть полная картина, а у вас только фрагменты, – возразил Барон. – Когда я сегодня уходил из аббатства, я увидел, что пришла ведьма, миссис Хогг. Я вернулся и пошел следом за ней. И увидел – собственными глазами, Каролина, увидел, как миссис Хогг подошла к мистеру Хогарту. Он в это время возился с удочкой. Конечно, он узнал миссис Хогг, и у него был жалкий вид. Они обменялись несколькими словами, и вскоре он ушел, оставив ее одну. Эти двое, ясное дело, прекрасно знают друг друга.
Они пристали к берегу, Каролина поблагодарила женщину, а Барон тем временем привязал лодку.
Они прошли к автомобилю, и Хелена встретила их словами:
– Джорджины нигде не видно. Лоуренс вернулся и снова пошел ее искать. Вот досада.
– Она приходила в аббатство, – сказал Барон. – Полчаса назад я ее там оставил.
– Вот незадача. Что ж, придется ее подождать. Попробуем продолжить чаепитие на заднем сиденье.
Гроза по-прежнему была далеко. Буря бушевала за несколько миль, и было непохоже, что она до них доберется.
– В каком направлении пошел Лоуренс? – спросил Барон.
– К мосту.
– Я возьму его машину и поеду навстречу. Думаю, подберу и возвращающуюся миссис Хогг. Сейчас она, должно быть, уже у моста.
Он уехал. Хелена каждые пять минут выглядывала в заднее окошко автомобиля.
– Они, надеюсь, не разминутся, – сказала она. – Лоуренс в одной куртке. Ой, а вон и Джорджина.
На другом берегу миссис Хогг спускалась к реке по тропинке между деревьями. Она заметила Хелену и приветственно подняла руку.
Хелена разыграла перед ней какую-то бешеную пантомиму. Миссис Хогг застыла на месте с глупым видом.
– Каролина, – сказала Хелена, – будьте ангелом.
– Вы хотите, чтобы я перевезла ее в лодке, – заявила Каролина.
– Только, пожалуйста, накройтесь плащом, – возбужденно попросила Хелена. – Мы прождем ее до бесконечности, если она потащится в обход через мост. Это две мили туда и две обратно. А я умираю – хочу домой.
Но Каролина не ответила, и до Хелены, видимо, дошло, что она попросила больше, чем о простом одолжении.
– Я сама перевезу, – мгновенно нашлась Хелена. – Дайте мне плащ. Уверена, что я справлюсь с лодкой.
Каролина была уверена, что не справится. Она выскочила из машины и бросилась к реке, словно решила перебороть собственную натуру.
Несмотря на дождь, Хелена побежала за ней в одном кардигане поверх летнего платья. Она нагнала Каролину у плавучего дома и, в свою очередь, рассыпалась перед хозяйкой в благодарностях. Каролине, пока та отвязывала лодку, она сказала:
– Вы проявляете истинное милосердие, Каролина. Бедняжка Джорджина промокла бы до костей, если б пошла в обход через мост.
Каролина любезно ей улыбнулась, из гордости не желая выказывать охвативший ее ужас. Причиной же ужаса был сущий пустяк. Она знала, что ей придется дать миссис Хогг руку, чтобы помочь перебраться в лодку. Предчувствие этого физического контакта – ее рука всего лишь на краткий миг в руке миссис Хогг – и страшило Каролину. Сущий пустяк, но именно он и вселял в нее ужас.
– Шагните вот сюда, миссис Хогг. На этот камень. Дайте руку. Осторожней, здесь глубоко.
Берег утопал в иле, однако имелись несколько надежных опор для ног. Каролина широко расставила ноги, подалась вперед и крепко схватила миссис Хогг за руку. Сюда, теперь шагнуть туда. «У меня получается», – подумала Каролина, крепко сжимая ее руку в своей. Вся ее жизнь сосредоточилась в этой руке.
К туфлям миссис Хогг на резиновой подошве налипло много грязи. При всей ее осторожности она поскользнулась на каблуках и качнулась назад, причем Каролина продолжала сжимать ее руку. Лодка резко накренилась. Через миг миссис Хогг шумно плюхнулась в реку, и Каролина, не отпуская ее руки, которую инстинктивно сжимала, чтобы побороть ужас перед телесным контактом с миссис Хогг, упала следом. Миссис Хогг в панике завизжала и заколотила руками по воде. Каролина разжала руку и вцепилась в борт лодки. Но миссис Хогг оторвала Каролину от лодки и схватила за шею:
– Я не умею плавать!
Каролина ударила ее по лицу.
– Я умею, держитесь за мои плечи!
Однако ничего уже не соображавшая женщина крепко сжимала ей шею. Каролина увидела, что лодчонка, подскакивая, уносится прочь по течению. Тут миссис Хогг закрыла ей огромной ладонью глаза, так что она перестала видеть, а другой рукой мертвой хваткой вцепилась ей в горло. Она прижималась к Каролине всем телом и даже обхватила ее ногами, ограничив возможность двигать руками. Тут Каролина поняла, что если не сможет освободиться от миссис Хогг, они обе уйдут под воду.
Они и ушли, и какое-то время их не было видно. Потом Хелена утверждала, что голова Каролины появилась на поверхности через пять-шесть секунд, но за этот промежуток между женщинами произошла схватка – кто дольше удержит дыхание. Каролина занималась подводным плаванием. Миссис Хогг нет. Она до последнего сжимала горло Каролины. И лишь тогда, когда миссис Хогг открыла наконец рот и втянула в себя воду, ее хватка ослабла и Каролина освободилась. Ее легкие мучительно требовали глотка жизни. Миссис Хогг от нее оторвало и унесло Бог знает куда.
Каролина почувствовала, что ее волокут по волнистой поверхности и с глухим стуком бросают на землю словно задыхающуюся рыбину. Затем она потеряла сознание.
– Вам еще здорово повезло, что тут оказался мой дружок, сама-то я не умею плавать.
Каролина лежала на койке в плавучем доме, не зная и не желая знать, где находится. Она узнала Хелену и полную хозяйку плавучего дома, затем увидела незнакомого мужчину, который стаскивал с себя мокрую одежду. Каролина ощутила себя маленькой девочкой и закрыла глаза.