Благословение - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон поправил воротник Макса, и мальчик, казалось, стал выше.
- Не хочешь ли немного порисовать? Макс кивнул, но был настороже: обычно ему позволяли лишь потрогать мамины краски.
- Хорошо. Макс, старина, как бы тебе хотелось разрисовать комнату, в которой ты спал утром?
При этих словах глаза у Макса расширились. Потом он повернулся, чтобы посмотреть на мать.
- Не смотри на меня! Мне сказали, чтобы я держала рот на замке, - скрестив руки на груди, ответила на его взгляд Эйми.
Джейсон коснулся рукой щеки Макса и повернул его к себе.
- Это наше дело, мое и твое. Мужское. Без женщин.
Услышав эти слова, Макс с таким восторгом посмотрел в лицо Джейсону, что Эйми едва не закричала. Ее дорогой маленький мальчик еще не должен превратиться в мужчину!
- Итак, Макс, - продолжал Джейсон, - ты хочешь разрисовать эту комнату или нет?
На этот раз Макс не стал смотреть на мать, а решительно кивнул в ответ.
- Отлично. Первым делом тебе нужен план того, что ты будешь рисовать, верно?
Макс снова кивнул, и его детское личико было абсолютно серьезным.
- Ты знаешь, что будешь рисовать? Макс кивнул.
Джейсон ждал, но когда ребенок ничего не сказал, посмотрел на Эйми.
- Это не моя идея, - сказала она. - После этого сам будешь его отмывать.
Джейсон оглянулся на мальчика и улыбнулся.
- Скажи мне, что ты хочешь рисовать.
- Обезьян! - выкрикнул в ответ Макс так громко, что Джейсон слегка попятился.
- Отлично, - смеясь, согласился он. - Обезьян так обезьян. А ты знаешь, как рисовать обезьян?
Макс кивнул так энергично, что даже закачался.
Джейсон взял мальчика за плечи и проговорил:
- Теперь я хочу, чтобы ты меня послушал, хорошо?
Когда Макс полностью сосредоточил свое внимание на Джейсоне, тот заговорил снова:
- Я хочу, чтобы ты пошел вместе с этой леди, ее зовут Дорин, и взял все необходимое, чтобы рисовать твоих обезьян. Больших обезьян и маленьких обезьянок. Целую комнату обезьян. Понимаешь?
Макс кивнул.
- Есть вопросы?
Макс отрицательно покачал головой.
- Хорошо. Мне нравится мужчина, умеющий выполнять приказания. Теперь иди с Дорин, а я пока поработаю с твоей мамой. Хорошо?
Последовал очередной кивок. Джейсон встал и посмотрел на Дорин. Она протянула руку Максу, тот взял ее, и они скрылись в глубине магазина.
- Ты не понимаешь, что натворил, - упрекнула Джейсона Эйми. - Нельзя предоставлять двухлетнему ребенку свободу в магазине. Одному Богу известно, что он накупит и…
Взяв Эйми за руку, Джейсон потянул ее в другом направлении.
- Пойдем, возьмем все, что тебе нужно, и уйдем отсюда. При таких темпах президент появится здесь раньше, чем начнется работа над фресками.
- Тогда, наверное, тебе нужно было заказать все необходимое до моего приезда. Я же выслала Милдред список всего, что должно было быть подготовлено.
- Все это куплено, - буркнул Джейсон. Эйми остановилась.
- Но тогда почему мы пришли сюда покупать что-то еще? Джейсон вздохнул.
- Ты просила акварельные краски, а Дорин заказала наборы акварельных красок в маленьких коробочках.
- Но я имела в виду галлоны… О Боже! И много таких наборов она заказала?
- Можно считать, что у каждого школьника в штате Кентукки теперь есть новый набор акварельных красок.
- О, - улыбнулась Эйми, а потом, не удержавшись, рассмеялась. - Не хочу даже спрашивать насчет головного проектора.
- Дорин купила три десятка разных моделей проекторов, но не смогла найти ни одного, который можно было бы закреплять на голове.
- Понятно. - Эйми безуспешно пыталась подавить желание громко расхохотаться. - Хорошо, что ты женишься на ней, иначе ты разорился бы за пару недель.
- Эйми, мне нужно поговорить с тобой об этом.
- Да неужели? - удивилась она. - Надеюсь, ты не станешь говорить мне ничего плохого, потому что, когда я узнаю плохие новости, работа валится у меня из рук. И Арни… о! За что?
- Прости, я не хотел причинять тебе боль, - сказал он, отпуская ее руку. - Может быть, ты отберешь то, что тебе нужно, и мы сможем уйти отсюда?
Последовавшие полтора часа Эйми сосредоточенно отбирала все необходимое для гигантского художественного проекта, который ей предстояло реализовать, и не могла прогнать мысль о том, как чудесно, когда в деньгах нет отказа. Было восхитительно получить возможность закупить краски лучших марок, самые лучшие кисти, самые лучшие…
- Это выльется в огромную сумму, - заметила она, глядя на Джейсона, но тот лишь пожал плечами.
- Что тебе нужно еще? - спросил он, с озабоченным видом глядя на часы и явно желая поскорее покончить с покупками.
- Мужчины, - ответила Эйми, что заставило Джейсон оглянуться на нее. - Или женщины, - Она наградил его самой невинной улыбкой. - Мне нужны в помощь, по крайней мере, трое.
- Меры для этого уже приняты.
- Быстро.
- Ты, может быть, слышала о том, что я часто принимаю нужные меры быстро.
- Да? Полагаю, что кое-что слышала об этом. Тогда почему же?… О нет, ничего, - умолкла она, не закончив свою мысль.
По проходу магазина к кассе шел Макс, а за ним Дорин. Макс был похож на маленького принца, ведущего за собой слона: Дорин сгибалась под тяжестью трех корзин с покупками, а во рту у нее была кисть, торчащая в сторону дюймов на восемнадцать.
Дорин прошла мимо Джейсона и Эйми, выплюнула на прилавок кисть, потом туда же свалила все три огромные корзины. И только после этого повернулась к Эйми со словами:
- Ваш мальчик какой-то чудной, - и тут же ушла.
- Макс, что ты натворил? - спросила Эйми, но Макс засунул руки в передние карманы и сжал губы в манере, в которой Эйми узнала свою привычку.
Но Джейсон тоже узнал ее и расхохотался.
- Вы желаете купить все это или нет? - спросил озабоченный продавец.
- Разумеется, - ответил Джейсон одновременно с «нет», сказанным Эйми.
- Так как же?
- Мы берем все, - ответил Джейсон, доставая из бумажника платиновую карточку «Америкэн экспресс».
Но Эйми уже просматривала все, что выбрал ее сын, начиная соглашаться с Дорин в том, что, может быть, если не он сам, то его выбор действительно был чудной.
- Макс, милый, ты выбрал по одной из всех имеющихся в магазине кистей? - спросила она сына.
Макс кивнул.