Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ухмыльнулся.
— Ну, хорошо. Бросалась.
Он заправил прядь волос мне за ухо.
— Ты же в курсе, что тебе достаточно щёлкнуть пальцами и практически любая ляжет перед тобой, предоставив полную свободу действий?
Всё ещё ухмыляясь, он приподнялся на одной руке и провёл костяшками пальцев вниз по моей груди, обогнув одну из выпуклостей и споткнувшись о сосок, тут же покрывшийся мурашками.
— Мне точно стоит это попробовать.
Мой желудок сжался. Я не хотела, чтобы он это пробовал. Зачем я вообще заронила эту идею ему в голову?
Я вылезла из-под него.
— Могу я принять душ перед уходом?
Небо, проглядывающее по краям штор, было всё ещё темным, но рассвет должен был вскоре забрезжить над Бивер-Криком, положив конец нашей ночи.
Он долго не отвечал. Так долго, что я обернулась и посмотрела на него через плечо.
Он лежал на боку, подперев голову рукой. Его лоб был нахмурен, а член — обмякший, но всё ещё толстый и длинный.
— Давай.
Я вошла в его ванную, отделанную серой плиткой, и направилась прямо в огромную душевую кабину со стеклянными перегородками. Когда пар начал подниматься от серых плит, я нырнула под струю, закрыла глаза и подняла лицо вверх. Вода, точно шёлк, текла по моему телу, смывая пот, но она вряд ли смыла бы запах Лиама. Намылившись, я начала размышлять о том, как бы мне избежать встречи с родителями до тех пор, пока я не начну пахнуть собой до занятия сексом. И хотя они не стали бы меня осуждать, я бы предпочла, чтобы они не знали.
Вот дерьмо. Что если Лиам собирался заехать к ним домой через пару часов перед отлетом на Аляску?
Я сняла с крючка полотенце и обернула его вокруг себя. Моё тело было теперь тёплым, а с волос стекала вода. Когда я вышла из ванной, Лиам уже надел штаны и чёрную футболку.
— Я не знала, что ты из тех парней, кто спит в пижаме.
Он ухмыльнулся.
— Я совершенно точно не из тех парней, кто спит в пижаме.
— Тогда почему ты оделся?
— Я подумал, что если я буду провожать тебя до дома нагишом, это может вызвать недоумение у тех, кто не спит в этот час.
О. Я присела, взяла своё нижнее белье и натянула его на себя, не снимая полотенца.
— Тебе не обязательно провожать меня домой, Лиам.
Затем я натянула юбку и сапоги, и оглядела тёмную комнату в поисках своего лифчика.
Я обнаружила его висящим на указательном пальце Лиама.
— Это ищешь?
Я схватила лифчик, после чего бросила полотенце на кресло.
— Ты собираешься зайти к моим родителям перед поездкой на Аляску?
Закончив застёгивать лифчик, я подняла глаза на Лиама. Зрачки Лиама сделались совсем узкими, превратившись в крошечные чёрные точки на фоне сверкающих радужных оболочек.
— Лиам?
Он медленно поднял на меня глаза и сглотнул.
— Что?
— Дом моих родителей. Ты собираешься заходить?
— Нет. Зачем?
Меня переполнило чувство облегчения.
— Просто не хотела, чтобы мои родители знали, что мы переспали.
— Ты жалеешь, что соблазнила меня, Николь?
Я закатила глаза.
— Я едва ли тебя соблазнила.
Лиам не спеша потянул за лямку лифчика, которая упала с моего плеча.
— Ну что, выбросила меня из головы?
Нет. Он только обосновался там ещё глубже. Но, несмотря на всю свою честность, я решила солгать.
— Да. Теперь я, наконец-то, смогу с этим покончить.
Я отступила и двинулась к креслу, рядом с которым лежал мой топик. Я подняла его и натянула на себя, после чего взяла полотенце и сложила его. Вода начала стекать с моих волос на топ, из-за чего розовая хлопковая ткань прилипла к моей коже.
Я направилась к двери, где взяла свою сумочку, после чего повернулась, чтобы сказать Лиаму, что ему не надо было провожать меня до дома, но вместо слов у меня изо рта вырвался вздох, так как оказалось, что Лиам стоит прямо передо мной, то есть почти вплотную ко мне. Кончик моего носа прошёлся по его небритому подбородку.
— Признай уже, что ты наполовину рысь.
Он опустил голову, и в уголках его глаз появились небольшие складочки.
— Я на сто процентов волк.
Он протянул руку, обогнув моё тело, и я подумала, что он притянет меня к себе и признается, что он хотел бы провести со мной ещё одну ночь. Но он потянулся не за мной, а к двери. И ни разу за все пять минут, что мы шли ко мне домой, он не намекнул на то, что хотел бы повторения.
Перед моей входной дверью он спросил:
— Значит, ты живёшь здесь с Нэйтом?
Я нахмурилась. Разве я сказала Нэйт вместо Найла? Иногда такое случалось… я могла путать своих братьев.
— Нет, с Найлом. Нэйт живет на холме.
Я кивнула головой в сторону трехэтажного коттеджа, из которого открывался идеальный вид на сверкающий пруд.
— Ты когда-нибудь был у него?
— Он никогда не приглашал меня.
— Правда? — я пожевала свою нижнюю губу. — Он жил с Бейей за пределами поселения, так что я не думаю, что он считает это место своим домом.
Может быть, именно поэтому он не приглашал туда Лиама.
— Но теперь, когда они расстались…
— Она тебе, правда, нравилась?
— Да. И всё ещё нравится. Я в тайне надеюсь, что они снова сойдутся.
Взгляд Лиама прошёлся по тёмным окнам коттеджа Нэйта. Шторы не были задернуты, так как он, вероятно, всё ещё был на мальчишнике.
— В любом случае… — я отперла дверь. — Спасибо за сегодняшнюю ночь.
Обхватив себя руками за талию, чтобы согреться, я подождала, пока он что-нибудь скажет. Всё что угодно. Хотя бы «спокойной ночи» или «хорошего дня», но он просто смотрел на меня в тишине.
Мне, вероятно, следовало спросить его, не жалеет ли он о случившемся, но я слишком боялась его ответа. Стуча зубами, я проговорила:
— Надеюсь, на Аляске всё пройдёт хорошо.
Он кивнул головой на мой дом.
— Не хочу, чтобы ты простыла.
Я поняла, что наше вечернее свидание не могло волшебным образом заставить Лиама доверить мне дела стаи. Этот мужчина был крайне загадочным, и пара часов, проведённых в моих объятиях без одежды, не сделали его более понятным. А чего я ожидала? Что близость наших тел сможет сблизить наши сердца? Я по-прежнему не жалела о сегодняшней ночи, но жалела о том, что свидания на одну ночь имели свои ограничения. За моими словами о том, что я