Академия высокого искусства. Беглянка - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Например, выловить кого-то из пиратов и, вместо того чтобы сдать королевским ищейкам, предложить работу? — мрачно поинтересовался Викран дер Соллен.
— Хорошо оплачиваемую работу, — согласно кивнул его бывший учитель. — Как выяснилось, это гораздо дешевле, чем год за годом тратить собственные резервы на рытье этого проклятого тоннеля. Он отнял у меня уйму сил! Море времени! А смертные всего за пять лет сделали то, над чем я бился на протяжении трех десятилетий! Правда, они и мерли как мухи, но это не беда — их привозили мне столько, сколько нужно. И знаешь что? На самом деле их почти никто не хватился! А Ковену нет никакого дела до их проблем! И редкие жалобы, которые иногда все-таки были, удавалось гасить еще на корню. Кто не успокаивался, того запугивали. Кто не желал слушать голоса разума, тех успокаивали насильно. А остальные… да мало ли что и с кем случилось на дорогах? Кто пропал. Кого съели. Кому дыру сделали в брюхе, предварительно озаботившись спихнуть на разбойников… на самом деле способов спрятать следы — море. Бери какой хочешь и пользуйся сколько угодно.
— И ты воспользовался, — мертво сказал Марсо.
— Как почетный член Совета магов я могу оправдать даже преступника, если это нужно. И я не раз это делал. В последний момент буквально снимая этих мерзавцев с плахи. И за это они, поверь, были настолько благодарны, что охотно соглашались отплатить парой пустяковых услуг. Правда, белобрысый сопляк со своей Водой слегка подпортил мои планы, но его вмешательство не помешало нам закончить. Хотя я все равно этого так просто не оставлю. Когда разберусь здесь, вплотную займусь им. Если, конечно, он доживет до нашей встречи.
— Что ты с ним сделал? — нахмурился Викран дер Соллен.
— Пока ничего. Но указания на этот счет оставил. Так что без возмездия за свою наглость, поверь, он не останется. К тому же он заслуживает достойного наказания за смерть весьма многообещающего адепта, я такие вещи никому не прощаю. Ты знаешь, Викран. Поэтому будь уверен: ты привел его вовремя.
У боевого мага потемнело лицо: для Вэйра это был приговор. Мальчишка понятия не имел, кому перешел дорогу своим неожиданным пробуждением. И не догадывался, что, рассказывая директору о своих злоключениях, находился буквально на волосок от смерти.
Только желание покончить с Зандом вынудило Альвариса сдержаться. Но как только он вернется, мальчишке не жить. Несчастный ли случай, нарушение ли приказа, но Вэйра непременно исключат из академии и отправят на материк. А по дороге с ним «случайно» что-нибудь произойдет, и больше никто и никогда не увидит славного аргаирского паренька, отправившегося когда-то в Парму, чтобы помочь родителям.
Викран дер Соллен непроизвольно сжал кулаки, а Айра зажмурилась, отчаянно желая, чтобы это был просто сон.
Но лер Альварис, вот он — стоит напротив и спокойно рассказывает, как убивал и калечил ради того, чтобы прийти сегодня в Занд. С жадностью посматривает на притихшее Перводерево и старательно сдерживает нетерпение, чтобы ощутить всю полноту победы.
Столько лет… почти полвека поисков. Море потраченного времени. Уйма усилий. Кучи прочитанных книг. Столько разговоров. Столько мук. Столько нерастраченной ярости в его душе. И почти столько же торжества, ради которого он, так долго идущий к цели, был готов подождать еще чуть-чуть.
— Зачем тебе Сердце? — спросил Марсо, настойчиво загораживая собой пошатнувшуюся от ужаса Айру.
Лер Альварис пожал плечами:
— Затем же, зачем и тебе в свое время.
— Думаешь, что сможешь его покорить? Полагаешь, оно дастся тебе в руки?
— Нет, — неожиданно хмыкнул директор. — Но тысячелетие на исходе. Иберратус мертв. Его сердце одряхлело, так что Зандокар будет вынужден принять другое.
— Что ты задумал? — тревожно шевельнулся перед Айрой призрак.
— Просто нашел того, с кем оно не откажется поделиться.
Лер Альварис сделал короткий знак, и из-за его спины выступил один из магов, держа на руках спящего ребенка. Мальчика. Пяти или семи лет от роду — темноволосого, румяного и совершенно беззащитного, над которым витала аура едва проснувшегося дара. Маленький маг… крохотный человечек, которого принесли, чтобы чья-то рука бестрепетно вспорола ему грудь и отдала еще живое сердце загадочно молчащему божеству, терпеливо дожидающемуся своей новой жертвы.
У Айры что-то болезненно сжалось в груди. А затем гулко забилось, медленно отдаваясь таким же мерным стуком где-то совсем рядом. Буквально за спиной, внутри древнего Перводерева, где тихо билось сердце… ее собственное сердце, которое она оставила взамен нового, нечеловеческого, чужого. Того самого, что заменило ей жизнь. Подарило новую силу. Волю. Свободу.
— Ты не сделаешь этого! — прошептал Марсо, в ужасе уставившись на мальчика.
— Почему? — удивился лер Альварис, забирая ребенка и укладывая его на траву. — Когда я убивал Иберратуса, мне казалось, что его сила перейдет ко мне. Но этого, к сожалению, не случилось. Его силы едва хватало, чтобы поддерживать Занд. А когда все-таки я вырвал из него правду, было уже поздно что-то менять: Сердце способно покориться только чистой душе. Тому, кто придет к нему не с жаждой власти, не со стремлением уничтожить, а всего лишь с просьбой. С одним-единственным сильным желанием, которое оно непременно исполнит. Если душа твоя чиста, Сердце подарит тебе часть своей силы. А что может быть чище, чем душа ребенка?
Айра попятилась.
Господи… да как же это?! Неужто он собирается убить малыша, чтобы отдать его сердце Перводереву?! Неужели не дрогнет у него рука?!
— Нет, — улыбнулся лер Альварис, с легкостью прочитав ее мысли. — Я слишком долго к этому шел, чтобы в последний момент отказаться. У этого мальчика отличная Земля… Помня об Иберратусе, логично было предположить, что следующим избранником Сердца станет такой же счастливец. И я нашел способ получить его силу — через это дитя, которое будет полностью мне послушно. Да и как он может мне отказать, если я забрал его разум?
Айра содрогнулась: Сердце внезапно заколотилось так, что ей снова стало больно. Так больно, как в тот далекий день, когда ее пронзила стрела. Когда она задыхалась в объятиях игольника. И когда она тонула в зеленой листве, из последних сил шепча свое собственное имя.
Лер Альварис самодовольно улыбнулся:
— Знаешь, милая, а ведь у меня были на тебя большие планы. Когда я увидел метаморфа, то осознал, что именно ты можешь стать пропуском, что позволит мне оказаться в Занде. Да-да, не думай, что тебе удалось скрыть свою ауру полностью — я слишком давно изучаю Занд, чтобы не заметить его след. А он у тебя есть. Пожалуй, самый сильный, что я только видел.
Айра прижалась спиной к коре и прерывисто вздохнула, машинально прижимая руки к груди.
— Я долго думал, что же с тобой произошло, — продолжал лер Альварис, задумчиво изучая ее бледное лицо. — Перед смертью Иберратус признался, что именно в Занде нашел хранителя — молодого, сильного и потрясающе выносливого. Там они встретились, там же потом и расстались, когда он вернул своему маленькому другу свободу. Метаморф позволял ему творить поистине невероятные вещи. Но мой дед был не единственным, кому повезло с боевым метаморфом. До него была прорицательница Марриора, немало эльфов и даже гномы пару раз удостаивались такого внимания. А поскольку нигде в мире ты больше не смогла заполучить дикого, мне стало понятно — в Занде ты все-таки была. И, скорее всего, могла туда вернуться. Проблема заключалась в том, как уговорить тебя взять меня с собой. Это было сложно, — неожиданно признался маг после недолго молчания. — Ты не ребенок, голову тебе заморочить мне бы не удалось.