Странный сосед - Лиза Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон пожал плечами.
– Время сейчас трудное, и я понимаю, что Итана захлестнули эмоции. Как и меня самого.
Попытка примирения, если он рассчитывал на что-то в этом роде, успеха не имела. Рыжеволосый «ботаник» метнул в сторону Джонса еще один устрашающий взгляд, а потом дверь открылась, и в кабинет просунула голову Адель.
– Здесь полиция.
– Пусть войдут.
Дверь открылась шире, и Джейсон испытал неприятное потрясение, увидев сержанта Ди-Ди и ее подручного, детектива Миллера. Разве на вызовы по незначительному происшествию приезжают не патрульные полицейские? Скорее всего, они услышали сообщение по радио и сделали определенные выводы.
Джейсон с сожалением посмотрел на Итана Гастингса – недавняя стычка была мелочью в сравнении с тем ударом, который мальчишка мог нанести сейчас.
– Сержант Ди-Ди Уоррен, – представилась детектив, после чего оба полицейских поздоровались за руку с директором, посмотрели на Итана и уставились на Джейсона с тем особенным, каменным выражением, которое копы приберегают для особенно опасных бандитов и серийных убийц.
Скорбящий муж, напомнил он себе, но притворяться больше не было ни сил, ни желания.
– Слышали, у вас тут что-то случилось, – сказала Уоррен.
Директор кивком указал на Итана, понуро втянувшего голову в хрупкие плечи.
– Итан?
– Это все он виноват! – взорвался подросток, тыча пальцем в Джейсона. – Миссис Сандра предупреждала меня. Предупреждала.
Ди-Ди снова посмотрела на Джейсона с той же бесстрастной холодностью, сквозь которую, однако, пробивался лучик самодовольства.
– Что говорила тебе миссис Сандра?
– Она вышла замуж совсем молодой, – быстро заговорил Итан. – В восемнадцать лет. Чуть старше, чем я сейчас.
Взрослые молчали.
– Но она не любила его больше, – он усмехнулся и с вызовом посмотрел на Джейсона. – Она сама сказала мне, что не любит тебя больше.
Больно ли было ему услышать такое? Джейсон и сам не знал. Он ушел в свою зону, туда, где его ничто не могло уязвить. В этом смысл зоны. Для этого он и создал ее, когда был слишком юн и слаб, чтобы сделать что-то еще, кроме как остановить боль.
– Сэнди говорила, что работает с тобой над каким-то проектом, – негромко сказал Джейсон. – Говорила, что ты отличный ученик и что ей нравится работать с тобой.
Итан покраснел и снова опустил голову.
– Ты давно в нее влюблен? – спросил вдруг Джейсон. Стоявшая рядом Ди-Ди мгновенно напряглась, а директор едва не подпрыгнул.
– Нет… – начал он. – Ты не заслуживаешь ее! – выпалил Итан. – Ты все время работаешь. Ты оставляешь ее одну. Я бы обращался с нею лучше. Я бы проводил с нею каждую свободную минуту. Я бы даже ходил с нею на баскетбол. Потому что так и надо делать, когда любишь кого-то. Надо быть рядом, надо разговаривать…
– И часто ты бывал с миссис Сандрой? – Теперь вопрос задала уже сержант Уоррен.
– Каждый день. Каждый раз, когда у нее было «окно». Учил ее работать в Интернете, показывал, как объяснить что-то шестиклассникам…
Дело дрянь, подумал Джейсон.
– Вы ходили куда-нибудь вместе? – продолжала сержант. – Ты и миссис Сандра?
– Я видел ее каждый четверг, на баскетболе. Вечер четверга – самое лучшее время на всей неделе.
– Вы ходили к ней домой или, может быть, куда-то еще?
Вид у директора был такой, словно его вот-вот сразит сердечный удар.
Но Итан покачал головой.
– Нет, – сказал он печально и тут же снова метнул испепеляющий взгляд в Джейсона. – Она говорила, что мне нельзя приходить, что это слишком опасно.
– Что еще миссис Джонс говорила о своем муже? – спросила Уоррен.
Итан пожал плечами.
– Ну, так… Всякое. А ей и не надо было ничего говорить. Я и сам видел. Ей было так одиноко… Однажды она даже расплакалась. Я знаю, она хотела уйти от него. Но боялась. То есть… Да вы сами на него посмотрите. Я бы тоже боялся.
Все послушно повернулись и посмотрели на Джейсона, небритого, с запавшими глазами. Он опустил голову. Скорбящий муж, скорбящий муж.
– Похоже, вы с нею много разговаривали. Может быть, ты отправлял ей электронные письма, или звонил на сотовый, или связывался как-то еще? – спросила сержант.
– Да. Конечно. Но она сказала не звонить и не писать слишком часто. Не хотела, чтобы муж что-то заподозрил, – еще один уничижительный взгляд.
– Значит, вы с миссис Сандрой встречались вне школы, – констатировал директор, на лице которого осталось теперь лишь выражение серьезной озабоченности.
Итан, однако, покачал головой.
– Говорю же вам, мы встречались между уроками, когда у нее случалось «окно». И по четвергам. На баскетболе.
– Что еще вы делали на баскетболе? – осведомилась сержант.
– Вы это про что?
Ди-Ди пожала плечами.
– Ну, может быть, вы гуляли возле школы или сидели в классе и разговаривали… Или, может, что-то еще?
Итан хмуро посмотрел на нее.
– Конечно, нет. С нею всегда была дочка. Не могла же она оставлять девочку одну. Миссис Сандра – очень хорошая мать!
Уоррен бросила взгляд на Джейсона.
– По четвергам я допоздна на работе, так что да, ей приходилось брать с собой Ри.
Она чуть заметно кивнула, и Джейсон понял – сержант задается тем же, что и он, вопросом. Итон Гастингс определенно считает, что у него были с Сандрой какие-то отношения. Но насколько далеко зашли эти отношения? Достигли ли они стадии физической близости? Или так и остались плодом воображения подростка с проблемами по части социальной адаптации?
Яркая, привлекательная блондинка с юными чертами, Сэнди мало чем отличалась от тех симпатичных молоденьких учительниц, об аресте которых за неподобающие отношения с учащимися так много писали газеты. Одинокая, страдающая от недостатка внимания, несущая бремя работы и материнства… Итан не ошибся в своей оценке. Сам же он, конечно, и стал столь востребованной аудиторией, осыпавшей несчастную женщину похвалами и отдававшей ей все свободное время. Однако он оставался мальчишкой, а Джейсону не хотелось бы думать, что жена изменила ему с тринадцатилетним подростком.
В дверь осторожно постучали, и в кабинет снова заглянула Адель.
– Родители Итана Гастингса.
Директор кивнул, и комнату вошли шокированные и явно расстроенные случившимся родители.
– Итан! – воскликнула мать, устремляясь мимо стоящих взрослых к своему отпрыску.
Итан протянул ей руки, мгновенно превратившись из перспективного Дон Жуана в испуганного ребенка. А ведь у них одинаковые волосы, подумал Джейсон. Только у матери они короткие, осветленные, а у сына – растрепанные и яркие. Один к одному. Отличная пара.